EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0516
2003/516/EC: Council Decision of 6 June 2003 concerning the signature of the Agreements between the European Union and the United States of America on extradition and mutual legal assistance in criminal matters
Rozhodnutí Rady ze dne 6. června 2003 o podpisu dohod mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o vydávání a vzájemné právní pomoci ve věcech trestních
Rozhodnutí Rady ze dne 6. června 2003 o podpisu dohod mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o vydávání a vzájemné právní pomoci ve věcech trestních
Úř. věst. L 181, 19.7.2003, p. 25–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/516/oj
Úřední věstník L 181 , 19/07/2003 S. 0025 - 0026
Rozhodnutí Rady ze dne 6. června 2003 o podpisu dohod mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o vydávání a vzájemné právní pomoci ve věcech trestních (2003/516/ES) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na články 24 a 38 této smlouvy, vzhledem k těmto důvodům: (1) Členské státy Evropské unie spolupracují ve věcech trestních se Spojenými státy americkými na základě dvoustranných dohod, úmluv, smluv, vnitrostátních právních předpisů a opatření. (2) Evropská unie je rozhodnuta zlepšit tuto spolupráci, aby byla schopna účinněji bojovat zejména s přeshraniční trestnou činností a terorismem. (3) Rada se dne 26. dubna 2002 rozhodla zmocnit předsednictví, aby ve spolupráci s Komisí zahájilo jednání se Spojenými státy americkými, předsednictví se Spojenými státy americkými dojednalo dvě dohody o mezinárodní spolupráci ve věcech trestních, jednu o vzájemné právní pomoci a druhou o vydávání. (4) Dohody je třeba v zastoupení Evropské unie podepsat s výhradou jejich následného uzavření. Evropská unie učiní v okamžiku podpisu toto prohlášení: "Evropská unie prohlašuje, že se nachází v procesu budování prostoru svobody, bezpečnosti a práva, který může mít účinky na dohody se Spojenými státy. Tento vývoj Unie pečlivě zváží, zejména s ohledem na čl. 10 odst. 2 dohody o vydávání. Unie povede se Spojenými státy konzultace pro nalezení řešení vývoje, který ovlivňuje dohody, v případě potřeby včetně revize dohod. Unie prohlašuje, že článek 10 nepředjímá jednání se třetími zeměmi." (5) Dohody uvedené v čl. 3 odst. 2 stanoví, že Spojené státy americké a členské státy Unie si vymění listiny o používání dvoustranných smluv. Ustanovení čl. 3 odst. 3 dohody o vzájemné právní pomoci stanoví podobnou povinnost pro ty členské státy, které nemají dvoustrannou dohodu o vzájemné právní pomoci se Spojenými státy. S ohledem na vypracování těchto listin musí členské státy koordinovat svůj postup v rámci Rady, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 1. Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohody jménem Evropské unie s výhradou jejich následného uzavření. 2. Znění dohod a doplňujících vysvětlivek, která obsahují ujednání mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými, se připojují k tomuto rozhodnutí. Článek 2 1. Členské státy přijmou opatření nezbytná k vypracování listin mezi nimi a Spojenými státy americkými podle čl. 3 odst. 2 dohody o vydávání a čl. 3 odst. 2 a 3 dohody o vzájemné právní pomoci. 2. Členské státy koordinují svůj postup na základě odstavce 1 v rámci Rady. Článek 3 V případě rozšíření územní působnosti dohod v souladu s čl. 20 odst. 1 písm. b) druhou odrážkou dohody o vydávání nebo čl. 16 odst. 1 písm. b) druhou odrážkou dohody o vzájemné právní pomoci rozhodne Rada jednomyslně jménem Evropské unie. Článek 4 Toto rozhodnutí a jeho přílohy budou zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie. V Lucemburku dne 6. června 2003. Za Radu předseda M. Chrisochoïdis --------------------------------------------------