Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2273

    Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2273 af 15. december 2016 om ækvivalensen af anerkendte børser i Canada i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 (EØS-relevant tekst )

    C/2016/8328

    EUT L 342 af 16.12.2016, p. 51–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2273/oj

    16.12.2016   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 342/51


    KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/2273

    af 15. december 2016

    om ækvivalensen af anerkendte børser i Canada i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012

    (EØS-relevant tekst)

    EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre (1), særlig artikel 2a, stk. 2, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Ved forordning (EU) nr. 648/2012 er der fastsat clearingkrav og bilaterale risikostyringskrav for over-the-counter (»OTC«)-derivataftaler samt indberetningskrav for sådanne kontrakter. I artikel 2, nr. 7), i forordning (EU) nr. 648/2012 defineres et OTC-derivat som en derivataftale, hvis gennemførelse ikke finder sted på et reguleret marked som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 14), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF (2) eller på et tredjelandsmarked, der anses for at svare til et reguleret marked i henhold til artikel 2a i forordning (EU) nr. 648/2012. En derivataftale, hvis gennemførelse ikke finder sted på et tredjelandsmarked, der anses for at svare til et reguleret marked, klassificeres derfor som en OTC-derivataftale i henhold til forordning (EU) nr. 648/2012.

    (2)

    I henhold til artikel 2a i forordning (EU) nr. 648/2012 anses et tredjelandsmarked for at svare til et reguleret marked, hvis det opfylder retligt bindende krav, som er ækvivalente med kravene i afsnit III i direktiv 2004/39/EF, og er underlagt effektivt løbende tilsyn og effektiv løbende håndhævelse i det pågældende tredjeland.

    (3)

    For at et tredjelandsmarked skal kunne anses for at svare til et reguleret marked i henhold til direktiv 2004/39/EF, skal det materielle resultat af de gældende retligt bindende krav og tilsyns- og håndhævelsesforanstaltninger være ækvivalent med Unionens krav med hensyn til de reguleringsmæssige mål, de realiserer. Formålet med denne ækvivalensvurdering er derfor at kontrollere, at de retligt bindende krav, som gælder for anerkendte børser i Canada, er ækvivalente med kravene i afsnit III i direktiv 2004/39/EF, og at disse markeder er underlagt effektivt løbende tilsyn og effektiv løbende håndhævelse. De markeder, der er godkendt som anerkendte børser på datoen for vedtagelsen af nærværende afgørelse, bør derfor anses for at svare til et reguleret marked i henhold til direktiv 2004/39/EF.

    (4)

    De retligt bindende krav for anerkendte børser, der har tilladelse i Canada, består af tre trin. Det første trin udgøres af provinsernes og territoriernes lovgivning, der fastsætter de generelle krav, som handelspladser skal opfylde, hvis de ønsker at drive virksomhed i en provins eller et territorium. Der findes mere specifikke og detaljerede krav, der gælder for de anerkendte børser, i nationale instrumenter, der udgør det andet trin. Nationale instrumenter vedtages af Securities Regulatory Authorities (SRA'er) i hver provins og hvert territorium og dækker områder som retfærdig adgang og gennemsigtighed, clearing og afvikling samt indberetnings- og offentliggørelsesforpligtelser. Afgørelser om anerkendelse udgør det tredje trin. De udstedes for hver anerkendt børs af den relevante SRA og fastsætter de operationelle vilkår og betingelser, der er pålagt hver anerkendt børs. Afgørelser om anerkendelse udstedt af en SRA har retskraft, og enhver overtrædelse af vilkårene og betingelserne i dem er en overtrædelse af lovgivningen om værdipapirer eller råvarefutures.

    (5)

    De retligt bindende krav, der gælder for anerkendte børser i Canada, giver materielle resultater, som er ækvivalente med resultaterne af de krav, der er fastsat i afsnit III i direktiv 2004/39/EF, på følgende områder: proceduren for tilladelse, definitionskrav, adgang til den anerkendte børs, organisatoriske krav, krav til den øverste ledelse, finansielle instrumenters optagelse til handel, instrumenters suspension og fjernelse fra handel, overvågning af overholdelse af den anerkendte børs' regler samt adgang til ordninger for clearing og afvikling.

    (6)

    I henhold til direktiv 2004/39/EF gælder kravene om gennemsigtighed før og efter handel kun for aktier, der er optaget til handel på regulerede markeder. Selv om aktier kan optages til handel på anerkendte børser, der har tilladelse i Canada, mener Kommissionen, at vurderingen af disse krav ikke er relevant i forbindelse med nærværende afgørelse, eftersom formålet med den er at kontrollere ækvivalensen af de retligt bindende krav, der gælder for tredjelandsmarkeder for så vidt angår derivatkontrakter, der gennemføres på sådanne markeder.

    (7)

    Det bør derfor konkluderes, at de retligt bindende krav til anerkendte børser, der har tilladelse i Canada, giver resultater, som er ækvivalente med resultaterne af de krav, der er fastsat i afsnit III i direktiv 2004/39/EF.

    (8)

    SRA'er har ansvaret for regulering og overvågning af anerkendte børser, der har tilladelse i deres jurisdiktion. Deres tilsynsbeføjelser omfatter bl.a., at myndigheden kan træffe afgørelse med hensyn til handel og den måde, hvorpå de anerkendte børser udfører deres aktiviteter. Endvidere skal anerkendte børser i henhold til vilkårene i deres afgørelse om anerkendelse indberette det til SRA'erne, hvis de har mistanke om, at deres medlemmer og kunder overtræder lovgivningen om værdipapirer, og de skal også regelmæssigt indberette status for deres undersøgelser og disciplinære foranstaltninger til SRA'erne. Med henblik på deres tilsynsforpligtelser har anerkendte børser særligt undersøgelses- og håndhævelsespersonale, der løbende overvåger handel og foretager undersøgelser på stedet af deltagernes handel. SRA'er har også beføjelse til at pålægge anerkendte børser sanktioner for overtrædelser af værdipapirlovgivningen (retsakter, nationale instrumenter, regler og afgørelser om anerkendelse). Sanktionerne omfatter bøder, irettesættelser, tilbagekaldelse af afgørelsen om anerkendelse eller suspension af registrering eller tilføjelse af vilkår og betingelser, som anerkendte børser skal opfylde for at overholde værdipapirlovgivningen.

    (9)

    Det bør derfor konkluderes, at de pågældende finansielle markeder kan anses for at være underlagt effektivt løbende tilsyn og effektiv løbende håndhævelse i Canada.

    (10)

    De betingelser, der er fastsat i artikel 2a forordning (EU) nr. 648/2012, bør derfor anses for at være opfyldt for så vidt angår anerkendte børser, der har tilladelse i Canada.

    (11)

    Denne afgørelse er baseret på de retligt bindende krav til anerkendte børser, som er gældende i Canada på tidspunktet for vedtagelsen af afgørelsen. Kommissionen bør fortsat løbende overvåge udviklingen i de retlige og tilsynsmæssige ordninger for anerkendte børser og kontrollere, at de betingelser, som danner grundlag for nærværende afgørelse, er opfyldt. Kommissionen bør navnlig tage denne afgørelse op til revision i lyset af ikrafttrædelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 (3) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU (4).

    (12)

    Den regelmæssige gennemgang af de retlige og tilsynsmæssige rammer, der gælder for anerkendte børser i Canada, berører ikke Kommissionens mulighed for at foretage en særlig gennemgang på et hvilket som helst tidspunkt, hvis den relevante udvikling nødvendiggør, at Kommissionen revurderer den anerkendelse af rammerne som ækvivalente, som nærværende afgørelse giver. En sådan revurdering kan medføre ophævelse af nærværende afgørelse.

    (13)

    Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Europæiske Værdipapirudvalg —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Med henblik på artikel 2, nr. 7), i forordning (EU) nr. 648/2012 anses de anerkendte børser i Canada, som står anført i bilaget, for at svare til regulerede markeder som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 14) i direktiv 2004/39/EF.

    Artikel 2

    Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 15. december 2016.

    På Kommissionens vegne

    Jean-Claude JUNCKER

    Formand


    (1)  EUT L 201 af 27.7.2012, s. 1.

    (2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter, om ændring af Rådets direktiv 85/611/EØF, og 93/6/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 93/22/EØF (EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1).

    (3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84).

    (4)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349)


    BILAG

    Anerkendte børser i Canada, jf. artikel 1:

    a)

    Bourse de Montréal Inc.

    b)

    Canadian Securities Exchange

    c)

    ICE Futures Canada, Inc.

    d)

    NGX Inc.

    e)

    TSX Inc.

    f)

    TSX Venture Inc.

    g)

    Alpha Exchange Inc.

    h)

    Aequitas Neo Exchange Inc.


    Top