EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990R0386

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 386/90 του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 1990 για τον έλεγχο κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων που τυγχάνουν επιστροφών ή άλλων ποσών

ΕΕ L 42 της 16.2.1990, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; καταργήθηκε από 32007R1234

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/386/oj

31990R0386

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 386/90 του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 1990 για τον έλεγχο κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων που τυγχάνουν επιστροφών ή άλλων ποσών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 042 της 16/02/1990 σ. 0006 - 0007
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 32 σ. 0036
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 32 σ. 0036


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 386/90 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 12ης Φεβρουαρίου 1990

για τον έλεγχο κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων που τυγχάνουν επιστροφών ή άλλων ποσών

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

Εκτιμώντας:

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2048/88 (4), τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσουν το αληθές και την κανονικότητα των πράξεων που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), για την πρόληψη και την καταστολή των παρατυπιών καθώς και για την είσπραξη των απολεσθέντων ποσών λόγω παρατυπιών ή αμελείας·

ότι στην ειδική έκθεσή του για το σύστημα καταβολής γεωργικών επιστροφών κατά την εξαγωγή (5), καθώς και την ετήσια έκθεσή του για το 1987 (6), το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε ανεπάρκειες σε ορισμένα κράτη μέλη όσον αφορά τον έλεγχο των γεωργικών προϊόντων για τα οποία χορηγούνται επιστροφές και άλλα ποσά κατά την εξαγωγή·

ότι η οργάνωση η οποία προσφέρει, καταρχήν, τις καλύτερες εγγυήσεις χωρίς, εντούτοις, να συνεπάγεται υπερβολικές δεσμεύσεις ή διοικητικές δαπάνες σε σχέση με τα αναμενόμενα κέρδη για τα οικονομικά της Κοινότητας είναι εκείνη που συνδυάζει ταυτόχρονα τα στοιχεία του ελέγχου της υλικής διακίνησης των εμπορευμάτων και του λογιστικού ελέγχου·

ότι, μεριμνώντας για τη βελτίωση και την εναρμόνιση των μέτρων που λαμβάνουν τα κράτη μέλη, η καθιέρωση συστήματος κοινοτικού ελέγχου αποδεικνύεται αναγκαία·

ότι ένα τέτοιο σύστημα ελέγχου πρέπει να βασίζεται κυρίως σε δειγματοληπτικούς υλικούς ελέγχους των εμπορευμάτων κατά την εξαγωγή τους, συμπεριλαμβανομένων των εμπορευμάτων που εξάγονται στο πλαίσιο απλοποιημένης διαδικασίας, καθώς και σε ελέγχους των φακέλων με τις αιτήσεις πληρωμών εκ μέρους του καταβάλλοντος οργανισμού· ότι, επιπλέον, οι λογιστικοί έλεγχοι που πρέπει να πραγματοποιούνται εκ των υστέρων στις σχετικές επιχειρήσεις από τους αρμόδιους φορείς διέπονται από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1989 σχετικά με τους ελέγχους από τα κράτη μέλη των εργασιών που αποτελούν τμήμα του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα «Εγγυήσεων», και περί καταργήσεως της οδηγίας 77/435/ΕΟΚ (7).

ότι πρέπει να αυξηθεί ο αριθμός των υλικών ελέγχων περιλαμβανομένων και των αναλύσεων σε χημικά εργαστήρια, όπου είναι αναγκαίο, δεδομένης της σημασίας που έχουν οι γεωργικές επιστροφές για τον κοινοτικό προϋπολογισμό,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Ο παρών κανονισμός καθορίζει ορισμένες λεπτομέρειες ελέγχου του αληθούς και της κανονικότητας των εργασιών οι οποίες παρέχουν το δικαίωμα καταβολής επιστροφών και όλων των άλλων ποσών που συνδέονται με τις εξαγωγικές εργασίες.

2. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, ως «εμπορεύματα» νοούνται τα προϊόντα για τα οποία χορηγούνται τα ποσά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 βάσει των κοινοτικών διατάξεων που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής.

Άρθρο 2

Τα κράτη μέλη προβαίνουν:

α) σε υλικό έλεγχο των εμπορευμάτων σύμφωνα με το άρθρο 3 κατά τη συμπλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής και πριν από τη χορήγηση της άδειας εξαγωγής των εμπορευμάτων, που εκδίδεται βάσει των παραστατικών που υποβάλλονται με τη διασάφηση εξαγωγής και

β) σε έλεγχο της τεκμηρίωσης του φακέλου της αίτησης καταβολής σύμφωνα με το άρθρο 4.

Άρθρο 3

1. Με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που απαιτούν διεξοδικότερο έλεγχο, ο υλικός έλεγχος που αναφέρεται στο άρθρο 2 στοιχείο α) πρέπει:

α) να πραγματοποιείται δειγματοληπτικά και με συχνό και αιφνίδιο τρόπο·

β) σε κάθε περίπτωση, πρέπει να καλύπτει αντιπροσωπευτική επιλογή της τάξεως του 5 % τουλάχιστον των διασαφήσεων εξαγωγής παο αποτελούν το αντικείμενο αίτησης χορήγησης των ποσών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1.

2. Σύμφωνα με τον τρόπο που θα καθοριστεί με τη διαδικασία του άρθρου 6, το ποσοστό της παραγράφου 1 στοιχείο β) εφαρμόζεται:

- κατά τελωνείο,

- κατά ημερολογιακό έτος και

- κατά τομέα προϊόντων.

Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία μπορεί να καθοριστεί κατ' εξαίρεση ποσοστό ελέγχου ανώτερο του 5 % σε ειδικές περιπτώσεις και χρονικές περιόδους, βάσει αντικειμενικών διαπιστώσεων ως προς έναν αυξημένο κίνδυνο ατασθαλιών.

Στην περίπτωση αυτή, το ποσοστό της παραγράφου 1 στοιχείο β) θεωρείται ως τηρηθέν εκ μέρους ενός τελωνείου εφόσον, λαμβάνοντας υπόψη τους ελέγχους που έγιναν στις εν λόγω ειδικές περιπτώσεις, κατά τη διάρκεια του σχετικού ημερολογιακού έτους, έχει ελεγχθεί ένα ελάχιστο ποσοστό ύψους 5 %, ανεξαρτήτως τομέα.

3. Εφόσον δεν διαπιστώνεται αντιστοιχία μεταξύ του εμπορεύματος και της περιγραφής του στην ονοματολογία των επιστροφών με απλή οπτική εξέταση των εμπορευμάτων και η κατάταξη ή η ποιότητα αυτού απαιτεί ακριβέστατη γνώση των συνθετικών του στοιχείων, οι τελωνειακές αρχές πρέπει να επαληθεύουν την περιγραφή αυτή με τις αισθήσεις ή με φυσικές μετρήσεις οι οποίες μπορούν να φθάσουν μέχρι αναλύσεων σε εργαστήρια ειδικά εξοπλισμένα για το σκοπό αυτό.

4. Ο έλεγχος που αναφέρεται στο παρόν άρθρο ασκείται με την επιφύλαξη των μέτρων που λαμβάνουν οι τελωνειακές αρχές ώστε τα εμπορεύματα να εγκαταλείπουν το τελωνειακό έδαφος ως είχαν κατά τη στιγμή της χορήγησης άδειες εξαγωγής.

Άρθρο 4

Οι καταβάλλοντες οργανισμοί προβαίνουν, βάσει των φακέλων των αιτήσεων πληρωμής και άλλων διαθέσιμων πληροφοριών, ιδιαίτερα βάσει των εγγράφων που έχουν σχέση με την εξαγωγή και των παρατηρήσεων των τελωνειακών υπηρεσιών, σε έλεγχο της τεκμηρίωσης όλων των στοιχείων των εν λόγω φακέλων τα οποία αποτελούν τα δικαιολογητικά για τη χορήγηση του συγκεκριμένου ποσού.

Άρθρο 5

Τα κράτη μέλη προβλέπουν το συντονισμό των ελέγχων που αφορούν τον ίδιο επιχειρηματία σε συνδυασμό με τις επαληθεύσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 και στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89.

Οι έλεγχοι αυτοί πραγματοποιούνται με την πρωτοβουλία ή κατόπιν αίτησης, είτε των υπηρεσιών της Επιτροπής, είτε των τελωνειακών αρχών που διεξάγουν τον υλικό έλεγχο, είτε των αρμοδίων υπηρεσιών που πραγματοποιούν τον έλεγχο του φακέλου αίτησης πληρωμής ή τον εκ των υστέρων λογιστικό έλεγχο.

Άρθρο 6

Οι διατάξεις που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 (1) ή, ανάλογα με την περίπτωση, στο αντίστοιχο άρθρο των άλλων κανονισμών περί κοινής οργάνωσης των αγορών.

Μπορούν να αφορούν ιδίως:

- τη μέθοδο υπολογισμού του ελάχιστου ποσοστού που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β), καθώς και τις ιδιαίτερες σχετικές λεπτομέρειες ή/και παρεκκλίσεις όσον αφορά τις ειδικές περιστάσεις,

- τα εμπορεύματα που πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο αναλύσεων δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 3,

- το συντονισμό των ελέγχων μεταξύ των αρμοδίων υπηρεσιών των κρατών μελών καθώς και των υπηρεσιών της Επιτροπής.

Άρθρο 7

1. Σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 6, εκδίδονται μεταβατικά μέτρα σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφοι 1 και 2.

2. Πριν από την 1η Ιανουαρίου 1992, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο έκθεση για την πορεία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και, με βάση την αποκτηθείσα εμπειρία, θα προτείνει τις ενδεχομένως αναγκαίες τροποποιήσεις του καθεστώτος ελέγχου που προβλέπει ο παρών κανονισμός.

Άρθρο 8

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο kAEae C lν κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 1990.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. WALSH

(1) ΕΕ αριθ. C 29 της 6. 2. 1987, σ. 5.

(2) ΕΕ αριθ. C 190 της 20. 7. 1987, σ. 144.

(3) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 13.

(4) ΕΕ αριθ. L 185 της 15. 7. 1988, σ. 1.

(5) ΕΕ αριθ. C 215 της 26. 8. 1985, σ. 1.

(6) ΕΕ αριθ. C 316 της 12. 12. 1988, σ. 68.

(7) ΕΕ αριθ. L 388 της 30. 12. 1989, σ. 18.

(1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.

Top