EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0245
Commission Regulation (EU) No 245/2013 of 19 March 2013 amending Regulation (EC) No 272/2009 as regards the screening of liquids, aerosols and gels at EU airports Text with EEA relevance
Nařízení Komise (EU) č. 245/2013 ze dne 19. března 2013 , kterým se mění nařízení (ES) č. 272/2009, pokud jde o detekční kontroly kapalin, aerosolů a gelů na letištích EU Text s významem pro EHP
Nařízení Komise (EU) č. 245/2013 ze dne 19. března 2013 , kterým se mění nařízení (ES) č. 272/2009, pokud jde o detekční kontroly kapalin, aerosolů a gelů na letištích EU Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 77, 20.3.2013, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
20.3.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 77/5 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 245/2013
ze dne 19. března 2013,
kterým se mění nařízení (ES) č. 272/2009, pokud jde o detekční kontroly kapalin, aerosolů a gelů na letištích EU
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 ze dne 11. března 2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002 (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 300/2008 je Komise povinna přijmout obecná opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky společných základních norem stanovených v příloze I uvedeného nařízení jejich doplněním. |
(2) |
Obecná opatření doplňující společné základní normy ochrany civilního letectví před protiprávními činy jsou stanovena v nařízení Komise (ES) č. 272/2009 ze dne 2. dubna 2009, kterým se doplňují společné základní normy ochrany civilního letectví před protiprávními činy stanovené v příloze nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 (2). Konkrétně příloha nařízení (ES) č. 272/2009 stanoví metody, a to včetně technologií, pro detekci kapalných výbušnin u tekutin, aerosolů a gelů (LAG), jejichž vnášení do vyhrazených bezpečnostních prostor a na palubu letadel je povoleno. |
(3) |
Za účelem postupného zavedení systému detekční kontroly kapalných výbušnin stanovila příloha nařízení Komise (EU) č. 297/2010 dne 9. dubna 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 272/2009, kterým se doplňují společné základní normy ochrany civilního letectví před protiprávními činy (3), dvě data: 29. dubna 2011 pro detekční kontroly kapalin, aerosolů a gelů (LAG) získaných na letišti třetí země nebo na palubě letadla leteckého dopravce třetí země a 29. dubna 2013 pro detekční kontroly všech kapalin, aerosolů a gelů. |
(4) |
Nařízení Komise (EU) č. 720/2011 ze dne 22. července 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 272/2009, kterým se doplňují společné základní normy ochrany civilního letectví před protiprávními činy, pokud se týká postupného zavádění detekční kontroly tekutin, aerosolů a gelů na letištích EU (4), zrušilo datum zavedení 29. dubna 2011, protože vývoj na úrovni EU a mezinárodní úrovni krátce před datem 29. dubna 2011 prokázal, že jen málo letišť by bylo účinně schopno poskytnout zařízení detekční kontroly a že by cestujícím nemuselo být jasné, zda je povoleno vnášení tekutin, aerosolů a gelů získaných na letišti třetí země nebo na palubě letadla leteckého dopravce mimo Společenství do vyhrazených bezpečnostních prostor a na palubu letadel. |
(5) |
Vývoj technologií nebo předpisů na úrovni Unie i mezinárodní úrovni může ovlivnit data stanovená v příloze nařízení (ES) č. 272/2009 a Komise může případně předložit návrhy na revizi, zejména s ohledem na funkčnost zařízení a pohodlí cestujících. |
(6) |
Komise úzce spolupracovala se všemi dotyčnými stranami za účelem posouzení situace ohledně detekčních kontrol kapalin, aerosolů a gelů na letištích EU do července 2012. V rámci této spolupráce byly provedeny provozní zkoušky. Posouzení situace Komisí bylo v červenci 2012 předáno Evropskému parlamentu a Radě ve formě zprávy Komise (5). |
(7) |
Na základě tohoto posouzení a zejména s ohledem na značné provozní riziko, jestliže by od 29. dubna 2013 musely být veškeré tekutiny, aerosoly a gely povinně podrobovány detekční kontrole kapalných výbušnin na všech letištích Unie, má Komise za to, že toto datum by mělo být nahrazeno postupným zrušením omezení, které zajišťuje zachování vysoké úrovně ochrany před protiprávními činy a pohodlí cestujících ve všech etapách, jak je podrobně popsáno v prováděcích pravidlech. |
(8) |
Příloha nařízení (ES) č. 272/2009 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Regulativního výboru pro ochranu civilního letectví, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 272/2009 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. března 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 97, 9.4.2008, s. 72.
(2) Úř. věst. L 91, 3.4.2009, s. 7.
(3) Úř. věst. L 90, 10.4.2010, s. 1.
(4) Úř. věst. L 193, 23.7.2011, s. 19.
(5) COM(2012) 404, 18.7.2012, nebylo zveřejněno.
PŘÍLOHA
Příloha nařízení (ES) č. 272/2009 se mění takto:
a) |
V části A se bod 2 nahrazuje tímto:
|
b) |
Část B.1 se nahrazuje tímto: „ČÁST B1. Kapaliny, aerosoly a gely Vnášení kapalin, aerosolů a gelů do vyhrazených bezpečnostních prostor se povoluje za předpokladu, že se podrobí detekční kontrole nebo jsou od detekční kontroly osvobozeny v souladu s požadavky prováděcích pravidel přijatých podle čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 300/2008.“ |