EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC0313(01)

Vnitrostátní postup pro udělování omezených leteckých přepravních práv ve Slovinsku

Úř. věst. C 62, 13.3.2010, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.3.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 62/3


Vnitrostátní postup pro udělování omezených leteckých přepravních práv ve Slovinsku

2010/C 62/03

V souladu s článkem 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 847/2004 ze dne 29. dubna 2004 o sjednávání a provádění dohod mezi členskými státy a třetími zeměmi o leteckých službách (1) Evropská komise zveřejňuje následující vnitrostátní postup pro rozdělení leteckých přepravních práv mezi způsobilé dopravce Společenství, pokud existuje omezení dohodami o leteckých službách se třetími zeměmi.

V souladu s článkem 74 zákona o veřejné správě (Úřední věstník Republiky Slovinsko č. 113/05 – oficiální konsolidovaná verze, 126/07 – ZUP-E a č. 48/09) a článkem 81 zákona o letectví (Úřední věstník Republiky Slovinsko č. 113/06 – oficiální konsolidovaná verze a č. 33/09) ministr dopravy přijal

PRAVIDLA POSTUPU PRO ROZDĚLENÍ PŘEPRAVNÍCH PRÁV

Článek 1

Oblast působnosti

1.   Tato prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 847/2004 definují postup pro rozdělení přepravních práv, který se použije v případě, že Republika Slovinsko uzavře dvoustrannou dohodu o letecké dopravě nebo změny dohody nebo jejích příloh stanovící omezení přepravních práv nebo počtu leteckých dopravců Společenství, kteří mohou využít výhody přepravních práv.

2.   Pro účely těchto pravidel závazek veřejné služby podle článků 16 až 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 ze dne 24. září 2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství (přepracované znění) (2) nezpůsobuje omezení přepravních práv.

Článek 2

Přepravní práva a potřeba leteckých dopravců je vykonávat

1.   Informace ohledně přepravních práv a jejich výkonu na leteckých trasách mezi Republikou Slovinsko a státy, které nejsou členy Evropské unie, s nimiž Republika Slovinsko uzavřela dohody o letecké dopravě, lze získat od ministerstva dopravy (dále jen „ministerstvo“), a to buď v jeho sídle, nebo na internetových stránkách (http://www.mzp.gov.si/).

2.   Ministerstvo na uvedených stránkách zveřejňuje informace týkající se stanovených jednání v oblasti přepravních práv.

3.   Dopravci Společenství, kteří si přejí provozovat trasy, kde jsou přepravní práva omezená, či takové, pro něž mezi Republikou Slovinsko a státem, který není členem Evropské unie, nebyla uzavřena dohoda o letecké dopravě, mohou o svých plánech a požadavcích informovat ministerstvo. Ministerstvo tyto požadavky zohlední při jednáních s cílem uzavřít dohody o letecké dopravě.

Článek 3

Žádosti o oprávnění

1.   Pokud dopravce Společenství projeví svůj zájem o kapacity nevyužité na trase, pro niž jsou přepravní práva omezená, ministerstvo písemně oficiálně vyzve k předložení žádosti o oprávnění s cílem vykonávat přepravní práva na těchto trasách (dále jen „oprávnění“). Výzva se zasílá elektronickou cestou všem dopravcům Společenství, kteří provozují služby letecké dopravy z Republiky Slovinsko a/nebo do ní, a dopravcům, kteří požádali, aby byli informováni o nevyužitých kapacitách. Oficiální výzva se rovněž zveřejňuje na internetových stránkách uvedených v čl. 2 odst. 1. Lhůta pro podání písemných žádostí stanovená ve výzvě není kratší 15 dnů.

2.   Písemná žádost o oprávnění obsahuje nejméně následující dokumenty a informace:

a)

kopie provozní licence;

b)

popis služeb, které provozovatel zamýšlí provozovat na trase (počet letů týdně, letecká technika, případná mezipřistání, povaha služeb – sezónní nebo celoroční);

c)

období provozování zamýšlených služeb;

d)

typ dopravy (cestující, zboží, jiná);

e)

informace týkající se dostupnosti služeb a podpory zákazníků (prodejní síť letenek, internetové služby atd.);

f)

informace týkající se případných přípojů;

g)

politika stanovování cen u každé trasy.

3.   Žádost se ministerstvu předkládá písemně ve slovinském jazyce ve lhůtě uvedené v odstavci 1.

4.   V případě zřeknutí se či odebrání oprávnění, nebo pokud nějakým způsobem dojde k uvolnění nevyužité kapacity, použije se postup popsaný v odstavci 1.

5.   Aniž by byla dotčena ostatní ustanovení těchto pravidel týkající se poskytování informací, ministerstvu jsou automaticky sděleny věcné informace, u nichž zároveň zajišťuje samo úřední zaevidování, a informace, jejichž zaevidování zajišťuje jiný příslušný slovinský orgán nebo jeho veřejný zmocněnec.

Článek 4

Oprávnění k výkonu přepravních práv

1.   Na základě předběžného posouzení služeb přepravy cestujících a/nebo zboží, posílení hospodářské soutěže a vyváženého rozvoje dopravy Společenství vydá ministerstvo oprávnění vybranému uchazeči, který splňuje podmínky, a to v závislosti na dostupných přepravních právech. Doba platnosti oprávnění není kratší než letová sezóna a nepřekračuje tři roky, ledaže z mezinárodní dohody vyplývá opačné ustanovení.

2.   S ohledem na dostupná přepravní práva je leteckým dopravcem vybraným k výkonu přepravních práv na určené trase ten, který nejlépe vyhovuje následujícím kritériím:

uspokojení poptávky po letecké dopravě (kombinované služby nebo přeprava zboží, přímé nebo nepřímé služby, četnost letů, dny, kdy jsou lety zajišťovány),

politika stanovování cen (zejména ceny letenek, existence slev a dalších odchylek),

kvalita služeb (zejména konfigurace letadel, možnost výměny letenek a existence prodejních míst otevřených veřejnosti),

přispění k nabídce uspokojivé úrovně hospodářské soutěže,

předpokládané datum zahájení provozování,

záruky v otázce trvání provozování,

rozvoj části trhu dopravců Společenství na příslušném dvoustranném vztahu,

ohleduplnost použitých letadel k životnímu prostředí, zejména v oblasti škodlivosti hluku.

Jako podpůrná mohou také být brána v úvahu tato kritéria:

rozvoj přípojů nabízených cestujícím,

řádně stanovená délka trvání žádosti,

přispění k územnímu plánování,

perspektiva rozvoje cestovního ruchu v Republice Slovinsko,

přiměřenost letadel vůči obsluhovaným slovinským letištím,

situace dopravce s ohledem na platbu letištních poplatků a poplatků za letové navigační služby v Republice Slovinsko,

existence oddělení prodeje ve slovinštině.

3.   Pokud zájem o určitou trasu vyjádří více dopravců, organizuje ministerstvo veřejné slyšení, jehož se mohou účastnit všichni uchazeči. V případě veřejného slyšení nevydá ministerstvo oprávnění vykonávat přepravní práva na určité letecké trase, dokud všichni uchazeči neobdrží zápis ze slyšení a dokud neuplyne lhůta k nahlášení případných nepřesností obsažených v zápisu.

4.   Postup udělování omezených přepravních práv podléhá zákonu o obecném správním řízení a rozhodnutí o oprávnění se zveřejňuje na internetových stránkách ministerstva.

5.   Proti rozhodnutí ministerstva lze podat opravné prostředky v souladu se zákonem o letectví. V případě opravných prostředků je vykonatelné rozhodnutí zveřejněno na internetových stránkách ministerstva.

Článek 5

Přezkoumání oprávnění

1.   Ministerstvo zajišťuje sledování výkonu práv přidělených v souladu s článkem 4 a každoročně provádí analýzu účinnosti výkonu omezených přepravních práv, jíž se mohou účastnit všichni dopravci, kteří se zúčastnili výběrového řízení. Pokud se zjistí, že přepravní práva nejsou vykonávána účinně, jsou udělená oprávnění předmětem přezkoumání.

2.   Vydané oprávnění je rovněž přezkoumáno, pokud o to požádá dopravce Společenství, který provozuje leteckou dopravu z Republiky Slovinsko a/nebo do ní. V takovém případě je přezkoumání možné pouze po uplynutí lhůty tří let od udělení oprávnění nebo posledního přezkoumání.

3.   Držitel oprávnění je informován o každém přezkoumání. Oznámení o přezkoumání se zveřejňuje na internetových stránkách ministerstva. Pokud je oprávnění odebráno, toto oznámení uvádí lhůtu, v níž mají dopravci Společenství zajímající se o odpovídající přepravní práva podat žádost o oprávnění.

4.   V případě přezkoumání žádosti ve smyslu odstavce 2 nemá použití čl. 3 odst. 2 a 3 a článku 4 vliv na platná oprávnění, pokud jsou odpovídající přepravní práva vykonávána účinně a v souladu s pravidly Společenství v oblasti hospodářské soutěže a použitelnými ustanoveními Republiky Slovinsko.

Článek 6

Odebrání, zřeknutí se a omezení oprávnění

1.   Pokud služba letecké dopravy, jež je předmětem oprávnění:

není zahájena během letové sezóny následující po dni stanoveném jako počátek výkonu služeb letecké dopravy nebo

je přerušena a není obnovena během dvou následujících letových sezón

a pokud držitel oprávnění ve lhůtě stanovené ministerstvem neposkytne důkaz, že neposkytování či přerušení služby vyplývá z okolností nezávislých na jeho vůli, oprávnění se odebere.

2.   Oprávnění se rovněž odebere v případě, že držitel oprávnění oznámí písemně ministerstvu, že již nezamýšlí vykonávat odpovídající přepravní práva, nebo pokud již dopravce nevlastní platnou provozní licenci či jiné dokumenty požadované pro výkon služeb letecké dopravy.

3.   Ministerstvo úplně či dočasně odebere oprávnění či omezí činnosti, jichž se oprávnění týká, pokud držitel oprávnění:

nezajišťuje služby letecké dopravy v souladu s podmínkami oprávnění nebo

nedodržuje dohodu o leteckých službách, podle níž bylo oprávnění vydáno, či jiné mezinárodní závazky nebo

neplní podmínky požadované k výkonu dotčených přepravních práv nebo

nezajišťuje služby letecké dopravy v souladu s časovým harmonogramem.

Článek 7

Přechodná ustanovení

Aniž by byla dotčena ustanovení čl. 5 odst. 1 a 2, oprávnění vydané před vstupem těchto pravidel v platnost může být předmětem přezkoumání po uplynutí lhůty tří let od dne vstupu v platnost.

Článek 8

Vstup v platnost

Tato pravidla vstupují v platnost patnáctým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Republiky Slovinsko.

č. 007-208/2006/20

V Lublani dne 26. října 2009.

EVA 2009-2411-0063

Patrick VLAČIČ

ministr dopravy


(1)  Úř. věst. L 157, 30.4.2004, s. 7.

(2)  Úř. věst. L 293, 31.10.2008, s. 3.


Top