EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0245
Commission Regulation (EU) No 245/2013 of 19 March 2013 amending Regulation (EC) No 272/2009 as regards the screening of liquids, aerosols and gels at EU airports Text with EEA relevance
Регламент (ЕС) № 245/2013 на Комисията от 19 март 2013 година за изменение на Регламент (ЕО) № 272/2009 по отношение на проверката на течности, аерозоли и гелове на летищата в ЕС текст от значение за ЕИП
Регламент (ЕС) № 245/2013 на Комисията от 19 март 2013 година за изменение на Регламент (ЕО) № 272/2009 по отношение на проверката на течности, аерозоли и гелове на летищата в ЕС текст от значение за ЕИП
OJ L 77, 20.3.2013, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 07 Volume 026 P. 125 - 127
In force
20.3.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 77/5 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 245/2013 НА КОМИСИЯТА
от 19 март 2013 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 272/2009 по отношение на проверката на течности, аерозоли и гелове на летищата в ЕС
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2320/2002 (1), и по-специално член 4, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 300/2008 от Комисията се изисква да приеме общи мерки, предназначени да изменят несъществени елементи на общите основни стандарти, посочени в приложение I към същия регламент, чрез допълването им. |
(2) |
Основните мерки за допълване на общите основни стандарти за сигурност в гражданското въздухоплаване са установени в приложението към Регламент (ЕО) № 272/2009 на Комисията от 2 април 2009 г. за допълване на общите основни стандарти за сигурност на гражданското въздухоплаване, предвидени в приложението към Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета (2). По-специално в приложението към Регламент (ЕО) № 272/2009 се установяват методи — в това число технологии за откриване на течни експлозиви — в резултат на чието прилагане да се разреши внасянето на течности, аерозоли и гелове (ТАГ) в зоните с ограничен достъп и на борда на въздухоплавателните средства. |
(3) |
С цел да се създадат условия за постепенно поетапно въвеждане на система за проверка за течни експлозиви, в приложението към Регламент (ЕС) № 297/2010 на Комисията от 9 април 2010 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 272/2009 за допълване на общите основни стандарти за сигурност на гражданското въздухоплаване (3) са предвидени две дати: 29 април 2011 г. по отношение на проверката на течности, аерозоли и гелове (ТАГ), придобити на летище в трета държава или на борда на въздухоплавателно средство на въздушен превозвач, който не е от Общността, и 29 април 2013 г. по отношение на проверката на всички течности, аерозоли и гелове. |
(4) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 720/2011 на Комисията от 22 юли 2011 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 272/2009 за допълване на общите стандарти за сигурност на грагданското въздухоплаване във връзка с поетапното въвеждане на проверката на течности, аерозоли и гелове на летищата в ЕС (4) датата 29 април 2011 г. бе заличена, тъй като обстоятелствата в ЕС и в света малко преди 29 април 2011 г. показаха, че малък брой летища биха били действително в състояние да осигурят оборудване за извършване на съответните проверки и че е възможно пътниците да не са наясно дали в зони с ограничен достъп или на борда на въздухоплавателно средство ще се допускат течности, аерозоли и гелове, придобити на летище в трета държава или на борда на въздухоплавателно средство на авиокомпания, която не е от Общността. |
(5) |
Развитието на технологиите или на законодателството както на ниво ЕС, така и в света, може да окаже влияние върху датите, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 272/2009, и, когато това е целесъобразно, Комисията може да изготви предложения за преразглеждане, по-специално с оглед на функционирането на оборудването и улесняването на пътниците. |
(6) |
Комисията работи в тясно сътрудничество с всички заинтересовани страни, за да се направи преценка на положението във връзка с проверката на течности, аерозоли и гелове на летищата в ЕС до юли 2012 г. Като част от работата е извършена пробна експлоатация. През юли 2012 г. оценката на Комисията за положението бе предадена на Европейския парламент и на Съвета под формата на доклад (5). |
(7) |
Въз основа на тази оценка, и по-специално като се има предвид значителният оперативен риск, който би възникнал, ако от 29 април 2013 г. всички течности, аерозоли и гелове задължително се подлагат на проверка за течни експлозиви на всички летища в ЕС, Комисията счита, че тази дата следва да бъде заменена с постепенно премахване на ограниченията, което да гарантира високо ниво на сигурност и улесняване на пътниците на всички етапи съгласно посоченото в правилата за прилагане. |
(8) |
Поради това приложението към Регламент (ЕО) № 272/2009 следва да бъде съответно изменено. |
(9) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Регулаторния комитет по сигурност на гражданското въздухоплаване, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕО) № 272/2009 се изменя съгласно приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 19 март 2013 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 72.
(2) ОВ L 91, 3.4.2009 г., стр. 7.
(3) ОВ L 90, 10.4.2010 г., стр. 1.
(4) ОВ L 193, 23.7.2011 г., стр. 19.
(5) COM(2012) 404, 18.7.2012 г., непубликуван.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Регламент (ЕО) № 272/2009 се изменя, както следва:
а) |
В раздел А точка 2 се заменя със следния текст:
|
б) |
Раздел Б1 се заменя със следния текст: „РАЗДЕЛ Б1. Течности, аерозоли и гелове Позволява се внасянето на течности, аерозоли и гелове в зони с ограничен достъп, при условие че те са преминали проверка или са освободени от проверка в съответствие с изискванията на правилата за прилагане, приети съгласно член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 300/2008.“ |