EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D0101

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/101 af 22. januar 2018 om fremme af effektiv våbeneksportkontrol

EUT L 17 af 23.1.2018, p. 40–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2020: This act has been changed. Current consolidated version: 16/06/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/101/oj

23.1.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 17/40


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2018/101

af 22. januar 2018

om fremme af effektiv våbeneksportkontrol

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28, stk. 1, og artikel 31, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den europæiske sikkerhedsstrategi, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd den 12. december 2003, opregner fem hovedudfordringer, som Unionen står over for: terrorisme, spredning af masseødelæggelsesvåben, regionale konflikter, staters sammenbrud og organiseret kriminalitet. Følgerne af den ukontrollerede trafik med konventionelle våben er af afgørende betydning for fire af disse fem udfordringer. Nævnte strategi fremhæver vigtigheden af, at eksportkontrol omfatter spredning af våben. Den nye globale strategi for Unionens udenrigs- og sikkerhedspolitik med titlen »Fælles vision, fælles handling: et stærkere Europa«, som blev fremlagt af den højtstående repræsentant den 28. juni 2016, bekræfter Unionens støtte til universalisering, fuld gennemførelse og håndhævelse af multilaterale nedrustnings-, ikkesprednings- og våbenkontroltraktater og -ordninger.

(2)

Den 5. juni 1998 vedtog Unionen en politisk bindende adfærdskodeks for våbeneksport, hvori der er fastsat fælles kriterier for regulering af lovlig handel med konventionelle våben.

(3)

Det fremgår af EU-strategien for bekæmpelse af ulovlig ophobning af og handel med håndvåben og lette våben (SALW) samt ammunition hertil, som Det Europæiske Råd vedtog den 15.-16. december 2005, at Unionen på regionalt og internationalt plan støtter styrkelse af eksportkontrol og fremmer kriterierne i adfærdskodeksen for våbeneksport, bl.a. gennem bistand til tredjelande med udformning af relevant national lovgivning og fremme af foranstaltninger for at forbedre gennemsigtigheden.

(4)

Den 8. december 2008 blev adfærdskodeksen for våbeneksport erstattet af Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP (1), der fastsætter otte kriterier, på grundlag af hvilke ansøgninger om tilladelse til eksport af konventionelle våben skal vurderes. Den omfatter også en meddelelses- og konsultationsmekanisme for afslag på ansøgninger om våbeneksport samt gennemsigtighedsforanstaltninger såsom årlig offentliggørelse af en EU-årsrapport om våbeneksport. En række tredjelande har tilpasset sig fælles holdning 2008/944/FUSP.

(5)

Det fremgår af artikel 11 i fælles holdning 2008/944/FUSP, at medlemsstaterne skal gøre alt for at tilskynde andre stater, der eksporterer militærteknologi eller -udstyr, til at anvende kriterierne i nævnte fælles holdning.

(6)

Traktaten om våbenhandel (ATT) blev vedtaget af FN's Generalforsamling i april 2013 og trådte i kraft den 24. december 2014. Traktaten tager sigte på at styrke gennemsigtighed og ansvarlighed inden for våbenhandel. I lighed med fælles holdning 2008/944/FUSP fastsætter ATT en række risikovurderingskriterier, på grundlag af hvilke våbeneksport skal vurderes. Unionen støtter konkret en effektiv gennemførelse og universalisering af ATT gennem sine særlige programmer vedtaget i medfør af Rådets afgørelse 2013/768/FUSP (2) og Rådets afgørelse (FUSP) 2017/915 (3). Disse programmer bistår en række tredjelande med, hvor de anmoder om det, at styrke deres våbenoverførselskontrolsystemer i overensstemmelse med traktatens krav.

(7)

Det er derfor vigtigt at sikre komplementaritet mellem de outreach- og bistandsaktiviteter, der er fastsat i nærværende afgørelse, og dem, som er fastsat i afgørelse (FUSP) 2017/915.

(8)

EU-aktiviteterne med henblik på fremme af effektiv og gennemsigtig våbeneksportkontrol har udviklet sig siden 2008 i henhold til fælles aktion 2008/230/FUSP (4) og Rådets afgørelse 2009/1012/FUSP (5) og 2012/711/FUSP (6) og Rådets afgørelse (FUSP) 2015/2309 (7). De gennemførte aktiviteter har navnlig støttet yderligere regionalt samarbejde, øget gennemsigtighed og større ansvar i overensstemmelse med principperne i fælles holdning 2008/944/FUSP og de deri fastlagte risikovurderingskriterier. De pågældende aktiviteter har traditionelt været rettet mod tredjelande i Unionens østlige og sydlige naboregioner.

(9)

I de senere år har Unionen også ydet bistand til at forbedre eksportkontrollen af produkter med dobbelt anvendelse i tredjelande, og der bør sikres en effektiv koordinering mellem de våbeneksportkontrolaktiviteter, der er omfattet af nærværende afgørelse, og aktiviteterne vedrørende eksportkontrol af produkter med dobbelt anvendelse.

(10)

Rådet har overladt den tekniske gennemførelse af afgørelse 2009/1012/FUSP og 2012/711/FUSP og afgørelse (FUSP) 2015/2309 til Tysklands økonomi- og eksportkontrolstyrelse (»BAFA«). BAFA er også gennemførelsesorgan for projekter, der støtter en effektiv gennemførelse af ATT i medfør af afgørelse 2013/768/FUSP og afgørelse (FUSP) 2017/915. BAFA er det kompetente organ for våbenkontrol i en EU-medlemsstat og har ud over at dele sine kernekompetencer med andre stater udviklet en stor mængde viden og ekspertise om outreachaktiviteter —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Med henblik på at fremme fred og sikkerhed og i overensstemmelse med den europæiske sikkerhedsstrategi forfølger Unionen følgende mål:

a)

at fremme effektiv kontrol med tredjelandes våbeneksport i overensstemmelse med principperne i fælles holdning 2008/944/FUSP og i ATT og, hvor det er relevant, søge komplementaritet og synergi med Unionens bistandsprojekter inden for eksportkontrol af produkter med dobbelt anvendelse

b)

at støtte tredjelandes bestræbelser på nationalt og regionalt plan på at gøre handelen med konventionelle våben mere ansvarlig og gennemsigtig og at begrænse risikoen for omdirigering af våben til uautoriserede brugere.

2.   Unionen forfølger de i stk. 1 omhandlede mål gennem følgende projektaktiviteter:

a)

yderligere at fremme kriterierne og principperne i fælles holdning 2008/944/FUSP og ATT blandt tredjelande på grundlag af de resultater, der er opnået ved gennemførelsen af afgørelse (FUSP) 2015/2309, afgørelse 2012/711/FUSP og 2009/1012/FUSP og fælles aktion 2008/230/FUSP

b)

at bistå tredjelande med, alt efter hvad der er relevant, at udarbejde, ajourføre og gennemføre relevante lovgivningsmæssige og administrative foranstaltninger, der har til formål at oprette et effektivt system for kontrol med eksport af konventionelle våben

c)

at bistå modtagerlande med uddannelse af embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelse og retshåndhævelse, for at sikre passende gennemførelse og håndhævelse af våbeneksportkontrol

d)

at bistå modtagerlandene med inddragelse af deres nationale våbenindustrier for at sikre overholdelse af regler om eksportkontrol

e)

at fremme gennemsigtighed og ansvarlighed inden for international våbenhandel, herunder gennem støtte til nationale og regionale foranstaltninger, der fremmer gennemsigtighed og passende undersøgelser i forbindelse med eksport af konventionelle våben

f)

at tilskynde de modtagerlande, som ikke har taget skridt til tiltrædelse af ATT, til at tilslutte sig ATT og at tilskynde signatarer til ATT til at ratificere den

g)

at fremme yderligere overvejelser om risiciene for omdirigering af våben og begrænsning heraf set ud fra både et import- og et eksportperspektiv.

En detaljeret beskrivelse af de projektaktiviteter, der er omhandlet i dette stykke, findes i bilaget.

Artikel 2

1.   Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«) er ansvarlig for gennemførelsen af denne afgørelse.

2.   Gennemførelsen af de projektaktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, foretages af Tysklands økonomi- og eksportkontrolstyrelse (BAFA). Valget af BAFA er berettiget som følge af dens dokumenterede erfaring, kvalifikationer og nødvendige ekspertise inden for alle relevante EU-våbeneksportkontrolaktiviteter.

3.   BAFA udfører sine opgaver under den højtstående repræsentants ansvar. Med henblik herpå indgår den højtstående repræsentant de nødvendige aftaler med BAFA.

Artikel 3

1.   Det finansielle referencegrundlag for gennemførelsen af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede projektaktiviteter er på 1 304 107,28 EUR.

2.   De udgifter, der finansieres over det i stk. 1 fastsatte beløb, forvaltes i overensstemmelse med de procedurer og regler, der gælder for Unionens budget.

3.   Kommissionen overvåger, at det i stk. 1 omhandlede finansielle referencegrundlag forvaltes korrekt. Med henblik herpå indgår den en finansieringsaftale med BAFA. Det skal fremgå af finansieringsaftalen, at BAFA skal sikre, at Unionens bidrag er synligt i en grad, der svarer til dets størrelse.

4.   Kommissionen bestræber sig på at indgå den finansieringsaftale, der er omhandlet i stk. 3, snarest muligt efter denne afgørelses ikrafttræden. Den underretter Rådet om eventuelle vanskeligheder i forbindelse med denne proces og om datoen for indgåelse af finansieringsaftalen.

Artikel 4

Den højtstående repræsentant aflægger rapport til Rådet om gennemførelsen af denne afgørelse på grundlag af regelmæssige rapporter udarbejdet af BAFA. Disse rapporter danner grundlag for Rådets evaluering. Kommissionen aflægger rapport om de finansielle aspekter af gennemførelsen af projektaktiviteterne som omhandlet i artikel 1, stk. 2.

Artikel 5

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Denne afgørelse udløber 30 måneder efter datoen for indgåelse af den i artikel 3, stk. 3, omhandlede finansieringsaftale eller seks måneder efter dagen for vedtagelsen, hvis ingen finansieringsaftale er indgået inden for denne periode.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. januar 2018.

På Rådets vegne

F. MOGHERINI

Formand


(1)  Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP af 8. december 2008 om fælles regler for kontrol med eksport af militærteknologi og -udstyr (EUT L 335 af 13.12.2008, s. 99).

(2)  Rådets afgørelse 2013/768/FUSP af 16. december 2013 om EU's aktiviteter til støtte for gennemførelsen af traktaten om våbenhandel inden for rammerne af den europæiske sikkerhedsstrategi (EUT L 341 af 18.12.2013, s. 56).

(3)  Rådets afgørelse (FUSP) 2017/915 af 29. maj 2017 om EU-outreachaktiviteter til støtte for gennemførelsen af traktaten om våbenhandel (EUT L 139 af 30.5.2017, s. 38).

(4)  Rådets fælles aktion 2008/230/FUSP af 17. marts 2008 om støtte til EU's aktiviteter til fremme af kontrollen med våbeneksport og principperne og kriterierne i EU's adfærdskodeks for våbeneksport blandt tredjelande (EUT L 75 af 18.3.2008, s. 81).

(5)  Rådets afgørelse 2009/1012/FUSP af 22. december 2009 om støtte til EU's aktiviteter til fremme af kontrollen med våbeneksport og principperne og kriterierne i fælles holdning 2008/944/FUSP blandt tredjelande (EUT L 348 af 29.12.2009, s. 16).

(6)  Rådets afgørelse 2012/711/FUSP af 19. november 2012 om støtte til Unionens aktiviteter til fremme blandt tredjelande af kontrollen med våbeneksport og principperne og kriterierne i fælles holdning 2008/944/FUSP (EUT L 321 af 20.11.2012, s. 62).

(7)  Rådets afgørelse (FUSP) 2015/2309 af 10. december 2015 om fremme af effektiv våbeneksportkontrol (EUT L 326 af 11.12.2015, s. 56).


BILAG

PROJEKTAKTIVITETER OMHANDLET I ARTIKEL 1, STK. 2

1.   Mål

Målene med denne afgørelse er at fremme bedre kontrol med tredjelandes våbenoverførsler og at støtte tredjelandes bestræbelser på nationalt og regionalt plan på at gøre den internationale handel med konventionelle våben mere ansvarlig og gennemsigtig og at begrænse risikoen for omdirigering af våben til uautoriserede brugere. Hvor det er relevant, bør disse mål omfatte fremme af principperne og kriterierne i fælles holdning 2008/944/FUSP og ATT. Disse mål bør forfølges ved om muligt at søge at skabe komplementaritet og synergi med Unionens bistandsprojekter inden for eksportkontrol af produkter med dobbelt anvendelse.

For at nå ovennævnte mål bør Unionen fortsat fremme standarderne i fælles holdning 2008/944/FUSP på grundlag af de resultater, der er opnået ved gennemførelsen af afgørelse (FUSP) 2015/2309, afgørelse 2012/711/FUSP og 2009/1012/FUSP og fælles aktion 2008/230/FUSP. Med henblik herpå bør modtagertredjelande, alt efter hvad der er relevant, bistås med at udarbejde, ajourføre og gennemføre relevante lovgivningsmæssige og administrative foranstaltninger, der støtter et effektivt system for kontrol med overførsel af konventionelle våben. Støtte bør desuden ydes til vurdering og begrænsning af risikoen for omdirigering af våben.

Der bør også ydes støtte til uddannelse af embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelse og håndhævelse, og som har ansvaret for gennemførelse og håndhævelse af kontrol med våbenoverførsel, og til nationale og regionale foranstaltninger, der fremmer gennemsigtighed og passende undersøgelser i forbindelse med eksport af konventionelle våben. Endvidere bør kontakter med den private sektor og overensstemmelse med relevante nationale juridiske og administrative bestemmelser, som regulerer våbenoverførsel, fremmes.

2.   Udvælgelse af gennemførelsesorgan

Gennemførelsen af denne rådsafgørelse påhviler BAFA. BAFA samarbejder, hvor det er hensigtsmæssigt, med medlemsstaternes eksportkontrolinstanser, relevante regionale og internationale organisationer, tænketanke, forskningsinstitutter og NGO'er.

BAFA har førende erfaring med ydelse af eksportkontrolbistand og outreachaktiviteter. Den har opnået denne erfaring på alle relevante områder inden for strategisk eksportkontrol, herunder CBRN-relaterede produkter, produkter med dobbelt anvendelse og våben. Gennem disse programmer og aktiviteter har BAFA opnået indgående viden om eksportkontrolsystemerne i de fleste af de lande, der er omfattet af denne afgørelse.

Med hensyn til bistand og outreach i forbindelse med våbeneksportkontrol har BAFA med succes afsluttet gennemførelsen af afgørelse 2009/1012/FUSP og 2012/711/FUSP og afgørelse (FUSP) 2015/2309. BAFA er også ansvarlig for den tekniske gennemførelse af det ATT-gennemførelsesstøtteprogram, der er oprettet ved afgørelse 2013/768/FUSP og afgørelse (FUSP) 2017/915.

Samlet set er BAFA i en enestående position til at kunne indkredse styrker og svagheder i eksportkontrolsystemerne i lande, der vil modtage aktiviteter i henhold til nærværende afgørelse. Den er derfor i højeste grad i stand til at fremme synergi mellem de forskellige bistands- og outreachprogrammer for våbeneksportkontrol og til at undgå dobbeltarbejde.

3.   Koordinering med andre EU-bistandsprojekter inden for eksportkontrol

Der bør på grundlag af erfaringerne fra tidligere EU-outreachaktiviteter inden for eksportkontrol, der omfatter både produkter med dobbelt anvendelse og konventionelle våben, søges at skabe synergi og komplementaritet. Med henblik herpå bør de i punkt 5.2.1-5.2.3 og 5.2.5 omhandlede aktiviteter, hvor det er relevant, udføres i forbindelse med andre aktiviteter, der finansieres over FUSP-budgettet, navnlig de aktiviteter, der er omhandlet i Rådets afgørelse (FUSP) 2017/915, eller med andre aktiviteter vedrørende eksportkontrol af produkter med dobbelt anvendelse, som finansieres ved hjælp af andre EU-finansieringsinstrumenter end FUSP-budgettet. Navnlig bør muligheden for at afholde arrangementer lige efter hinanden undersøges. Dette bør gøres med fuld respekt af de retlige og finansielle begrænsninger, der er fastsat for anvendelse af relevante EU-finansieringsinstrumenter.

4.   Koordinering med andre donorers bistandsprojekter inden for eksportkontrol

Hvor det er relevant, bør der også søges synergi og komplementaritet med andre donorers bistandsprojekter på eksportkontrolområdet. Som nævnt i punkt 3 bør der foretages koordinering med andre donorer, navnlig i forbindelse med de aktiviteter, der er omhandlet i punkt 5.2.1-5.2.3 og 5.2.5. Planlægning af arrangementer lige efter hinanden, jf. punkt 3, gælder også i denne forbindelse.

5.   Beskrivelse af projektaktiviteter

5.1.   Projektmål

Hovedmålet er at yde teknisk bistand til en række modtagerlande, som har vist deres vilje til at udvikle deres standarder og praksis inden for våbeneksportkontrol. Med henblik herpå tager de aktiviteter, der skal udføres, hensyn til modtagerlandenes status, navnlig vedrørende:

eventuelt medlemskab af eller ansøgning om medlemskab af internationale eksportkontrolordninger vedrørende overførsel af konventionelle våben og produkter og teknologier med dobbelt anvendelse

kandidaturer til EU-medlemskab, og hvorvidt modtagerlandene er officielle kandidater eller potentielle kandidater

holdning til ATT.

Hvis de berørte modtagerlande kun har undertegnet ATT, bør aktiviteterne, når det er muligt, skabe større klarhed over, hvilke hindringer der er for ratifikation af ATT, navnlig når hindringerne er af juridisk eller reguleringsmæssig art og vedrører mangler eller behov i forbindelse med gennemførelseskapacitet. Hvor det er relevant, bør eventuel EU-støtte i medfør af afgørelse (FUSP) 2017/915 fremmes. Hvis de berørte lande ikke har taget skridt hen imod traktaten (hverken undertegnelse, ratifikation eller tiltrædelse), bør aktiviteterne fremme tiltrædelse af ATT, eventuelt med støtte fra andre modtagerlande, der har ratificeret ATT.

Et andet supplerende mål er at gøre en række tredjelande bevidste om vurdering af risikoen for omdirigering af våben samt begrænsning af omdirigering set ud fra såvel et eksport- som et importperspektiv.

5.2.   Projektbeskrivelse

5.2.1.   Regionale workshopper

Projektet vil bestå af op til otte workshopper af to dages varighed, hvor der gives uddannelse inden for relevante områder af kontrol med eksport af konventionelle våben.

Workshopdeltagerne (op til 35) vil bl.a. være statslige embedsmænd fra de omfattede modtagerlande. Repræsentanter fra nationale parlamenter, erhvervslivet og civilsamfundet kan også blive indbudt, hvor det er relevant.

Uddannelse vil blive forestået af eksperter fra medlemsstaternes nationale forvaltninger (herunder tidligere embedsmænd), repræsentanter fra lande, der har tilsluttet sig fælles holdning 2008/944/FUSP, og repræsentanter for den private sektor og civilsamfundet.

Workshopperne kan finde sted i et modtagerland eller et andet sted, som fastlægges af den højtstående repræsentant i samråd med Rådets Gruppe vedrørende Eksport af Konventionelle Våben (COARM).

De regionale workshopper vil blive tilrettelagt som følger:

a)

op til to workshopper for landene i Sydøsteuropa, som de østeuropæiske og kaukasiske lande i den europæiske naboskabspolitik samt Tyrkiet vil blive indbudt til mindst én af

b)

op til to workshopper for de østeuropæiske og kaukasiske lande i den europæiske naboskabspolitik, som sydøsteuropæiske lande og Tyrkiet vil blive indbudt til mindst én af

c)

op til to workshopper for de nordafrikanske Middelhavslande i den europæiske naboskabspolitik, som de sydlige nabolande i den europæiske naboskabspolitik vil blive indbudt til mindst én af

d)

op til to workshopper for Centralasien, som de østeuropæiske og kaukasiske lande i den europæiske naboskabspolitik vil blive indbudt til mindst én af.

Denne regionale opdeling med to workshopper pr. region vil muligvis ikke blive anvendt, hvis forholdene ikke er gunstige (f.eks. hvis antallet af deltagere mod forventning er for lavt, hvis der ikke er et seriøst tilbud fra et modtagerland i regionen om at være vært, eller hvis der er overlapning med andre outreachleverandørers aktiviteter). I tilfælde af at en eller flere workshopper ikke gennemføres, kan antallet af workshopper for den eller de øvrige ovennævnte regioner øges tilsvarende inden for det samlede loft på otte workshopper.

5.2.2.   Studiebesøg

Projektet vil bestå af op til fire studiebesøg af to dages varighed for statslige embedsmænd hos de relevante myndigheder i medlemsstaterne.

Studiebesøgene bør omfatte mellem to og fire modtagerlande. Studiebesøgenes modtagerlande behøver ikke nødvendigvis at være fra samme region.

Projektet vil også bestå af op til tre studiebesøg af to dages varighed for statslige embedsmænd og embedsmænd, der beskæftiger sig med told og/eller eksporttilladelse, hos de relevante myndigheder i andre modtagerlande.

5.2.3.   Individuel bistand til modtagerlande

Projektet vil bestå af workshopper med en samlet varighed på højst ti dage for individuelle modtagerlande, der anmoder herom, med deltagelse af statslige embedsmænd fra modtagerlandene, herunder embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelse og håndhævelse. Disse arrangementer vil fortrinsvis finde sted i de respektive modtagerlande. Afhængigt af de konkrete behov og tilgængeligheden af modtagerlandenes og EU-medlemsstaternes eksperter vil de i alt ti dage, der er til rådighed, blive fordelt på workshopper af mindst to dages varighed.

Eksperter fra medlemsstaternes nationale forvaltninger (herunder tidligere embedsmænd), repræsentanter fra lande, der har tilpasset sig fælles holdning 2008/944/FUSP, og repræsentanter for den private sektor og civilsamfundet vil udveksle erfaringer.

Disse workshopper vedrørende individuel bistand vil hovedsagelig blive afholdt på modtagerlandenes anmodning. Formålet med dem er at behandle et specifikt spørgsmål eller et specifikt behov, som det pågældende modtagerland har påpeget, f.eks. i tilknytning til en regional workshop eller i forbindelse med regelmæssige kontakter med EU-eksperter og med BAFA.

5.2.4.   Ekspertmøder

Projektet vil bestå af ekspertmøder af en dags varighed i Bruxelles for statslige embedsmænd, herunder embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelse og håndhævelse, fra modtagerlandene i den sydøsteuropæiske region. Mødet vil finde sted i tilknytning til møder i COARM.

5.2.5.   Vurderingsarrangementer

For at tilvejebringe en midtvejsvurdering og en endelig vurdering af aktiviteterne i henhold til denne afgørelse vil der blive afholdt to ekspertmøder i Bruxelles, ideelt set i forbindelse med et ordinært COARM-møde.

Midtvejsvurderingsarrangementet vil tage form af en workshop med deltagelse af EU-medlemsstaterne, som kan vare op til en dag.

Det endelige vurderingsarrangement vil tage form af et arrangement af to dages varighed i Bruxelles med deltagelse af modtagerlande og EU's medlemsstater.

Op til to repræsentanter (relevante statslige embedsmænd) fra hvert modtagerland vil blive indbudt til det endelige vurderingsarrangement.

6.   Modtagere

6.1.   Aktivitetsmodtagerlande i henhold til denne rådsafgørelse

i)

lande i Sydøsteuropa (Albanien, Bosnien-Hercegovina, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien, Montenegro, Serbien og Kosovo (i henhold til UNSCR 1244 (1999) (1))

ii)

nordafrikanske Middelhavslande i den europæiske naboskabspolitik (Algeriet, Egypten, Marokko og Tunesien)

iii)

østeuropæiske og kaukasiske lande i den europæiske naboskabspolitik (Armenien, Aserbajdsjan, Georgien, Hviderusland, Republikken Moldova og Ukraine)

iv)

lande i Centralasien (Kasakhstan, Kirgisistan, Tadsjikistan, Turkmenistan og Usbekistan)

v)

sydlige nabolande i den europæiske naboskabspolitik (Jordan og Libanon)

vi)

Tyrkiet.

6.2.   Ændring af listen over modtagerlande

COARM kan på forslag af den højtstående repræsentant med passende begrundelse beslutte at ændre listen over modtagerlande. Ændringer bør meddeles på en formel måde mellem BAFA og EU.

7.   Projektresultater og gennemførelsesindikatorer

Ud over den endelige vurdering, der er omhandlet i punkt 5.2.5, vil vurderingen af projektets resultater omfatte følgende:

7.1.   Individuel vurdering af modtagerlande

Efter afslutningen af de planlagte aktiviteter sender BAFA EU-Udenrigstjenesten og Kommissionen en fremskridtsrapport om hvert af de modtagerlande, der er omhandlet i punkt 6.1. Denne rapport udarbejdes sammen med EU-delegationerne i de pågældende lande og opsummerer de aktiviteter, der har fundet sted i modtagerlandet i afgørelsens gyldighedsperiode. Rapporten skal også vurdere modtagerlandets kapacitet på området våbenoverførselskontrol. Hvis modtagerlandet er part i ATT, vurderes det, hvordan den eksisterende kapacitet gør det muligt for det pågældende land at gennemføre ATT.

7.2.   Konsekvensanalyse og gennemførelsesindikatorer

Virkningerne af aktiviteterne efter denne afgørelse for modtagerlandene bør efter deres gennemførelse vurderes. Konsekvensanalysen foretages af den højtstående repræsentant i samarbejde med COARM og i relevant omfang med EU-delegationerne i modtagerlandene og med andre relevante interessenter.

Med henblik herpå anvendes følgende indikatorer:

hvorvidt der findes relevante nationale bestemmelser om våbenoverførselskontrol, og hvorvidt/i hvilket omfang de er i overensstemmelse med bestemmelserne i fælles holdning 2008/944/FUSP (bl.a. anvendelse af vurderingskriterierne, anvendelse af EU's fælles liste over militært udstyr og rapportering)

eventuelle oplysninger om håndhævelsessager

hvorvidt modtagerlandene er i stand til at rapportere om våbeneksport og/eller -import (f.eks. FN's register, årlig ATT-indberetning, Wassenaararrangementet, OSCE og nationale rapporter)

hvorvidt modtagerlandet har tilpasset sig fælles holdning 2008/944/FUSP eller agter officielt at gøre det.

De individuelle vurderingsrapporter i henhold til punkt 7.1 bør, hvis det er relevant, henvise til disse gennemførelsesindikatorer.

8.   Fremme af anvendelsen af EU's outreachwebportal  (2)

EU's P2P-webportal omhandlet i afgørelse 2012/711/FUSP er blevet udviklet som en EU-ejet ressource. Den fungerer som en fælles platform for alle Unionens outreachprogrammer (dobbelt anvendelse og våben). De aktiviteter, der er opført i punkt 5.2.1-5.2.5, skal gøre opmærksom på Unionens outreachwebportal og fremme anvendelse heraf. Deltagere i outreachaktiviteter bør informeres om webportalens private del, som giver permanent adgang til ressourcer, dokumenter og kontakter. Tilsvarende bør andre embedsmænd, som har mulighed for at deltage direkte i bistands- og outreachaktiviteter, tilskyndes til at anvende webportalen. Aktiviteter bør endvidere fremmes gennem EU's P2P-nyhedsbrev.

9.   EU-synlighed

BAFA træffer alle nødvendige foranstaltninger for at gøre opmærksom på, at indsatsen er finansieret af Den Europæiske Union. Sådanne foranstaltninger gennemføres i overensstemmelse med håndbogen i kommunikation og synlighed for Unionens optræden udadtil, som Europa-Kommissionen har udgivet. BAFA vil således sikre synlighed af Unionens bidrag med passende omtale og PR, som fremhæver Unionens rolle og skaber øget bevidsthed om grundene til afgørelsen og om Unionens støtte til den og resultaterne af denne støtte. Det materiale, der produceres i forbindelse med projektet, skal på en iøjnefaldende måde vise EU-flaget i overensstemmelse med Unionens relevante retningslinjer, herunder logoet »EU's P2P-eksportkontrolprogram«. EU-delegationer bør involveres i arrangementer i tredjelande med henblik på at forbedre politisk opfølgning og synlighed.

I betragtning af at de planlagte aktiviteter varierer meget i omfang og karakter, vil der blive brugt en række PR-værktøjer, herunder traditionelle medier, websteder, sociale medier, information og PR-materiale (herunder infografik, foldere, nyhedsbreve, pressemeddelelser mv., alt efter hvad der er relevant). Publikationer og offentlige arrangementer i forbindelse med projektet vil blive omtalt i overensstemmelse hermed.

10.   Varighed

Projektets forventede samlede varighed er 24 måneder.

11.   Rapportering

BAFA udarbejder halvårlige rapporter, herunder efter at have afsluttet hver af aktiviteterne. Rapporterne forelægges den højtstående repræsentant senest seks uger efter afslutningen af de pågældende aktiviteter.

12.   Samlede anslåede projektomkostninger og Unionens finansielle bidrag

De samlede anslåede projektomkostninger er 1 451 597,28 EUR med medfinansiering fra Forbundsrepublikken Tysklands regering. De samlede anslåede omkostninger ved det EU-finansierede projekt er 1 304 107,28 EUR.


(1)  Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 (1999) og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.

(2)  https://export-control.jrc.ec.europa.eu.


Top