EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12012M009
Consolidated version of the Treaty on European Union - TITLE II PROVISIONS ON DEMOCRATIC PRINCIPLES - Article 9
NASLOV I SKUPNE DOLOČBE - ДЯЛ II РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ПРИНЦИПИ - Член 9
NASLOV I SKUPNE DOLOČBE - ДЯЛ II РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ПРИНЦИПИ - Член 9
OB C 326, 26.10.2012, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 326/1 |
КОНСОЛИДИРАН ТЕКСТ НА ДОГОВОРА ЗА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДЯЛ II
РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ДЕМОКРАТИЧНИТЕ ПРИНЦИПИ
Член 9
Във всички свои дейности Съюзът зачита принципа на равенство между неговите граждани, които се ползват с еднакво внимание от страна на неговите институции, органи, служби и агенции. Всяко лице, което притежава гражданство на държава-членка, е гражданин на Съюза. Гражданството на Съюза се добавя към, а не замества националното гражданство.