EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XX1015(04)
Final report of the Hearing Officer in Case COMP/39.596 — British Airways/American Airlines/Iberia (BA/AA/IB)
A meghallgató tisztviselő zárójelentése a COMP/39.596 – British Airways/American Airlines/Iberia (BA/AA/IB)
A meghallgató tisztviselő zárójelentése a COMP/39.596 – British Airways/American Airlines/Iberia (BA/AA/IB)
OJ C 278, 15.10.2010, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.10.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 278/12 |
A meghallgató tisztviselő zárójelentése (1) a COMP/39.596 – British Airways/American Airlines/Iberia (BA/AA/IB)
2010/C 278/08
1. Előzmények
Az ügyben érintett vállalkozások a British Airways Plc. (a továbbiakban: BA), az American Airlines Inc. (a továbbiakban: AA) és az Iberia Líneas Aéreas de España, SA (a továbbiakban: IB), a továbbiakban együttesen: a Felek.
2008 júniusában a Felek bejelentést tettek arra irányuló szándékukról, hogy valamennyi transzatlanti légi személyszállítási szolgáltatásukat lefedő, bevételmegosztáson alapuló közös vállalkozást hozzanak létre. A megállapodások a transzatlanti útvonalak tekintetében a Felek közötti széles körű együttműködésről rendelkeznek, ami az árak, a kapacitás és a menetrendek összehangolására, valamint a bevétel megosztására is kiterjed. A bejelentett együttműködéssel kapcsolatban a Bizottság 2008. július 25-én hivatalból vizsgálatot indított. A Virgin Atlantic 2009. január 30-án hivatalos panaszt nyújtott be ebben az ügyben.
A Bizottság számára benyújtott határozattervezet az EUMSz. 101. cikke alapján versenyjogi aggályokat vet fel a BA, az AA és az IB megállapodásával kapcsolatban.
2. Írásbeli eljárás
A Bizottság hivatalos eljárást indított, és a vizsgálat alapján 2009. szeptember 29-én kifogásközlést fogadott el. A Bizottság a Felek számára hozzáférést biztosított az aktához, és adatszobát rendezett be, hogy a Felek megtekinthessék a kifogásközlésben használt valamennyi ökonometriai adatot.
A Felek mindegyike kérte a kifogásközlésre adandó válaszok benyújtására szolgáló határidő meghosszabbítását. E kéréseknek helyt adtam; ezt követően 2009. december 9-én a Felek mindegyike időben benyújtotta válaszát.
Az eljárás folyamán négy érdekelt harmadik fél számára engedélyeztem a hozzáférést; e harmadik felek megtekinthették a kifogásközlés nem bizalmas változatát, és a Bizottság felkérte őket észrevételeik megtételére.
Szóbeli meghallgatásra – erre irányuló kérés hiányában – nem került sor.
Válaszaikban a Felek vitatták, hogy a megállapodás versenyjogi aggályokat vet fel, ám ezt követően a kifogásközlésben meghatározott aggályok eloszlatását célzó lehetséges kötelezettségvállalásokról szóló megbeszéléseket folytattak a Bizottság szolgálataival.
A Bizottság 2010. január 25-én informális piaci tesztet kezdeményezett a Felek által javasolt első kötelezettségvállalásokról. Ennek során a Bizottság 11 harmadik fél – tíz egyéb légitársaság és a London Heathrow repülőtér résidő-koordinátora – számára küldött tájékoztatásra irányuló kérést. A javasolt kötelezettségvállalások a továbbra is aggályokat okozó hat útvonalra vonatkoztak: London–Dallas, London–Boston, London–Miami, London–Chicago, London–New York és Madrid–Miami. A kötelezettségvállalások sorában a Felek a fenti útvonalak közül négy esetében bérleti formában résidőket ajánlottak fel, továbbá felajánlották, hogy speciális proráta-megállapodásokat és kombinált díjszabásra irányuló megállapodásokat kötnek, valamint az érintett valamennyi útvonal tekintetében felajánlották törzsutas-programjaik megnyitását. A javasolt kötelezettségvállalások tervezett időtartama tíz év.
Az informális piaci teszt minden címzettje elküldte válaszát, a Felek pedig megkapták e válaszok nem bizalmas változatát. A válaszok fényében a BA, az AA és az IB 2010. február 26-án módosított kötelezettségvállalásokat ajánlott fel.
2010. március 10-én a Bizottság a 27. cikk (4) bekezdése (2) alapján az Európai Unió Hivatalos Lapjában értesítést tett közzé, amelyben összefoglalta aggályait és a módosított kötelezettségvállalásokat, valamint felhívta az érdekelt feleket, hogy a közzétételtől számított egy hónapon belül nyújtsák be az értesítésre vonatkozó észrevételeiket. A Bizottsághoz öt észrevétel érkezett, többnyire egyéb légitársaságoktól és utazási szövetségektől.
A Bizottság tájékoztatta a Feleket a piaci teszt eredményéről, amelyhez ezt követően a Felek további kötelezettségvállalásokat fűztek.
A 773/2004/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdése értelmében a Bizottság 2010. május 18-án tájékoztatta a Virgin Atlantic légitársaságot, hogy előzetes álláspontja szerint, amennyiben a Felek által felajánlott kötelezettségvállalások az 1/2003/EK rendelet 9. cikkének megfelelően a Felekre nézve kötelezővé válnak, úgy a továbbiakban nem fűződik elegendő mértékű európai uniós érdek a feltételezett jogsértésre irányuló vizsgálat további folytatásához. 2010. június 15-én a Virgin Atlantic további megjegyzéseket nyújtott be.
2010. június 25-én a Felek újfent módosították korábban javasolt kötelezettségvállalásaikat.
A Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a végleges kötelezettségvállalásokra tekintettel és a 9. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül indokolt az eljárást lezárni.
A Felek úgy nyilatkoztak a Bizottságnak, hogy megfelelő mértékben hozzáfértek azokhoz az információkhoz, amelyeket a Bizottság által megfogalmazott aggályok eloszlatására irányuló kötelezettségvállalások felajánlásához szükségesnek tartottak.
A meghallgató tisztviselőhöz a szóban forgó ügy kapcsán a Felek vagy harmadik fél részéről semmilyen további kérelem vagy beadvány nem érkezett.
A fentiek alapján és szem előtt tartva, hogy a panasz elfogadásáról vagy elutasításáról szóló határozat még nem született meg, megállapítom hogy ebben az ügyben a meghallgatáshoz való jogot tiszteletben tartották.
Brüsszel, 2010. július 12-én.
Michael ALBERS
(1) Az egyes versenyjogi eljárásokban a meghallgatási tisztviselők megbízásáról szóló, 2001. május 23-i 2001/462/EK, ESZAK bizottsági határozat 15. és 16. cikkével összhangban – HL L 162., 2001.6.19., 21. o.
(2) A továbbiakban idézett valamennyi cikk az 1/2003/EK rendeletre vonatkozik.