EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2227

Απόφαση (Ευρατόμ) 2015/2227 του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 2015, που εγκρίνει την, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σύναψη των τροποποιήσεων των πρωτοκόλλων 1 και 2 της συμφωνίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σχετικά με την εφαρμογή διασφαλίσεων στο πλαίσιο της συνθήκης για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική

OJ L 317, 3.12.2015, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2227/oj

3.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 317/9


ΑΠΌΦΑΣΗ (Ευρατόμ) 2015/2227 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 10ης Νοεμβρίου 2015

που εγκρίνει την, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σύναψη των τροποποιήσεων των πρωτοκόλλων 1 και 2 της συμφωνίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σχετικά με την εφαρμογή διασφαλίσεων στο πλαίσιο της συνθήκης για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 101 δεύτερο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε, σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου που εκδόθηκαν με απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Σεπτεμβρίου 2013, τις τροποποιήσεις των πρωτοκόλλων 1 και 2 της συμφωνίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σχετικά με την εφαρμογή διασφαλίσεων στο πλαίσιο της συνθήκης για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική («οι τροποποιήσεις των πρωτοκόλλων 1 και 2»).

(2)

Η σύναψη, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, των τροποποιήσεων των πρωτοκόλλων 1 και 2 θα πρέπει να εγκριθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται η σύναψη εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των τροποποιήσεων των πρωτοκόλλων 1 και 2 της συμφωνίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σχετικά με την εφαρμογή διασφαλίσεων στο πλαίσιο της συνθήκης για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική.

Το κείμενο των τροποποιήσεων των πρωτοκόλλων 1 και 2 επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2015.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

P. GRAMEGNA


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ι.

Η παράγραφος Ι του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σχετικά με την εφαρμογή διασφαλίσεων στο πλαίσιο της συνθήκης για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική («η συμφωνία διασφαλίσεων») αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Ι.

Α)

Μέχρις ότου

1)

υπάρξουν στα εδάφη του Ηνωμένου Βασιλείου που προβλέπονται στο πρωτόκολλο Ι, στο πλαίσιο πυρηνικών δραστηριοτήτων για ειρηνικούς σκοπούς, πυρηνικές ύλες σε ποσότητες ανώτερες από τα όρια που καθορίζονται στο άρθρο 35 της συμφωνίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Κοινότητας και του Οργανισμού σχετικά με την εφαρμογή διασφαλίσεων στο πλαίσιο της Συνθήκης για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων στη Λατινική Αμερική και στις νήσους της Καραϊβικής (εφεξής“η συμφωνία”) για τους επίμαχους τύπους υλών, ή

2)

ληφθεί η απόφαση για την κατασκευή ή την έγκριση της κατασκευής, στα εδάφη του Ηνωμένου Βασιλείου που προβλέπονται στο πρωτόκολλο Ι, εγκατάστασης όπως αυτή προσδιορίζεται στους ορισμούς,

αναστέλλεται η εφαρμογή των διατάξεων του μέρους II της συμφωνίας, με εξαίρεση τα άρθρα 31-37, 39, 47, 48, 58, 60, 66, 67, 69, 71-75, 81, 83-89, 93 και 94.

Β)

Οι παρεχόμενες πληροφορίες σύμφωνα με τα στοιχεία α) και β) του άρθρου 32 της συμφωνίας δύνανται να συγκεντρώνονται σε δέσμη και να υποβάλλονται σε ετήσια έκθεση· ομοίως, υποβάλλεται ετήσια έκθεση, κατά περίπτωση, όσον αφορά την εισαγωγή και εξαγωγή των πυρηνικών υλών που αφορά το στοιχείο γ) του άρθρου 32.

Γ)

Προκειμένου να συνομολογηθούν εγκαίρως οι επικουρικοί διακανονισμοί που προβλέπονται στο άρθρο 37 της συμφωνίας, η Κοινότητα:

1)

αποστέλλει στον Οργανισμό κοινοποίηση αρκετό χρόνο προτού οι πυρηνικές ύλες για πυρηνικές δραστηριότητες για ειρηνικούς σκοπούς στα εδάφη του Ηνωμένου Βασιλείου που προβλέπονται στο πρωτόκολλο Ι υπερβούν τα όρια που προβλέπονται στην παράγραφο Α), ή

2)

αποστέλλει στον Οργανισμό κοινοποίηση αμέσως μόλις ληφθεί απόφαση για κατασκευή ή για έγκριση κατασκευής εγκατάστασης στα εδάφη του Ηνωμένου Βασιλείου που προβλέπονται στο πρωτόκολλο Ι,

ανάλογα με το ποιο από τα δύο θα συμβεί πρώτο. Το Ηνωμένο Βασίλειο, η Κοινότητα και ο Οργανισμός συμφωνούν εν συνεχεία, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, διαδικασίες συνεργασίας για την εφαρμογή των διασφαλίσεων που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία.».

ΙΙ.

Η παράγραφος Ι του πρωτοκόλλου 2 της συμφωνίας διασφαλίσεων αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Ι.

Όποτε η Κοινότητα κοινοποιεί τον Οργανισμό, σύμφωνα με το τμήμα 1 παράγραφος Γ) του πρωτοκόλλου 1 της παρούσας συμφωνίας, ότι οι πυρηνικές ύλες για πυρηνικές δραστηριότητες για ειρηνικούς σκοπούς στα εδάφη του Ηνωμένου Βασιλείου που προβλέπονται στο πρωτόκολλο Ι υπερβαίνουν τα όρια που προβλέπονται στο τμήμα 1 παράγραφος Α) σημείο 1) του πρωτοκόλλου 1 της παρούσας συμφωνίας ή ότι έχει ληφθεί απόφαση για την κατασκευή ή την έγκριση κατασκευής εγκατάστασης, όπως αυτή προσδιορίζεται στους ορισμούς, στα εδάφη του Ηνωμένου Βασιλείου που προβλέπονται στο πρωτόκολλο Ι, όπως προβλέπεται στο τμήμα 1 παράγραφος Α) σημείο 2) του πρωτοκόλλου 1 της παρούσας συμφωνίας, ανάλογα με το ποια από τις δύο ανωτέρω κοινοποιήσεις συμβεί πρώτη, συνομολογείται μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου, της Κοινότητας και του Οργανισμού πρωτόκολλο στο οποίο καθορίζονται οι διαδικασίες συνεργασίας για την εφαρμογή των διασφαλίσεων που προβλέπονται στη συμφωνία. Με τις διαδικασίες αυτές θα διευκρινίζονται ορισμένες διατάξεις της συμφωνίας και, ιδίως, θα εξειδικεύονται οι όροι και τα μέσα σύμφωνα με τα οποία θα υλοποιείται η ανωτέρω αναφερόμενη συνεργασία ώστε να αποφεύγεται οποιαδήποτε μη αναγκαία επανάληψη δραστηριοτήτων διασφαλίσεων. Οι εν λόγω διαδικασίες βασίζονται, στο μέτρο του δυνατού, σε εκείνες που ισχύουν δυνάμει πρωτοκόλλων και επικουρικών διακανονισμών στο πλαίσιο άλλων συμφωνιών διασφαλίσεων μεταξύ των κρατών μελών της Κοινότητας, της Κοινότητας και του Οργανισμού, συμπεριλαμβανομένων των συναφών ειδικών διακανονισμών που έχουν συνομολογηθεί από την Κοινότητα και τον Οργανισμό.».


Top