EUR-Lex Acces la dreptul Uniunii Europene

Înapoi la prima pagină EUR-Lex

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 32018R0317

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/317, annettu 2 päivänä maaliskuuta 2018, kuultotokkoa (Aphia minuta) alukselta vedettävillä nuotilla tietyillä Italian aluevesillä kalastettaessa sovellettavaa vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen myöntämiseksi neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006

C/2018/1221

EUVL L 62, 5.3.2018, p. 1-3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Statutul juridic al documentului care nu mai este în vigoare, Data încetării: 08/03/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/317/oj

5.3.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 62/1


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/317,

annettu 2 päivänä maaliskuuta 2018,

kuultotokkoa (Aphia minuta) alukselta vedettävillä nuotilla tietyillä Italian aluevesillä kalastettaessa sovellettavaa vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen myöntämiseksi neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kalavarojen kestävää hyödyntämistä koskevista hoitotoimenpiteistä Välimerellä 21 päivänä joulukuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1967/2006 (1) ja erityisesti sen 13 artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohdassa kielletään vedettävien pyydysten käyttö kolmen meripeninkulman päähän rannikosta ulottuvalla alueella tai 50 metrin syvyyskäyrän alueella, jos kyseinen syvyys saavutetaan jo lähempänä rannikkoa.

(2)

Komissio voi jäsenvaltion pyynnöstä myöntää poikkeuksen asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohdasta edellyttäen, että tietyt 13 artiklan 5 ja 9 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.

(3)

Komissio vastaanotti 10 päivänä tammikuuta 2014 Italialta pyynnön poiketa mainitun asetuksen 13 artiklan 1 kohdan ensimmäisestä alakohdasta kalastettaessa alukselta vedettävillä nuotilla kuultotokkoa (Aphia minuta) Manfredonian lahden edustalla (Apulian alueella) sijaitsevilla Italian aluevesillä.

(4)

Pyyntö koskee Manfredonian merenkulkupiirissä rekisteröityjä aluksia, joilla on kyseisen kalastuksen osalta kirjattuja saaliita yli viiden vuoden ajalta ja jotka harjoittavat kuultotokon (Aphia minuta) kalastusta aluksesta vedettävien nuottien avulla Manfredonian merenkulkupiirissä sovellettavan hoitosuunnitelman mukaisesti.

(5)

Tieteellis-teknis-taloudellinen kalastuskomitea (STECF) arvioi heinäkuussa 2016 Italian esittämän poikkeuspyynnön ja siihen liittyvän hoitosuunnitelman. STECF korosti tarvetta saada lisäselvityksiä pyyntiponnistuksesta, käytetyistä pyydyksistä, valvonnasta ja tieteellisistä tiedoista. Italia toimitti asianmukaiset selvitykset komissiolle ja tarkisti niiden mukaisesti hoitosuunnitelmaansa muuttamalla käytettyjä pyydyksiä, vähentämällä pyyntiponnistusta ja lujittamalla valvontatoimenpiteitä.

(6)

Italia hyväksyi kyseisen hoitosuunnitelman asetuksella (2) asetuksen (EY) N:o 1967/2006 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(7)

Italian pyytämä poikkeus täyttää asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 5 ja 9 kohdassa säädetyt edellytykset.

(8)

Ottaen huomioon sekä mannerjalustan kapeus että kohdelajin alueellinen jakautuminen ainoastaan tietyille vyöhykkeille rannikkoalueella ja alle 50 metrin vedensyvyyksiin, asiaan liittyy tiettyjä erityisiä maantieteellisiä rajoitteita. Pyyntialue on näin ollen pieni.

(9)

Alukselta vedettävillä nuotilla tapahtuvaa kalastusta harjoitetaan lähellä rannikkoa ja melko lähellä pintaa. Tämä kalastus on luonteeltaan sellaista, ettei sitä voida harjoittaa muilla pyydyksillä.

(10)

Alukselta vedettävillä nuotilla tapahtuvalla kalastuksella ei ole merkittävää vaikutusta meriympäristöön, ja se on hyvin valikoivaa, koska nuottia vedetään vesimassassa eivätkä ne koske merenpohjaan; aineksen kerääminen merenpohjasta vahingoittaisi kohdelajeja ja tekisi kalastettavien lajien valikoimisen niiden hyvin pienen koon vuoksi käytännöllisesti katsoen mahdottomaksi.

(11)

Italian pyytämä poikkeus koskee yhteensä sataa alusta, vaikka päivittäin sallitaan ainoastaan 30 aluksen kalastaa vuorottelumekanismin perusteella. Sen vuoksi voidaan päätellä, että poikkeus vaikuttaa ainoastaan rajoitettuun määrään aluksia.

(12)

Nämä alukset sisältyvät luetteloon, joka on ilmoitettu komissiolle asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 9 kohdan vaatimusten mukaisesti.

(13)

Hoitosuunnitelmassa vahvistetaan kaikki kyseisiä kalastuksia koskevat määritelmät ja taataan, ettei pyyntiponnistus kasva tulevaisuudessa, sillä kalastusluvat myönnetään ainoastaan tietyille sadalle alukselle, joilla on jo Italian myöntämä kalastuslupa.

(14)

Kyseiset kalastustoiminnot täyttävät asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan vaatimukset, koska Italian hoitosuunnitelmassa nimenomaisesti kielletään kalastaminen suojeltavien luontotyyppien yläpuolella.

(15)

Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 8 artiklan 1 kohdan h alakohdan vaatimuksia ei sovelleta, koska ne koskevat troolareita.

(16)

Asetuksen 9 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun vähimmäissilmäkokoa koskevan vaatimuksen noudattamisen osalta komissio panee merkille, että ottaen huomioon kyseisten kalastustoimien erittäin valikoiva luonne ja hyvin vähäinen vaikutus meriympäristöön sekä se, etteivät 4 artiklan 5 kohdan säännökset koske niitä, Italia salli asetuksen (EY) N:o 1967/2006 9 artiklan 7 kohdan mukaisesti hoitosuunnitelmassaan poikkeamisen kyseisen asetuksen 9 artiklan 3 kohdasta.

(17)

Kyseisiä kalastustoimia harjoitetaan hyvin lähellä rannikkoa eivätkä ne siten häiritse muiden alusten toimia.

(18)

Hoitosuunnitelmassa varmistetaan, että asetuksen (EY) N:o 1967/2006 liitteessä III mainittujen lajien saaliit ovat hyvin vähäiset. Lisäksi Italian hoitosuunnitelman 6.1.2 kohdan mukaisesti kuultotokon (Aphia minuta) kalastus rajataan vuosittain 1 päivästä marraskuuta 31 päivään maaliskuuta ulottuvaksi kaudeksi.

(19)

Alukselta vedettävillä nuotilla ei pyydetä pääjalkaisia.

(20)

Kyseinen kalastustoiminta täyttää neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (3) 14 ja 15 artiklassa vahvistetut kirjaamista koskevat vaatimukset.

(21)

Italian hoitosuunnitelma sisältää kalastustoiminnan valvontatoimia, joista säädetään asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 9 kohdan kolmannessa alakohdassa.

(22)

Pyydetty poikkeus olisi sen vuoksi myönnettävä.

(23)

Italian olisi raportoitava komissiolle säännöllisin väliajoin ja Italian hoitosuunnitelmaan sisältyvän valvontasuunnitelman mukaisesti.

(24)

Poikkeuksen kestolle asetettava aikaraja tekee mahdolliseksi varmistaa nopeasti asianmukaiset korjaavat hoitotoimenpiteet, jos komissiolle toimitettavasta raportista käy ilmi, että hyödynnettävän kannan suojelun taso on heikko, ja sen myötä on mahdollista lujittaa tieteellistä pohjaa hoitosuunnitelman parantamiseksi.

(25)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kalastus- ja vesiviljelyalan komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Poikkeus

1.   Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohtaa ei sovelleta Manfredonian lahden edustalla sijaitsevilla Italian aluevesillä kuultotokon (Aphia minuta) kalastukseen aluksesta vedettävillä nuotilla.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja alukselta vedettäviä nuottia on käytettävä aluksissa,

a)

jotka on rekisteröity Manfredonian merenkulkupiirissä;

b)

joilla on kirjattuja saaliita yli viiden vuoden ajalta ja joiden pyyntiponnistus ei kasva tulevaisuudessa; sekä

c)

joilla on kalastuslupa ja jotka noudattavat toiminnassaan Italian asetuksen (EY) N:o 1967/2006 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksymää hoitosuunnitelmaa.

2 artikla

Valvontasuunnitelma ja raportti

Italian on toimitettava komissiolle yhden vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta raportti, joka on laadittu Italian hoitosuunnitelmassa vahvistetun valvontasuunnitelman mukaisesti.

3 artikla

Voimaantulo ja soveltamisaika

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 8 päivästä maaliskuuta 20188 päivään maaliskuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 2 päivänä maaliskuuta 2018.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 409, 30.12.2006. Oikaistu toisinto julkaistu EUVL L 36, 8.2.2007, s. 6.

(2)  ”Adozione del Piano di Gestione per la pesca del rossetto (Aphia minuta) nel Compartimento marittimo di Manfredonia con l'utilizzo della sciabica da natante, in deroga alla dimensione minima della maglia della rete e della distanza dalla costa – Reg.(CE) n.1967/2006, artt.9/13-.”, hyväksytty 28 päivänä joulukuuta 2017.

(3)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1224/2009, annettu 20 päivänä marraskuuta 2009, yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1).


Sus