EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2227
Council Decision (Euratom) 2015/2227 of 10 November 2015 approving the conclusion, by the European Commission, of the amendments to Protocols 1 and 2 to the Agreement between the United Kingdom, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguards in Connection with the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean
Απόφαση (Ευρατόμ) 2015/2227 του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 2015, που εγκρίνει την, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σύναψη των τροποποιήσεων των πρωτοκόλλων 1 και 2 της συμφωνίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σχετικά με την εφαρμογή διασφαλίσεων στο πλαίσιο της συνθήκης για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική
Απόφαση (Ευρατόμ) 2015/2227 του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 2015, που εγκρίνει την, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σύναψη των τροποποιήσεων των πρωτοκόλλων 1 και 2 της συμφωνίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σχετικά με την εφαρμογή διασφαλίσεων στο πλαίσιο της συνθήκης για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική
OJ L 317, 3.12.2015, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.12.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 317/9 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (Ευρατόμ) 2015/2227 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 10ης Νοεμβρίου 2015
που εγκρίνει την, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σύναψη των τροποποιήσεων των πρωτοκόλλων 1 και 2 της συμφωνίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σχετικά με την εφαρμογή διασφαλίσεων στο πλαίσιο της συνθήκης για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 101 δεύτερο εδάφιο,
Έχοντας υπόψη τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε, σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου που εκδόθηκαν με απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Σεπτεμβρίου 2013, τις τροποποιήσεις των πρωτοκόλλων 1 και 2 της συμφωνίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σχετικά με την εφαρμογή διασφαλίσεων στο πλαίσιο της συνθήκης για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική («οι τροποποιήσεις των πρωτοκόλλων 1 και 2»). |
(2) |
Η σύναψη, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, των τροποποιήσεων των πρωτοκόλλων 1 και 2 θα πρέπει να εγκριθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται η σύναψη εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των τροποποιήσεων των πρωτοκόλλων 1 και 2 της συμφωνίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σχετικά με την εφαρμογή διασφαλίσεων στο πλαίσιο της συνθήκης για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική.
Το κείμενο των τροποποιήσεων των πρωτοκόλλων 1 και 2 επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2015.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
P. GRAMEGNA
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ι. |
Η παράγραφος Ι του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σχετικά με την εφαρμογή διασφαλίσεων στο πλαίσιο της συνθήκης για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική («η συμφωνία διασφαλίσεων») αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
ΙΙ. |
Η παράγραφος Ι του πρωτοκόλλου 2 της συμφωνίας διασφαλίσεων αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|