EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0516
2003/516/EC: Council Decision of 6 June 2003 concerning the signature of the Agreements between the European Union and the United States of America on extradition and mutual legal assistance in criminal matters
A Tanács határozata (2003. június 6.) az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok közötti, a kiadatásról és a kölcsönös bűnügyi jogsegélyről szóló megállapodások aláírásáról
A Tanács határozata (2003. június 6.) az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok közötti, a kiadatásról és a kölcsönös bűnügyi jogsegélyről szóló megállapodások aláírásáról
OJ L 181, 19.7.2003, p. 25–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 19 Volume 006 P. 159 - 160
Special edition in Estonian: Chapter 19 Volume 006 P. 159 - 160
Special edition in Latvian: Chapter 19 Volume 006 P. 159 - 160
Special edition in Lithuanian: Chapter 19 Volume 006 P. 159 - 160
Special edition in Hungarian Chapter 19 Volume 006 P. 159 - 160
Special edition in Maltese: Chapter 19 Volume 006 P. 159 - 160
Special edition in Polish: Chapter 19 Volume 006 P. 159 - 160
Special edition in Slovak: Chapter 19 Volume 006 P. 159 - 160
Special edition in Slovene: Chapter 19 Volume 006 P. 159 - 160
Special edition in Bulgarian: Chapter 19 Volume 006 P. 104 - 105
Special edition in Romanian: Chapter 19 Volume 006 P. 104 - 105
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 016 P. 54 -
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/516/oj
Hivatalos Lap L 181 , 19/07/2003 o. 0025 - 0026
A Tanács határozata (2003. június 6.) az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok közötti, a kiadatásról és a kölcsönös bűnügyi jogsegélyről szóló megállapodások aláírásáról (2003/516/EK) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 24. és 38. cikkére, mivel: (1) Az Európai Unió tagállamai kétoldalú megállapodások, egyezmények, szerződések, a nemzeti jog és rendelkezések alapján büntetőügyekben együttműködnek az Amerikai Egyesült Államokkal. (2) Az Európai Unió fejleszteni kívánja ezt az együttműködést, különösen azzal a céllal, hogy a nemzetközi bűnözéssel és terrorizmussal szemben hatékonyabban vehesse fel a küzdelmet. (3) A Tanács 2002. április 26-án úgy határozott, hogy felhatalmazza a Bizottság által támogatott elnökséget arra, hogy tárgyalásokat kezdjen az Amerikai Egyesült Államokkal, és az elnökség a büntetőügyekben folytatott nemzetközi együttműködésről két megállapodást tárgyalt meg az Egyesült Államokkal: egyet a kölcsönös jogsegélyről, egyet a kiadatásról. (4) A megállapodásokat alá kell írni az Európai Unió nevében, azok későbbi megkötésére is figyelemmel. Az Európai Unió az aláíráskor a következő nyilatkozatot fogja tenni: "Az Európai Unió kijelenti, hogy a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térséggé való fejlődésének folyamata most zajlik, ami az Egyesült Államokkal kötött megállapodásokat érintő következményekkel járhat. Az Unió gondosan mérlegelni fogja ezeket a fejleményeket, különösen a kiadatási megállapodás 10. cikkének (2) bekezdése tekintetében. Az Unió konzultációt kíván folytatni az Egyesült Államokkal annak érdekében, hogy megoldást találjanak a megállapodásokat érintő fejleményekre, beleértve szükség esetén a megállapodások felülvizsgálata révén is. Az Unió kijelenti, hogy a 10. cikk nem képez precedenst a harmadik államokkal folytatott tárgyalásokra." (5) A megállapodások a 3. cikk (2) bekezdésében arról rendelkeznek, hogy az Amerikai Egyesült Államok és az Unió tagállamai okiratokat cserélnek a kétoldalú szerződések alkalmazásáról. A kölcsönös jogsegélyről szóló megállapodás 3. cikkének (3) bekezdése hasonló kötelezettséget ír elő azon tagállamok számára, amelyek az Egyesült Államokkal nem kötöttek kétoldalú kölcsönös jogsegélyszerződést. Az említett okiratok megszövegezése érdekében a tagállamoknak a Tanácson belül össze kell hangolniuk tevékenységüket, A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT: 1. cikk (1) A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a megállapodásoknak – későbbi megkötésükre figyelemmel – az Európai Unió nevében történő aláírására jogosult személyeket. (2) A megállapodások és a hozzájuk tartozó értelmező megjegyzések szövegét – amely utóbbi rögzíti az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok közötti egyetértést – mellékelték ehhez a határozathoz. 2. cikk (1) A tagállamok megteszik a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy elkészítsék a tagállamok és az Amerikai Egyesült Államok közötti okiratokat a kiadatásról szóló megállapodás 3. cikkének (2) bekezdésében és a kölcsönös jogsegélyről szóló megállapodás 3. cikkének (2) és (3) bekezdésében foglaltaknak megfelelően. (2) A tagállamok az (1) bekezdés értelmében összehangolják tevékenységüket a Tanácson belül. 3. cikk A megállapodások területi hatályának a kiadatásról szóló megállapodás 20. cikke (1) bekezdése b) pontja második francia bekezdésének, illetve a kölcsönös jogsegélyről szóló megállapodás 16. cikke (1) bekezdése b) pontja második francia bekezdésének megfelelően történő kiterjesztése esetén a Tanács az Európai Unió nevében egyhangúlag dönt. 4. cikk E határozatot és annak mellékleteit az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni. Kelt Luxembourgban, 2003. június 6-án. a Tanács részéről az elnök M. Chrisochoïdis --------------------------------------------------