EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0160
Council Regulation (EC) No 160/2009 of 23 February 2009 amending the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities
Nõukogu määrus (EÜ) nr 160/2009, 23. veebruar 2009 , millega muudetakse Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi
Nõukogu määrus (EÜ) nr 160/2009, 23. veebruar 2009 , millega muudetakse Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi
ELT L 55, 27.2.2009, p. 1–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
27.2.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 55/1 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 160/2009,
23. veebruar 2009,
millega muudetakse Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 283,
võttes arvesse Euroopa ühenduste privileegide ja immuniteetide protokolli, eriti selle artiklit 13,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis esitati pärast nõupidamist personalieeskirjade komiteega,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, (1)
võttes arvesse Euroopa Kohtu arvamust,
võttes arvesse kontrollikoja arvamust,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Kooskõlas Euroopa Parlamendi 28. septembri 2005. aasta otsuse 2005/684/EÜ, Euratom (millega võetakse vastu Euroopa Parlamendi liikmete põhimäärus) (2) artikliga 21 on parlamendiliikmetel õigus palgata enda abistamiseks vabal valikul isiklikke kaastöötajaid. |
(2) |
Praegu võtavad parlamendiliikmed kõik oma kaastöötajad tööle otse liikmesriigi õiguse kohaselt sõlmitud lepingute alusel ning Euroopa Parlament tasub kindlaksmääratud piirmäära ulatuses sellega kaasnevad kulud. |
(3) |
Euroopa Parlamendi juhatus võttis 9. juulil 2008. aastal vastu Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmed. Kõnealuste rakendusmeetmete artikli 34 kohaselt saavad parlamendiliikmed kasutada:
|
(4) |
Erinevalt kohapealsetest assistentidest ei ela parlamendiliikmete registreeritud assistendid tavaliselt oma koduriigis. Nad töötavad Euroopa Parlamendi tööruumides euroopalikus, mitmekeelses ja mitmekultuurilises keskkonnas ning täidavad ülesandeid, mis on otseselt seotud ühe või mitme Euroopa Parlamendi liikme tööga nende ametikohustuste täitmisel Euroopa Parlamendi liikmena. |
(5) |
Nimetatud põhjustel ja selleks, et tagada ühiste eeskirjade kaudu läbipaistvus ja õiguskindlus, tuleks parlamendiliikme registreeritud assistendid võtta tööle Euroopa Parlamendiga sõlmitava otselepingu alusel. Erinevalt sellest tuleks kohapealsed assistendid, kaasa arvatud nende parlamendiliikmete, kes on valitud ühest nendest liikmesriikidest, kus asuvad Euroopa Parlamendi kolm töökohta, heaks töötavad assistendid, võtta ka edaspidi tööle vastavalt Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmetele Euroopa Parlamendi liikmete poolt lepingu alusel, mis sõlmitakse selles liikmesriigis kohaldatava õiguse kohaselt, kust parlamendiliikmed on valitud. |
(6) |
Seega tuleks parlamendiliikme registreeritud assistentide suhtes kohaldada määrusega (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68 (3) kehtestatud Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi viisil, mille puhul võetakse arvesse nende eriolukorda, nendele määratud eriülesandeid ja konkreetset tööd ja kohustusi, mida nad peavad täitma seoses parlamendiliikme või -liikmetega, kelle juurde nad on tööle võetud. |
(7) |
Käesoleva teenistujate erikategooria lisamine ei piira määrusega (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68 kehtestatud personalieeskirjade (edaspidi „personalieeskirjad”) artiklit 29, mille kohaselt on sisekonkursid avatud üksnes ametnikele ja ajutistele töötajatele, ning mitte ühtegi käesoleva määruse sätet ei või tõlgendada nii, nagu annaks see parlamendiliikme registreeritud assistentidele eelistatud või otsese juurdepääsu Euroopa ühenduste ametnike või muude teenistujate kategooriate ametikohtadele või nende kohtade täitmise sisekonkurssidele. |
(8) |
Nagu lepinguliste töötajate puhul, ei kohaldata personalieeskirjade artikleid 27–34 parlamendiliikme registreeritud assistentide suhtes. |
(9) |
Parlamendiliikme registreeritud assistendid peaksid seega kujutama endast Euroopa Parlamendi muude teenistujate erilist kategooriat, eelkõige seoses asjaoluga, et nad, tegutsedes ühe või mitme Euroopa Parlamendi liikme juhtimisel ja volitusel ning vastastikuse usalduse alusel, abistavad neid parlamendiliikmeid otseselt nende ametikohustuste täitmisel Euroopa Parlamendi liikmena. |
(10) |
Seetõttu on vaja Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi muuta, et lisada kõnealune uus muude teenistujate kategooria, võttes ühelt poolt arvesse parlamendiliikme registreeritud assistentide töö, ülesannete ja kohustuste erilist laadi, mis võimaldab neil parlamendiliikmete juhtimisel ja volitusel neid otseselt abistada, kui parlamendiliikmed täidavad oma ametikohustusi Euroopa Parlamendi liikmena, ning teiselt poolt parlamendiliikme registreeritud assistentide ja Euroopa Parlamendi vahelist lepingulist suhet. |
(11) |
Kui Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimuste sätteid kohaldatakse parlamendiliikme registreeritud assistentide suhtes otse või analoogia põhjal, tuleks neid tegureid arvesse võtta, arvestades rangelt eelkõige vastastikust usaldust, mis peab iseloomustama parlamendiliikme registreeritud assistentide ja nende poolt abistatava(te) Euroopa Parlamendi liikme(te) vahelist töösuhet. |
(12) |
Arvestades parlamendiliikme registreeritud assistentide töökohustuste laadi, tuleks ette näha vaid üks parlamendiliikme registreeritud assistentide kategooria, mis jaguneb erinevate palgaastmete vahel ning kus palgaastmed määratakse sellistele assistentidele asjasse puutuva(te) parlamendiliikme(te) soovitusel, võttes arvesse Euroopa Parlamendi institutsioonisisese otsusega vastu võetud rakendusmeetmeid. |
(13) |
Parlamendiliikme registreeritud assistentide lepingud, mis sõlmitakse parlamendiliikme assistentide ja Euroopa Parlamendi vahel, peaksid põhinema parlamendiliikme registreeritud assistendi ja tema poolt abistatava(te) parlamendiliikme(te) vastastikusel usaldusel. Selliste lepingute kestus peaks olema otseselt seotud asjasse puutuvate parlamendiliikmete mandaadi kestusega. |
(14) |
Parlamendiliikme registreeritud assistendid peaksid olema seadusjärgselt esindatud väljaspool süsteemi, mida kohaldatakse Euroopa Parlamendi ametnike ja muude teenistujate suhtes. Assistentide esindajad peaksid tegutsema nende huvide eestkõnelejana Euroopa Parlamendi pädeva organi juures, võttes seejuures arvesse, et tuleks luua ametlik side personali seadusjärgse esindamise ja assistentide sõltumatu esindamise vahel. |
(15) |
Uue teenistujate kategooria lisamisel tuleks järgida eelarve neutraalsuse põhimõtet. |
(16) |
Euroopa Parlamendi institutsioonisisese otsusega vastu võetud rakendusmeetmed peaksid sisaldama käesoleva määruse rakendamise lisaeeskirju, mis tuginevad 25. juuni 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust) (4) II jaotises sätestatud usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõttele. |
(17) |
Kõnealused uued sätted peaksid jõustuma samal ajal Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse jõustumisega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi muudetakse lisas osutatud viisil.
Artikkel 2
Euroopa Liidu üldeelarve Euroopa Parlamenti käsitlevas jaos kirjendatud assigneeringud parlamendiliikmete abistamisega seotud kulude katmiseks, mille iga-aastased summad määratakse kindlaks iga-aastase eelarvemenetluse raames, katavad kõik kulud, mis on otseselt seotud parlamendiliikmete assistentidega, sõltumata sellest, kas nad on parlamendiliikmete registreeritud või kohapealsed assistendid.
Artikkel 3
Euroopa Parlament esitab hiljemalt 31. detsembriks 2011 aruande käesoleva määruse kohaldamise kohta, et uurida võimalikku vajadust kohandada parlamendiliikmete assistente käsitlevaid eeskirju.
Komisjon võib kõnealuse aruande alusel esitada ettepanekuid, mida ta peab vajalikuks.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub 2009. aastal alustava Euroopa Parlamendi koosseisu esimesel tööpäeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. veebruar 2009
Nõukogu nimel
eesistuja
A. VONDRA
(1) 16. detsembri 2008. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
(2) ELT L 262, 7.10.2005, lk 1.
(4) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
LISA
Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi muudetakse järgmiselt.
1) |
Artiklisse 1 lisatakse pärast taanet „— erinõunikud,” järgmine taane:
|
2) |
Lisatakse järgmine artikkel: „Artikkel 5a Käesolevate teenistustingimuste kohaselt mõistetakse „parlamendiliikme registreeritud assistentide” all isikuid, kelle on valinud üks või mitu parlamendiliiget ja kes sõlmivad Euroopa Parlamendiga otselepingu, et pakkuda otsest abi ühes kolmest Euroopa Parlamendi töökoha tööruumidest parlamendiliikmele või -liikmetele Euroopa Parlamendi liikme ametikohustuste täitmisel, nende juhtimisel ja volitusel ning vastastikuse usalduse alusel, mis põhineb Euroopa Parlamendi 28. septembri 2005. aasta otsuse 2005/684/EÜ, Euratom (millega võetakse vastu Euroopa Parlamendi liikmete põhimäärus) (1) artiklis 21 sätestatud valikuvabadusel. |
3) |
VII ja VIII jaotis (artiklid 125–127) muudetakse VIII ja IX jaotiseks (artiklid 140–142). Lisatakse uus VII jaotis: „VII JAOTIS PARLAMENDILIIKME REGISTREERITUD ASSISTENDID 1. PEATÜKK Üldsätted Artikkel 125 1. Euroopa Parlament võtab institutsioonisisese otsusega vastu rakendusmeetmed käesoleva jaotise rakendamiseks. 2. Parlamendiliikme registreeritud assistente ei määrata ametikohtadele, mis on ette nähtud Euroopa Parlamendiga seotud eelarve asjaomasele jaole lisatud ametikohtade loetelus. Nende töötasu rahastatakse asjaomasest eelarverubriigist ja makstakse Euroopa Parlamendi eelarve asjaomases jaos kirjendatud assigneeringutest. Artikkel 126 1. Parlamendiliikme registreeritud assistentide kohad liigitatakse vastavalt erinevatele palgaastmetele, võttes aluseks selle parlamendiliikme või nende parlamendiliikmete juhise, keda assistent abistab, kooskõlas artikli 125 lõikes 1 osutatud rakendusmeetmetega. Selleks et parlamendiliikme registreeritud assistendi palgaastmeks saaks artikli 133 alusel määrata astme 14–19, nõutakse temalt vähemalt ülikoolikraadi või samaväärset ametialast kogemust. 2. Analoogia põhjal kohaldatakse personalieeskirjade artiklit 1e sotsiaalmeetmete ja töötingimuste kohta, tingimusel et need meetmed vastavad parlamendiliikme registreeritud assistentide tööülesannete ja kohustuste erilisele laadile. Erandina artiklist 7 kehtestatakse parlamendiliikme registreeritud assistentide sõltumatu esindatuse kord artikli 125 lõikes 1 osutatud rakendusmeetmetega, võttes arvesse, et personali seadusjärgse esindamise ja assistentide sõltumatu esindamise vahel tuleb luua ametlik seos. 2. PEATÜKK Õigused ja kohustused Artikkel 127 Analoogia põhjal kohaldatakse personalieeskirjade artikleid 11–26a. Võttes rangelt arvesse parlamendiliikme registreeritud assistentide tööülesannete ja kohustuste erilist laadi ning vastastikust usaldust, mis peab iseloomustama assistentide ja nende poolt abistatava(te) Euroopa Parlamendi liikme(te) vahelist töösuhet, võetakse artikli 125 lõike 1 kohaselt vastu võetud selle valdkonnaga seotud rakendusmeetmetes arvesse parlamendiliikmete ja nende registreeritud assistentide vahelise töösuhte erilist laadi. 3. PEATÜKK Töölevõtmise tingimused Artikkel 128 1. Analoogia põhjal kohaldatakse personalieeskirjade artiklit 1d, võttes arvesse Euroopa Parlamendi liikme ja tema registreeritud assistendi või assistentide vastastikusel usaldusel põhinevat suhet, kusjuures ollakse arusaamisel, et Euroopa Parlamendi liikmed võivad assistentide valimisel võtta aluseks ka poliitilised vaated. 2. Parlamendiliikme registreeritud assistendi valib (valivad) Euroopa Parlamendi liige (liikmed), keda assistent abistama asub. Ilma et see piiraks võimalust kohaldada lisanõudeid, mis võidakse kehtestada artikli 125 lõikes 1 osutatud rakendusmeetmetega, võib assistendi tööle võtta tingimusel, et:
Artikkel 129 1. Enne töölevõtmist läbib parlamendiliikme registreeritud assistent Euroopa Parlamendi meditsiinitalituse poolt korraldatava tervisekontrolli, et tagada assistendi vastavus artikli 128 lõike 2 punkti d nõuetele. 2. Kui lõikes 1 sätestatud tervisekontrolli põhjal esitatakse negatiivne meditsiiniline arvamus, võib kandidaat kahekümne päeva jooksul pärast seda, kui Euroopa Parlament on talle arvamusest teatanud, taotleda, et tema juhtum esitataks läbivaatamiseks arstlikule komisjonile, mis koosneb kolmest arstist, kelle artikli 6 esimeses lõigus osutatud ametiisik või asutus valib institutsioonide teenistuses olevate arstide seast. Arstlik komisjon kuulab ära algse negatiivse arvamuse eest vastutava arsti. Kandidaat võib arstlikule komisjonile esitada oma valitud arsti arvamuse. Kui arstliku komisjoni arvamus kinnitab lõikes 1 osutatud tervisekontrolli otsust, maksab kandidaat 50 % arstitasudest ja lisakuludest. Artikkel 130 1. Parlamendiliikme registreeritud assistendi leping sõlmitakse tähtajaliselt ja selles täpsustatakse assistendile määratud palgaaste. Lepingut ei pikendata rohkem kui kaks korda parlamendikoosseisu volituste jooksul. Kui lepingus ei ole sätestatud teisiti ja ilma et see piiraks artikli 139 lõike 1 punkti c kohaldamist, lõpeb leping hiljemalt selle parlamendikoosseisu volituste lõpul, mille jooksul see on sõlmitud. 2. Artikli 125 lõikes 1 osutatud rakendusmeetmete alusel määratakse kindlaks läbipaistev palgaastmete raamistik, võttes arvesse artikli 128 lõike 2 punkti f. 3. Kui parlamendiliikme registreeritud assistent sõlmib uue lepingu, tehakse tema palgaastme kohta uus otsus. 4. PEATÜKK Töötingimused Artikkel 131 1. Parlamendiliikme registreeritud assistent täidab tööülesandeid kas osalise või täistööajaga. 2. Parlamendiliige määrab kindlaks registreeritud assistendi nädalase tööaja, mis ei või üldjuhul ületada 42 tundi nädalas. 3. Erandjuhtudel või töökoormuse erakorralise suurenemise korral võib registreeritud assistendilt nõuda ületunnitöö tegemist. Analoogia põhjal kohaldatakse personalieeskirjade artikli 56 esimest lõiku. Sellega seotud eeskirjad võidakse kehtestada artikli 125 lõikes 1 osutatud rakendusmeetmetega. 4. Parlamendiliikme registreeritud assistendi poolt tehtud ületunnitöö ei anna õigust hüvitisele ega lisatasudele. 5. Analoogia põhjal kohaldatakse personalieeskirjade artikleid 42a, 42b, 55a ja 57–61, mis käsitlevad puhkust, tööaega ja puhkepäevi, ning teenistustingimuste artikli 16 teist kuni neljandat lõiku ja artiklit 18. Eripuhkuse ning lapsehooldus- ja perepuhkuse kestus ei ületa lepingu tähtaega. 5. PEATÜKK Töötasu ja kulude hüvitamine Artikkel 132 Kui artiklites 133 ja 134 ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse analoogia põhjal teenistustingimuste artiklit 19, artikli 20 lõikeid 1–3 ja artiklit 21 ning personalieeskirjade VII lisa artiklit 16, mis käsitlevad töötasu ja kulude hüvitamist. Lähetuskulude hüvitamise kord määratakse kindlaks artikli 125 lõikes 1 osutatud rakendusmeetmetega. Artikkel 133 Töötasu astmed sätestatakse järgmises tabelis:
Artikkel 134 Erandina personalieeskirjade VII lisa artikli 4 lõike 1 viimasest lõigust ei või kodumaalt lahkumise toetus olla väiksem kui 350 eurot. 6. PEATÜKK Sotsiaalkindlustus Artikkel 135 Kui artiklis 136 ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse sotsiaalkindlustuse suhtes analoogia põhjal artikleid 95–115. Artikkel 136 1. Erandina artikli 96 lõike 3 teisest lõigust ja ilma et see piiraks kõnealuse artikli muude sätete kohaldamist, ei või selle alusel arvestatav summa olla väiksem kui 850 eurot ega suurem kui 2 000 eurot. 2. Erandina personalieeskirjade artiklitest 77 ja 80 ning teenistustingimuste artiklitest 101 ja 105 vastavad vanadus- ja invaliidsuspensioni arvutamisel aluseks võetavad miinimumsummad parlamendiliikme registreeritud assistendi 1. palgaastme põhipalgale. 3. Artiklit 112 kohaldatakse üksnes lepingute suhtes, mille kestus ei ületa üht aastat. 7. PEATÜKK Alusetult makstud summade tagasimaksmine Artikkel 137 Analoogia põhjal kohaldatakse personalieeskirjade artiklit 85 alusetult makstud summade tagasimaksmise kohta. 8. PEATÜKK Kaebused Artikkel 138 Analoogia põhjal kohaldatakse kaebuste suhtes personalieeskirjade VII jaotist. Artikli 125 lõikes 1 osutatud rakendusmeetmetega võidakse kehtestada lisaeeskirjad institutsioonisisese menetluse kohta. 9. PEATÜKK Töösuhte lõppemine Artikkel 139 1. Parlamendiliikme registreeritud assistendi töösuhe lõpeb surma korral ning järgmistel juhtudel:
2. Kui leping lõpeb vastavalt lõike 1 punktile c, on parlamendiliikme registreeritud assistendil ajavahemiku eest, mis kestab alates töökohustuste täitmise lõpetamise kuupäevast kuni lepingu lõppemise kuupäevani, õigus hüvitisele, mis vastab kolmandikule tema põhipalgast, tingimusel et see ei ületa kolme kuu põhipalka. 3. Ilma et see piiraks analoogia põhjal artiklite 48 ja 50 kohaldamist, võib parlamendiliikme registreeritud assistendiga töösuhte ette teatamata lõpetada, kui assistent ei ole tahtlikult või hooletuse tõttu täitnud olulisel määral oma töökohustusi. Sellisel juhul teeb artikli 6 esimeses lõigus osutatud ametiisik või asutus pärast seda, kui asjaomasele isikule on antud võimalus ennast kaitsta, põhjendatud otsuse. Erisätted distsiplinaarmenetluse kohta kehtestatakse artikli 125 lõikes 1 osutatud rakendusmeetmetega. 4. Tööaastaid parlamendiliikme registreeritud assistendina ei loeta „teenistusaastateks” personalieeskirjade artikli 29 lõigete 3 ja 4 tähenduses.”. |
4) |
Artiklis 126 asendatakse sõnad „Kui artiklist 127 ei tulene teisiti” sõnadega „Kui artiklist 142 ei tulene teisiti”. |