Nařízení jménem Evropského hospodářského společenství (nyní EU) schvaluje Mezinárodní úmluvu o sladění hraničních kontrol zboží.
Úmluva:
má zjednodušit správní řízení a odstranit přeshraniční technické překážky,
vztahuje se na veškerý pohyb zboží při dovozu, vývozu i tranzitu zboží, kdy zboží překračuje jednu nebo více námořních, vzdušných nebo pozemních hranic,
Strany úmluvy se zavazují ke zjednodušení správních řízení na hranicích a ke snížení počtu a doby trvání kontrol vykonávaných celními orgány. Tento závazek by se měl odrážet ve:
spolupráci a koordinaci mezi celními orgány a dalšími službami pro monitorování zboží,
zajištění nezbytného vybavení pro kvalifikovaný personál v místě, kde se vykonává kontrola, v úředních pokynech pro zaměstnance, aby postupovali v souladu s mezinárodními dohodami,
spolupráci s příslušnými mezinárodními subjekty za účelem usnadnění nových mnohostranných či dvoustranných dohod,
ujednáních pro společnou kontrolu zboží a dokladů sousedících zemí: provozní doba hraničních přechodů, kategorie zboží, způsoby dopravy a mezinárodní tranzitní režimy by si měly odpovídat,
sdílení informací nezbytných k provádění účinných kontrol,
se zbožím v tranzitu bude zacházeno jednoduše a rychle, pokud je přepravováno za podmínek, které zajišťují dostatečnou bezpečnost. V případě hrozby pro veřejnou bezpečnost1 však mohou provádět kontroly,
rozšířením provozní doby a posílením pravomocí stávajících hraničních přechodů usnadní celní odbavení zboží, na které se vztahuje některý mezinárodní celní tranzitní režim.
Zboží podléhá celním kontrolám, které jsou popsány v příloze 1. Tyto kontroly mají zajistit, že se na hranicích dodržují platné právní předpisy a nařízení. Mohou být provedeny i další druhy kontrol, a to i ve vnitrozemí.
Celní orgány jsou pověřeny organizací spolupráce a koordinace s dalšími orgány provádějícími kontrolu zboží, aby se urychlila přeprava zboží.
Informace o těchto kontrolách lze nalézt v přílohách uvedených níže:
lékařská kontrola prováděná za účelem ochrany života a zdraví lidí (příloha II),
veterinární kontrola prováděná u zvířat a produktů živočišného původu a zjišťující podmínky jejich přepravy (příloha III),
rostlinolékařská kontrola prováděná za účelem zabránění šíření a pronikání organismů škodících rostlinám a rostlinným produktům přes hranice státu (příloha IV),
kontrola shody zboží s vnitrostátními a mezinárodními právními a správními předpisy (příloha V),
kontrola jakosti zboží, jejímž účelem je zajistit, že zboží odpovídá minimálním mezinárodním nebo národním definicím jakosti (příloha VI),
usnadnění postupů pro překračování hranic pro mezinárodní silniční dopravu, mimo jiné i pomocí udělování víz řidičům z povolání, urychlením postupů pro překračování hranic se zbožím, obzvláště v případě spěšných zásilek, jako jsou živá zvířata a zboží podléhajícího rychlé zkáze, a pomocí technické kontroly silničních vozidel (zavedeno rozhodnutím Rady 2009/161/ES) (příloha VIII).
Zákazy nebo omezení týkající se dovozu, vývozu nebo tranzitu zůstávají v platnosti, pokud byly uloženy z důvodu veřejné bezpečnosti. V případě potřeby mohou být též zavedena mimořádná opatření.
Úmluva nevylučuje práva organizací pro regionální hospodářskou integraci (jako je EU) používat na svých vnitřních hranicích vlastní právní předpisy. Umožňuje zachování preferencí a finančních nástrojů za podmínky, že nijak neomezí nástroje vyplývající z této úmluvy.
Spory mezi stranami se mají řešit vyjednáváním nebo dobrovolným odvoláním se k rozhodčímu soudu.
ODKDY NAŘÍZENÍ A ÚMLUVA PLATÍ?
Nařízení je v platnosti ode dne . Úmluva platí ode dne .
KLÍČOVÉ POJMY
Veřejná bezpečnost: ochrana veřejné bezpečnosti zahrnuje ochranu bezpečnosti veřejnosti, morálky, zdraví, životního prostředí, kulturního dědictví a průmyslového, obchodního a duševního vlastnictví.
HLAVNÍ DOKUMENTY
Nařízení Rady (EHS) č. 1262/84 ze dne o uzavření Mezinárodní úmluvy o sladění hraničních kontrol zboží (Úř. věst. L 126, , s. 1–2)
Mezinárodní úmluva o sladění hraničních kontrol zboží (Úř. věst. L 126, , s. 3–19)
Změna Mezinárodní úmluvy o sladění hraničních kontrol zboží (úmluvy o sladění) uzavřené v Ženevě dne (Úř. věst. L 317, , s. 13–15)
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY
Rozhodnutí Rady 2009/161/ES ze dne , kterým se jménem Společenství schvaluje příloha 8 Mezinárodní úmluvy o sladění hraničních kontrol zboží (Úř. věst. L 55, , s. 21–39)
Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (Úř. věst. L 165, , s. 1–141)
Postupné změny nařízení (ES) č. 882/2004 byly začleněny do původního textu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.