EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0748

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА съгласно член 294, параграф 6 от ДФЕС относно позицията на Съвета на първо четене по отношение на приемането на Директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 98/70/ЕО относно качеството на бензиновите и дизеловите горива и за изменение на Директива 2009/28/ЕО за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници (COM(2012) 595 final — 2012/0288 (COD))

/* COM/2014/0748 final - 2012/0288 (COD) */

52014PC0748

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА съгласно член 294, параграф 6 от ДФЕС относно позицията на Съвета на първо четене по отношение на приемането на Директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 98/70/ЕО относно качеството на бензиновите и дизеловите горива и за изменение на Директива 2009/28/ЕО за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници (COM(2012) 595 final — 2012/0288 (COD)) /* COM/2014/0748 final */


СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

съгласно член 294, параграф 6 от Договора за функционирането на Европейския съюз

относно

позицията на Съвета на първо четене по отношение на приемането на

Директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 98/70/ЕО относно качеството на бензиновите и дизеловите горива и за изменение на Директива 2009/28/ЕО за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници (COM(2012) 595 final — 2012/0288 (COD))

1.         Контекст

           

Дата на предаване на предложението на Европейския парламент и Съвета || 18 октомври 2012 г.

Дата на позицията на Европейския парламент на първо четене || 11 септември 2013 г.

Дата на становището на Икономическия и социален комитет || 17 април 2013 г.

Дата на становището на Комитета на регионите || Няма издадено становище

Дата на политическото споразумение и официално приемане на позицията на първо четене от Съвета (с квалифицирано мнозинство) || 13 юни 2014 г. (политическо споразумение), 9 декември 2014 г. (официално приемане)

2.         Цел на предложението на Комисията

Целта на предложението на Комисията е да започне преходът към биогорива, които осигуряват съществени намаления на емисиите на парников газ, като също така се докладват и оценените количества емисии вследствие на непряка промяна в земеползването (НПЗ). Същевременно следвайки да се защитават съществуващите инвестиции, целите на настоящото предложение са:

– да се ограничи приносът, който конвенционалните биогорива (с риск от емисии от НПЗ) имат към постигането на целите на Директивата за възобновяемата енергия;

– да се подобри ефективността на процесите за производство на биогорива по отношение на парниковия газ (намаляване на свързаните емисии), като се увеличи праговата стойност за намаляване на емисиите на парников газ за нови инсталации, с цел да се защитят инсталациите[1], които на 1 юли 2014 г. вече се намират в експлоатация;

– да се насърчи по-голямо проникване на пазара на биогоривата от ново поколение (с ниска НПЗ), като се позволи на тези горива да имат по-голям принос към целите в Директивата за възобновяемата енергия от конвенционалните биогорива;

– да се подобри докладването на емисиите на парников газ, като държавите членки и доставчиците на гориво се задължат да докладват оценените количества емисии от непряка промяна в земеползването.

3.         Коментари относно позицията на Съвета

3.1.      Общи коментари относно позицията на Съвета

Комисията изразява съжаление, че по отношение на първоначалното ѝ предложение позицията на Съвета на първо четене значително е намалила нивото на екологичната амбиция и не съдържа значителни стимули за прехода към биогорива от ново поколение и други варианти за използване на енергия от възобновяеми източници в транспорта, които са с ниска НПЗ (или без НПЗ).  Елементите в текста на Съвета, които заедно водят до значително по-ниско ниво на екологичната амбиция, са:

· увеличаване на тавана за конвенционалните биогорива на 7 %[2]

· нови множители за електроенергията от възобновяеми източници в железопътния транспорт

· намалени стимули за използването на биогорива от ново поколение (с ниска НПЗ)

· намаляване на изискванията за докладване относно НПЗ

Комисията изразява също така съжаление и силно възразява срещу измененията, въведени от Съвета, които намаляват нивото на екологичната амбиция на общата цел за възобновяема енергия, определена в Директивата за възобновяемата енергия.

Освен това текстът на Съвета премахва поредица от делегирани актове и превръща други в актове за изпълнение, което сериозно тревожи Комисията.

3.2.      Изменения, направени от Европейския парламент на първо четене:

Съветът изрично разгледа някои, но не всички изменения на Европейския парламент. Възгледите на Комисията относно измененията на Европейския парламент са посочени по-долу и, където е целесъобразно, сме посочили позицията на Съвета.

1.           Използване на оценени стойности за НПЗ в счетоводното отчитане по Директива за качеството на горивата, считано от 2020 г.; заличаване на докладването относно НПЗ в Директивата за възобновяемата енергия (изменения 60 и 164). Отхвърлено от Комисията

Стойностите на НПЗ, основани на най-добрите налични научни данни, следва да бъдат докладвани както по Директивата за възобновяемата енергия, така и по Директивата за качеството на горивата, но да не се използват за счетоводното отчитане по Директивата за качеството на горивата.  Те следва да се докладват, за да се повиши прозрачността относно действителните емисии на парников газ от биогоривата на базата на хранителни и фуражни култури и да се подобрят знанията за обхвата на проблема. Текстът на Съвета не въвежда стойности за НПЗ в счетоводното отчитане по Директивата за качеството на горивата и запазва докладването относно НПЗ както за Директивата за качеството на горивата, така и за Директивата за възобновяемата енергия, макар и в променена форма.

2.           Определяне на таван/ограничаване на използването на конвенционални биогорива, като се премахне статутът за устойчивост (изменение 89). Отхвърлено от Комисията

Комисията предложи да се ограничи приносът, който биогоривата с риск да причинят НПЗ могат да имат към целта от 10 % на Директивата за възобновяемата енергия. Това предоставя стимул за държавите членки да коригират по съответния начин своите схеми за подпомагане и мандатите, но не ограничава общото използване на такива биогорива, като по този начин дава известна степен на гъвкавост на държавите членки. Текстът на Съвета също така определя, че следва да бъде ограничен само приносът към целта от 10 % и че статутът на устойчивост за „допълнителни“ конвенционални биогорива не следва да бъде засяган.

3.           Определяне на таван/ограничаване на използването на конвенционални биогорива в Директивата за качеството на горивата (изменение 184/REV). Прието от Комисията.

Парламентът иска също така да приложи тавана към целта на Директивата за качеството на горивата. Въпреки че Комисията не предложи таван за Директивата за качествата на горивата, тази разпоредба е елемент, който може да допринесе за подобряване на нивото на екологичната амбиция на целия текст. Текстът на Съвета посочва, че следва да бъде ограничен само приносът към целта от 10 % на Директивата за възобновяемата енергия.

4.           Разширяване на приложното поле на тавана към енергийните култури (изменение 181). Частично прието от Комисията

Енергийните култури, отглеждани върху обработваема земя, могат да имат НПЗ въздействие. Това предложение на Европейския парламент така става елемент, който може да засили екологичната амбиция и да смекчи НПЗ въздействието на текста. Комисията може да приеме промяната на приложното поле на тавана. Съветът запазва приложното поле на предложението на Комисията (хранителни и фуражни култури).

5.           Въвеждане на задължителна подцел за биогоривата от ново поколение от 0,5 % през 2016 г. и 2,5 % през 2020 г. (изменения 181 и 152/REV).  Частично прието от Комисията

Комисията може да бъде по-открита в контекста на един цялостен компромис, като разгледа принципа за въвеждане на задължителна подцел, тъй като това има потенциала да повиши нивото на екологичната амбиция. Въпреки че на този етап Комисията не е в състояние да даде становище за точен процент, 2,5 % изглеждат изключително амбициозно, предвид факта, че биогоривата с нисък риск от НПЗ (използвано олио за готвене и лой), които понастоящем са на разположение в търговски мащаб, ще бъдат изключени, и предвид факта, че биогоривата, отговарящи на критериите за подцелта, ще се отчитат само веднъж в постигането на целите. Съветът предлага необвързваща подцел с много по-малки обеми (референтна стойност: 0,5 процентни пункта)

6.           Подцел от 7,5 % за биоетанол (изменение 152/REV). Отхвърлено от Комисията.

Европейският парламент предложи въвеждането на подцел от 7,5 % за смесването на етанол с бензин.  Комисията счита, че това ненужно ограничава гъвкавостта на държавите членки да изпълнят транспортната цел в съответствие с националните си условия.  В допълнение, това ще изисква етанолът да бъде доставян в по-големи количества, отколкото биха могли да се смесят в горивото за конвенционалните превозни средства и така ще наложи известно използване на „високопроцентни смеси“, за което държавите може да не разполагат с необходимата инфраструктура.

7.           Изменения на приноса, който различните биогорива имат към постигането на подцелта за транспорта (изменения 185 и 186).  Частично прието от Комисията

Първоначалното предложение на Комисията имаше за цел да се стимулират биогоривата от ново поколение (с ниска НПЗ) посредством увеличаване на приноса им към постигането на подцелта за транспорта.  Съгласно предложението биогоривата от най-ново поколение ще се отчитат четири пъти, докато използваното олио за готвене и лойта ще се отчитат два пъти.  Европейският парламент иска да промени това чрез строго ограничаване на списъка на суровини за биогоривата, които могат да се отчитат четири пъти, като вместо това повечето от суровините се отчитат само веднъж.  Комисията е на мнение, че това създава противоречив насърчителен режим за биогорива от ново поколение, тъй като резултатът от промяната е, че биогоривата, които вече се произвеждат от използвано олио за готвене и животински мазнини, използвайки прости технологии, ще получат два пъти по-голям стимул от биогоривата, използващи нови технологии и които са много по-скъпи за производство.  В допълнение промените в списъците следва да бъдат напълно съгласувани с цялостния обхват на директивите, с обхвата на тавана, с въвеждането/премахването на счетоводни множители, както и с дефинициите на суровините.

3.3.      Съветът добави редица нови разпоредби в текста, някои от които Комисията може да приеме, а срещу други, които значително отслабват предложението, възразява.  Тези промени са следните:

1.           Увеличаване на тавана до 7 %.

Таванът от 5 % за приноса на конвенционалните биогорива към постигането на целите на Директивата за възобновяемата енергия е основен елемент на предложението на Комисията и Комисията силно го защитаваше, тъй като по-високият таван ще намали смекчаването на НПЗ. Независимо от това Комисията признава, че може да е необходима известна гъвкавост към по-висок таван, за да се постигне цялостен компромис между Съвета и Европейския парламент.  Въпреки това Комисията също така беше достатъчно ясна, че ако е необходимо да се покаже гъвкавост по отношение на тавана, Комисията ще се стреми да запази цялостното ниво на екологичната амбиция в предложението. Таванът от 7 %, както е предложен от Съвета, не ограничава в достатъчна степен НПЗ, нито създава достатъчни стимули за варианти за транспорта, които са с ниска НПЗ. Комисията също така изразява съжаление относно заличаването на съображения, показващи възгледите ѝ за периода след 2020 г. Комисията може да подкрепи тавана от 7 %, ако текстът бъде подсилен по отношение на следните елементи: i) промяна на приложното поле на тавана в съответствие с измененията на Европейския парламент (181), които вече са приети от Комисията, така че да се включат всички, използващи земя биогорива, и разширяване на прилагането на тавана и за Директивата за качеството на горивата (184/REV); ii) осигуряване на яснота на политическото послание за прехода към биогорива от ново поколение (като се върне съображението за периода след 2020 г. и се добави задължителна подцел от 0,5 % за биогоривата от ново поколение, така че да се обхванат и защитят най-малко съществуващите инвестиции); iii) възстановяване на някои делегирани правомощия или осигуряване на преходни клаузи за тези разпоредби iv) заличаване на множителя за възобновяемата електроенергия в железопътния транспорт и v) заличаване на двойното отчитане за общата цел на Директивата за възобновяемата енергия.

2.           Разширяване на многократното отчитане на биогоривата от ново поколение, което понастоящем се прилага само за целта от 10 % за транспорта, до общата цел на Директивата за възобновяемата енергия.

Комисията силно възразява срещу идеята за прилагане на двойно отчитане за биогоривата от ново поколение по отношение на постигането на общата цел за 20 % на Директивата за възобновяемата енергия и включва тази позиция в становищата си към протокола (вж. по-долу). Въпреки че въздействието върху използването на ВЕИ, както е посочено по-горе, се очаква да бъде слабо, това би представлявало силно проблематичен политически прецедент с наближаването на 2020 г. — няма причина да се намали нивото на амбицията за ключовата водеща цел на пакета в областта на енергетиката и климата от 2008 г.. На заседанието на Европейския съвет през март тази година държавите членки потвърдиха ангажимента си да постигнат целите за 2020 г. Пакетът от 2008 г. предлага достатъчно гъвкавост на държавите членки, за да избегнат прекомерните разходи за постигане на съответствие. Посредством прилагането на множители в различните случаи е необходима по-малко „реална“ енергия и така целта за транспорта се свива значително. Вместо това, ако съществува необходимост от допълнително намаляване на разходите за постигане на съответствие, като същевременно се ограничи НПЗ в рамките на целта за транспорта, Комисията счита, че измененията на Европейския парламент 153 и 154, които ще вземат предвид допълнителни усилия за подобряване на енергийната ефективност и икономиите на енергия в транспорта, са по-подходящи.

3.           Счетоводен множител, равен на 5, за възобновяема електроенергия в електрическите пътни превозни средства, и равен на 2,5 — за електрическите влакове.

В своето предложение Комисията не включи счетоводни множители за електрически превозни средства и електрически влакове. Въпреки това, като част от един цялостен компромис Комисията може да се съгласи с установяването на счетоводен множител, равен на 5, за пътните превозни средства. Комисията се противопоставя на въвеждането на счетоводен множител за възобновяемата електроенергия за влаковете, тъй като това значително ще намали нивото на амбицията на целта за транспорта и няма да създаде допълнителен стимул за нисковъглероден транспорт. Европейският парламент, както е и в предложението на Комисията, не въвежда нови или по-големи множители.

4.           Въвеждане на необвързваща подцел за биогоривата, произведени от суровини, изброени в част А на приложение IX. 

Както беше посочено по-горе, текстът на Съвета въведе изискване за държавите членки за 2020 г. да определят необвързваща подцел за биогоривата, произвеждани от някои суровини, с референтната стойност от 0,5 процентни пункта в енергийно отношение, т.е. преди двойното отчитане.  Въпреки това държавите членки могат да се отклонят от тази референтна стойност, като използват редица обосновки, и няма да има санкции за несъответствие. В общия контекст на текста на Съвета тази разпоредба предоставя малък стимул за преминаване към биогорива от ново поколение, като варианти в транспорта без НПЗ. Комисията подкрепя засилването на този елемент и по принцип приветства съответното изменение на Европейския парламент (181), но вече е отбелязала, че подцелта в изменението на Европейския парламент изглежда твърде амбициозна и вероятно постигането ѝ ще бъде много скъпо.

5.           Допълнителни суровини, добавени в списъка в приложение IX.

Предложението на Комисията включва списък на суровини, които следва да получат допълнителни стимули, когато се доставят като биогориво.  Позицията на Съвета включва редица допълнителни суровини и ще бъде важно да се осигури те да могат да бъдат считани за суровини за биогорива от ново поколение (с ниска НПЗ) и че това е в съответствие с другите елементи на окончателния текст (т.е. кои вещества са включени в тавана).

6.           Допълнителни суровини извън списъка в приложение IX.

Позицията на Съвета включва разпоредба, която посочва, че „биогоривата, произведени от суровини, невключени в приложение IX, които са определени от компетентните национални органи като отпадъци, остатъци, нехранителни целулозни материали или лигноцелулозни материали и се използват в съществуващи инсталации преди приемането на настоящата директива“ също ще се отчитат за подцелта, упомената в точка 4 по-горе.  Комисията счита, че тази разпоредба е твърде широка по обхват, представлява риск от непоследователно прилагане в ЕС и надхвърля защитаване на съществуващите инвестиции, тъй като позволява промени до приемането на директивата за НПЗ.  Освен това такава разпоредба изглежда дава на „компетентните национални органи“ правото на окончателно тълкуване на съответната част от Директивата за възобновяемата енергия — в нарушение на правната норма, която обикновено се прилага за тълкуване на дадена директива на Европейския съюз.

7.           Отслабване на разпоредбите за докладване относно НПЗ.

Предложението на Комисията включва изискване държавите членки да докладват оценените количества емисии от биогоривата, вследствие на НПЗ, които се доставят, за да постигнат националните си цели, като се използват прогнозни стойности от модела на IFPRI.  Съветът промени това изискване, така че държавите членки да докладват само за суровините за биогоривата, а Комисията да изготвя доклад за потреблението на биогорива от държавите членки, като добавя стойностите за НПЗ, което означава, че тази информация ще бъде предоставяна по-късно, отколкото ако се предоставя от държавите членки.  В допълнение Съветът добави формулировки, подчертаващи временния и несигурен характер на стойностите за НПЗ.  Комисията подкрепя възвръщането на първоначалните ѝ изисквания за докладване.  Вж. също позицията на Комисията относно измененията на Европейския парламент 60 и 164.

8.           Разширяване на „статистическите прехвърляния“ на възобновяема енергия, за да се включи подцелта за транспорта.

Текстът на Съвета въвежда възможността да се правят статистически прехвърляния с цел изпълнение на целта за транспорта, което вече беше разрешено за общата цел на Директивата за възобновяемата енергия.  Макар че Комисията не гледа на тази промяна като на необходима предвид факта, че транспортните горива могат лесно да се търгуват между държавите членки, Комисията също така признава потенциала за намаляване на разходите за постигане на съответствие.

9.           Взаимно признаване на доброволни схеми.

Според Комисията концепцията за взаимно признаване между доброволни схеми, одобрени от Комисията съгласно член 18, параграф 6 от Директивата за възобновяемата енергия, е излишна в светлината на член 18, параграф 7. Последният осигурява, че проверката чрез такива доброволни схеми трябва да бъде призната в държавите членки, без да се изискват допълнителни доказателства за съответствие. Взаимното признаване между доброволни схеми, одобрени от Комисията съгласно член 18, параграф 6, също така е в ущърб на идеята, че те могат да удостоверяват допълнителни аспекти на устойчивостта извън хармонизираните критерии в съответствие с член 18, параграф 4. Комисията приветства текста на Съвета, доколкото с него се въвежда възможността Комисията да оценява и да одобрява изрично национални схеми. Правната последица обаче следва да представлява същата степен на признаване като за доброволни схеми съгласно член 18, параграф 6. Вж. също изменение 102 на Европейския парламент, което би установило взаимно признаване между всички схеми за проверка. Комисията подкрепя идеята за взаимно признаване между националните системи; Доброволните схеми не следва да бъдат заставяни да признават национални системи.

10.         Подобрено докладване от и относно доброволните схеми.

Съгласно текста на Съвета от доброволните схеми се изисква да докладват редовно, като тези доклади ще се публикуват от Комисията и Комисията трябва да извършва преглед на начина, по който работят доброволните схеми. За Комисията този текст е приемлив, но е необходимо правно разяснение по отношение на това дали тези промени могат да се приложат към съществуващите доброволни схеми. Европейският парламент (изменения 58 и 103) изисква от Комисията да докладва за функционирането на доброволните схеми и да направи предложение, ако е целесъобразно, нещо което Комисията би могла да приеме по принцип (необходими са допълнителни подобрения и разяснения).

11.         Бонус за земи с влошено качество.

Текстът на Съвета запазва бонуса за земи с влошено качество за изчисленията на намалението на емисиите на парников газ. Комисията заличи този елемент от изчислението на парниковия газ, тъй като той не е в съответствие с методиката за парниковия газ и докладването относно НПЗ и тъй като определянето на този тип земя изглежда трудно. Комисията може да приеме запазването на този елемент в контекста на един цялостен удовлетворителен компромис, но би предпочела въвеждането на разпоредби за безопасното физическо разделяне на културите, отглеждани на силно замърсени земи. Европейският парламент прие заличаването на този елемент в текста на Комисията.

12.         Обединяване на категории на земеползване „обработваема земя“ и „трайни насаждения“.

Текстът на Съвета обединява категориите на земеползване „обработваема земя“ и „трайни насаждения“ за целите на изчисляване на намаляването на емисиите на парников газ.  Това е за да се отговори на евентуалния проблем, свързан с методиката на счетоводно отчитане на парниковия газ, когато „обработваема земя“ се превръща в „трайни насаждения“ и обратно. Комисията може да приеме предложените от Съвета промени в контекста на един цялостен удовлетворителен компромис, но Комисията остава сериозно загрижена относно евентуалните въздействия върху устойчивостта на биогоривата в трети държави и счита, че към този въпрос може да се подходи по различен начин. (Този елемент не се съдържа нито в текста на Комисията, нито в този на Европейския парламент).

13.         Клауза за преглед

Съгласно текста на Съвета Комисията ще трябва да докладва една година след влизането в сила на директивата по биогоривата от ново поколение, по науката за НПЗ и по определянето и сертифицирането на биогоривата с ниска НПЗ. Комисията ще трябва да докладва през 2017 г. по мерките за НПЗ, включително отново по сертифицирането на биогоривата с ниска НПЗ, по предотвратяването на измами и по доброволните схеми. Комисията настоятелно препоръчва един преглед по всички въпроси през 2017 г. Комисията също така поставя въпроса за ползата от въвеждането на правни определения за биогоривата с нисък риск от НПЗ преди да бъде извършен такъв преглед. Освен това Съветът добавя текст относно „временния“ характер на оценените стойности на НПЗ, които да се използват за докладването. Клаузата за преглед следва да изяснява какви трябва да са следващите стъпки, т.е. дали „временните“ стойности следва да бъдат запазени до 2020 г. или следва да бъдат предложени „окончателни“ стойности. Според Комисията изменения 107, 189 и 190 на Европейския парламент (ако са съгласувани) могат да предоставят полезни насоки.

14.         Понятието за биогорива „с нисък риск от НПЗ“.

Както бе посочено по-горе, текстът на Съвета въвежда определение за биогорива с „нисък риск от НПЗ“, както и изискване за Комисията да представи доклад, който в клаузата за преглед да „определи критерии за идентифицирането и сертифицирането на биогоривата с нисък риск от НПЗ“.  Определението в текста на Съвета разграничава тези видове биогорива от биогоривата, произведени от суровините в част А на приложение IX.  Комисията може да приеме да се извърши допълнителна работа в тази област (с уговорката, че тя следва да бъде извършена наведнъж през 2017 г.), но следва да се приеме предпазлив подход, за да се осигури, че всички суровини, определени че имат „нисък риск от НПЗ“, наистина са с нисък риск.  Нито Комисията, нито Европейският парламент не упоменават тази категория биогорива.

15.         Предотвратяване на измами.

Текстът на Съвета призовава за по-добро сътрудничество между националните системи и между доброволните схеми и националните системи, държавите членки насърчават разработването и използването на системи за локализиране и проследяване и трябва да докладват за мерките си за борба с измамите, а през 2017 г. Комисията трябва да направи оценка на ефективността на тези мерки и да представи предложение, ако е целесъобразно. Комисията може да приеме предложените от Съвета добавяния. Европейският парламент също е загрижен по отношение на измамите (изменение 185).

16.         Премахване на делегирани актове.

В текста на Съвета делегираните актове с ограничен обхват са запазени само за добавянето на стойностите по подразбиране в приложение IV към Директивата за качеството на горивата и приложение V към Директивата за възобновяемата енергия, както и за добавянето на суровини към приложение IX към Директивата за възобновяемата енергия. Съветът въведе клаузата за липса на становище в член 11, параграф 4 от Директива 98/70/ЕО и в член 25, параграфи 3 и 4 от Директива 2009/28/ЕО за приемането на актове за изпълнение.

a)           Комисията е на мнение, че директивите трябва да бъдат актуализирани в съответствие с научния напредък и новите технологични развития. Постигането на това чрез обикновената законодателна процедура би било твърде обременяващо и твърде бавно и не би осигурило в достатъчна степен необходимата гъвкавост/ефикасност при работата за адаптиране на чисто техническите аспекти на Директивата за качеството на горивата и Директивата за възобновяемата енергия, за да се отрази научният напредък с оглед постигане на техните екологични цели (намаляване на емисиите на парников газ в транспортния сектор). Повечето от предложените делегирани актове са предназначени да заменят актове, приети съгласно предишната процедура по регулиране с контрол, съдържаща се в директивите („лисабонизация“). От гледна точка на Комисията подходът, предложен наскоро от председателството, за отмяна на предоставянето на правомощия на Комисията за приемане на делегирани актове/актове за изпълнение и за включване на всички разпоредби в законодателния акт, рискува да компрометира разграничението между изменение/адаптиране на несъществени и съществени елементи на директивите. Техническото адаптиране очевидно принадлежи към първата категория. Когато е уместно, Комисията ще проучи компромисни текстове, като запазва съгласуваност с подхода си за предоставяне на правомощия съгласно правилата на Договора, който е, че обхватът на членове 290 и 291 от ДФЕС взаимно се изключва. Комисията приветства позицията на Европейския парламент, който напълно подкрепя гледната точка на Комисията и продължава да търси компромисни решения, които да разрешават използване на делегирани актове.

б)           Комисията категорично се противопоставя на всяко премахване на делегирани правомощия, което засяга текущите процедури по Решение № 1999/468/ЕО или процедури, започнали не по-късно от [дата, която да се определи от Комисията], допълващи двете директиви.  Като алтернатива трябва да бъде включен преходен период за прилагане на процедурите по Регламент (ЕС) № 182/2011.

в)           Освен това Съветът въведе клаузата за липса на становище при приемането на актове за изпълнение. Комисията счита, че няма конкретна обосновка за включването на клаузата за липса на становище, и отправя искане за включването на съображение, което да обосновава въвеждането на такава клауза. Ако в края на процеса такова съображение не бъде прието, Комисията ще направи стандартно заявление във връзка с този въпрос.

4.           Заключения / Наблюдения от общ характер

Въпреки че е на мнение, че политическото споразумение на Съвета на първо четене не съответства на някои от основните цели на нейното първоначално предложение, Комисията счита, че единственият начин, по който обикновената законодателна процедура може да продължи, е да се въздържи да му се противопоставя. Комисията цели да запази елементите на предложението, които могат да допринесат за смекчаване на въздействията от НПЗ, както и да запази общото ниво на екологичната амбиция за използването на биогорива в транспорта, включително някои от елементите, които са част от позицията на първо четене на Европейския парламент.

5.         ИЗЯВЛЕНИЯ НА КОМИСИЯТА

Комисията изготви изявление, което да бъде включено в протокола на Съвета, както следва:

Изявление на Комисията относно позицията на Съвета на първо четене относно предложението за НПЗ

[Предложение за Директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 98/70/ЕО относно качеството на бензиновите и дизеловите горива и за изменение на Директива 2009/28/ЕО за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници]

COM(2012) 595 final — 2012/0288 (COD).

Комисията изразява съжаление, че по отношение на първоначалното ѝ предложение позицията на Съвета на първо четене значително е намалила нивото на амбицията за смекчаване на въздействията от НПЗ за конвенционалните биогорива и не съдържа значителни стимули за прехода към биогорива от ново поколение и към други варианти без НПЗ за използването на възобновяема енергия в транспорта. Комисията изразява също така съжаление, че измененията, въведени от Съвета, намаляват нивото на екологичната амбиция на общата цел за възобновяемата енергия, определена от Директивата за възобновяемата енергия[3].

Въпреки това, с цел да се даде възможност на законодателния процес да продължи, Комисията няма да се противопостави на позицията на Съвета на първо четене.

Поради това Комисията ще продължи да работи в тясно сътрудничество със съзаконодателите на следващите етапи от законодателната процедура. Комисията цели да запази елементите на предложението, които могат да допринесат за смекчаване на въздействието от НЗП, както и да запази общото ниво на екологичната амбиция за използването на биогорива в транспорта, включително някои от елементите, които са част от позицията на първо четене на Европейския парламент. Комисията предприема тези действия с надеждата, че може да се намери решение, което отразява европейския интерес в борбата срещу отрицателните последици от конвенционалните биогорива за околната среда.

[1]               Съгласно определението в 3.1.1 от C 160 (2010).

[2]              Границата на приноса, който конвенционалните биогорива (с риск от емисии от НПЗ) имат

               към постигането на целите на Директивата за възобновяемата енергия

[3] 2009/28/ЕО

Top