EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1036

2005 m. liepos 1 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1036/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo

OL L 171, 2005 7 2, p. 19–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 330M, 2008 12 9, p. 195–199 (MT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; netiesiogiai panaikino 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1036/oj

2.7.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 171/19


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1036/2005

2005 m. liepos 1 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 29 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 (2) nustato, inter alia, išsamias importo tvarkos, numatytos Bendrijos ir jos valstybių narių bei tam tikrų Vidurio ir Rytų Europos šalių Europos sutartyse, taikymo pieno ir pieno produktams taisykles. Siekiant įgyvendinti nuolaidas, numatytas Tarybos ir Komisijos sprendimuose 2005/430/EB (3) ir 2005/431/EB (4) dėl Europos susitarimų, kuriais steigiama Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Bulgarijos ir Rumunijos asociacija, papildomų protokolų sudarymo, siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Vengrijos Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, turėtų būti atidarytos naujos importo tarifinės kvotos, o kai kurios esančios kvotos turėtų būti padidintos nuo papildomų protokolų įsigaliojimo dienos – 2005 m. liepos 1 d.

(2)

Tarybos reglamente (EB) Nr. 747/2001 (5) numatoma kvota Nr. 09.1302 dėl tam tikrų Izraelio kilmės produktų turi būti tvarkoma laikantis „pirmas atėjai, pirmas gavai“ principu pagal 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (6), įgyvendinimo nuostatas, 308a–308c straipsnius. Tikslinga atsižvelgti į tą kvotą Reglamente (EB) Nr. 2535/2001.

(3)

Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 XII priede yra nuoroda apie Kipre sertifikatus išduodančią įstaigą, ji turėtų būti išbraukta, nes Kipras įstojo į Europos Sąjungą.

(4)

Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

(5)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 iš dalies keičiamas taip:

1)

5 straipsnio b punktas pakeičiamas taip:

„b)

Tarybos ir Komisijos sprendimuose 2005/430/EB (7) ir 2005/431/EC (8) numatytos kvotos;

2)

19a straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama šiuo tekstu:

„1.   Taikant Tarybos reglamentuose (EB) Nr. 312/2003 (9) ir (EB) Nr. 747/2001 (10) numatytas ir šio reglamento VIIa priede nurodytas kvotas, taikomi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a–308c straipsniai.

b)

4 dalis pakeičiama šiuo tekstu:

„4.   Sumažintas muito tarifas taikomas tik tuo atveju, jei pateikiamas pagal Susitarimo su Čile III priedą arba pagal Susitarimo su Izraeliu 4 protokolą išduotas kilmės įrodymas.“.

3)

I priedo B dalis pakeičiama šio reglamento I priede nurodytu tekstu.

4)

VIIa priedas pakeičiamas šio reglamento II priede nurodytu tekstu.

5)

XII priede eilutė dėl Kipro yra išbraukiama.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

1 straipsnio 1 ir 3 punktai taikomi nuo 2005 m. liepos 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. liepos 1 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 186/2004 (OL L 29, 2004 2 3, p. 6).

(2)  OL L 341, 2001 12 22, p. 29. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 810/2004 (OL L 149, 2004 4 30, p. 138).

(3)  OL L 155, 2005 6 17, p. 1.

(4)  OL L 155, 2005 6 17, p. 26.

(5)  OL L 109, 2001 4 19, p. 2. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 503/2005 (OL L 83, 2005 4 1, p. 13).

(6)  OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 883/2005 (OL L 148, 2005 6 11, p. 5).

(7)  OL L 155, 2005 6 17, p. 1.

(8)  OL L 155, 2005 6 17, p. 26.“.

(9)  OL L 46, 2003 2 20, p. 1.

(10)  OL L 109, 2001 4 19, p. 2.“;


I PRIEDAS

„I.B

TARIFINĖS KVOTOS PAGAL EUROPOS SUSITARIMUS TARP BENDRIJOS IR BULGARIJOS BEI RUMUNIJOS

1.   Rumunijos kilmės produktai

Kvotos numeris

KN kodas

Aprašymas (1)

Taikytinas muitas (MFN %)

Kiekiai (tonomis)

Metinė kvota

Nuo 2005 7 1 iki 2006 6 30

Metinis padidėjimas nuo 2006 m. liepos 1 d.

09.4771

0402 10 19

0402 21 11

Nugriebto pieno milteliai

Netaikomas

1 500

0

0402 21 19

0402 21 91

Nenugriebto pieno milteliai

09.4772

0403 10 11

0403 10 13

0403 10 19

0403 10 31

0403 10 33

0403 10 39

Jogurtas, nearomatizuotas

Netaikomas

1 000

0

0403 90 11

0403 90 13

0403 90 19

0403 90 31

0403 90 33

0403 90 39

0403 90 51

0403 90 53

0403 90 59

0403 90 61

0403 90 63

0403 90 69

Kiti nearomatizuoti pieno produktai

09.4758

0406

Sūriai ir varškė

Netaikomas (2)

3 000

200


2.   Bulgarijos kilmės produktai

Kvotos numeris

KN kodas

Aprašymas (1)

Taikytinas muitas (MFN %)

Kiekiai (tonomis)

Metinė kvota

Nuo 2005 7 1 iki 2006 6 30

Metinis padidėjimas nuo 2006 m. liepos 1 d.

09.4773

0402 10

Nugriebto pieno milteliai

Netaikomas (2)

3 300

300

0402 21

Nenugriebto pieno milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus

09.4675

0403 10 11

0403 10 13

0403 10 19

0403 10 31

0403 10 33

0403 10 39

Jogurtas, nearomatizuotas

Netaikomas

770

70

09.4660

0406

Sūriai ir varškė

Netaikomas (2)

7 000

300


(1)  Neatsižvelgiant į kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisykles turi būti laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktų preferencinių susitarimų taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai yra nurodyti KN kodai, preferencinių susitarimų taikymas nustatomas remiantis kartu KN kodu ir atitinkamu aprašymu.

(2)  Ši nuolaida taikytina tik produktams, už kurios nemokamos jokios eksporto subsidijos.“


II PRIEDAS

„VIIa PRIEDAS

1.   Tarifų kvota pagal asosiacijos susitarimo su Čile I priedą

 

Metiniai kiekiai (tonomis)

(pagrindas = kalendoriniai metai)

 

Kvotos Nr.

KN kodas

Aprašymas (1)

Taikytinas muito tarifas (% nuo MFN muito)

nuo 2003 2 1

iki 2003 12 31

2004 m.

Metinis padidėjimas nuo 2005 m.

09.1924

0406

Sūriai ir varškė

Atleidimas

1 375

1 500

75


2.   Tarifų kvota pagal reglamento (EB) Nr. 747/2001 VII priedą dėl tam tikrų izraelio kilmės žemės ūkio produktų

 

Metiniai kiekiai (tonomis)

(pagrindas = kalendoriniai metai)

Kvotos Nr.

KN kodas

Aprašymas (1)

Taikytinas muito tarifas

2004 m.

2005 m.

2006 m.

nuo ir po 2007 m.

09.1302

0404 10

Išrūgos ir pakeistų savybių išrūgos

Atleidimas

824

848

872

896


(1)  Neatsižvelgiant į Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisykles turi būti laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktų preferencinių susitarimų taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai yra nurodyti KN kodai, preferencinių susitarimų taikymas nustatomas remiantis kartu KN kodu ir atitinkamu aprašymu.“


Top