EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0589

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering om förlängning av protokollet om genomförandet av partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering

COM/2020/589 final

Bryssel den 24.9.2020

COM(2020) 589 final

2020/0275(NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering om förlängning av protokollet om genomförandet av partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering


MOTIVERING

BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Motiv och syfte med förslaget

Den 7 juli 2020 antog rådet ett förhandlingsmandat som bemyndigade Europeiska kommissionen att inleda förhandlingar om ett nytt protokoll till partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering och om eventuell förlängning av det tidigare protokollet till det avtalet, vilket löper ut den 13 oktober 2020.

I mandatet föreskrivs att för den händelse att förhandlingarna om ett nytt protokoll till partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering tar längre tid än väntat och för att undvika ett väsentligt avbrott i fiskeverksamheten, bör kommissionen förhandla med Cooköarnas regering om en förlängning av det nuvarande protokollet under en begränsad period, om möjligt på högst ett år, samtidigt som parterna fortsätter att försöka komma överens om ett nytt protokoll i enlighet med målen i mandatet.

Vid den första förhandlingsrundan (16 juli 2020) kom unionens och Cooköarnas förhandlare överens om att det, eftersom det rör sig om komplexa förhandlingar, kommer att krävas flera rundor för att avsluta förhandlingarna. Därför enades de två parterna om en förlängning av det gällande protokollet för en period på högst ett år, i enlighet med rådets mandat. Denna förlängning definieras i ett avtal genom skriftväxling som paraferades den 29 juli 2020 i Bryssel och Rarotonga (Cooköarna).

För att undvika avbrott i fiskeverksamheten för den europeiska flotta som fiskar i Cooköarnas vatten är det nödvändigt att rådets beslut om godkännande av detta avtal genom skriftväxling antas i god tid så att båda parter kan underteckna det före den 13 oktober 2020, som är den dag då det nuvarande protokollet löper ut.

Förslagets syfte är att godkänna ingåendet av protokollet.

Protokollets syfte är att erbjuda fiskemöjligheter för Europeiska unionens fartyg i Cooköarnas fiskezon inom ramen för det tillgängliga överskottet och i enlighet med vetenskapliga utlåtanden och rekommendationer utfärdade av Kommissionen för bevarande och förvaltning av långvandrande fiskbestånd i västra och mellersta Stilla havet. Syftet är också att stärka samarbetet mellan Europeiska unionen och Cooköarna och att skapa en ram för partnerskap för att utveckla en politik för hållbart fiske och ansvarsfullt nyttjande av fiskeresurserna i Cooköarnas fiskezon i båda parters intresse.

Det nuvarande protokollet mellan EU och Cooköarna ger unionsflottan rätt att fiska i Cooköarnas vatten efter tonfiskarter inom ramen för preliminära årliga fiskemöjligheter på 7 000 ton.

Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området

I enlighet med prioriteringarna för reformen av fiskeripolitiken erbjuder det nya protokollet fiskemöjligheter för unionsfartyg i Cooköarnas vatten, på grundval av bästa tillgängliga vetenskapliga utlåtanden och inom ramen för rekommendationer från Kommissionen för bevarande och förvaltning av långvandrande fiskbestånd i västra och mellersta Stilla havet. Genom protokollet kommer Europeiska unionen och Cooköarna regering dessutom att kunna samarbeta närmare kring att främja ett ansvarsfullt nyttjande av fiskeresurserna i Cooköarnas vatten och kring Cooköarnas regerings ansträngningar för att utveckla sin fiskesektor, i båda parters intresse.

Förenlighet med unionens politik inom andra områden

Förhandlingarna om ett nytt protokoll om genomförande av partnerskapsavtalet om hållbart fiske – detta förslag till förlängning är en etapp i dessa förhandlingar – är en del av EU:s politik gentemot AVS-länderna, och särskild hänsyn har tagits till unionens mål vad gäller respekten för demokratiska principer och mänskliga rättigheter.

2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN

Rättslig grund

Den rättsliga grunden är fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, där en gemensam fiskeripolitik fastställs i artikel 43.2 och där förfarandet för ingående av avtal mellan Europeiska unionen och tredjeländer fastställs i artikel 218.6 a.

Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)

Förslaget avser ett område där Europeiska unionen har exklusiv befogenhet.

Proportionalitetsprincipen

Förslaget står i proportion till målet att upprätta en rättslig, miljömässig, ekonomisk och social ram för styrning av unionsfartygens fiskeverksamhet i tredjeländers vatten, som fastställs i artikel 31 i förordningen om den gemensamma fiskeripolitiken. Det uppfyller dessa bestämmelser och de bestämmelser om ekonomiskt stöd till tredjeländer som fastställs i artikel 32 i den förordningen.

Förlängningen med ett år av den ram som fastställs i protokollet och som löper ut den 13 oktober 2020 ingår som ett led i förhandlingsprocessen i syfte att säkerställa driftskontinuitet för den europeiska flotta som fiskar i Cooköarnas vatten.

3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning

Samråd med berörda parter har ägt rum inom ramen för utvärderingen av protokollet för 2016–2020. Medlemsstaternas experter har också konsulterats inom ramen för tekniska möten. Slutsatsen blev att det vore fördelaktigt att förnya fiskeprotokollet med Cooköarna. Detta förslag till förlängning av protokollet är en etapp i förhandlingsprocessen för detta förnyande.

Samråd med berörda parter

Inom ramen för utvärderingen har samråd hållits med medlemsstaterna, företrädare för branschen, internationella organisationer i det civila samhället samt Cooköarnas fiskeriförvaltning och civila samhälle. Samråd har också ägt rum inom ramen för rådgivande nämnden för fjärrfiske.

Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden

Kommissionen gav en oberoende konsult i uppdrag att göra förhands- och efterhandsutvärderingarna i enlighet med bestämmelserna i artikel 31.10 i förordningen om den gemensamma fiskeripolitiken.

4.BUDGETKONSEKVENSER

Europeiska unionens årliga ekonomiska ersättning uppgår till 700 000 euro på grundval av följande:

(a)Ett årligt belopp för tillträde till fiskeresurserna, för de kategorier som fastställs i protokollet, vilket uppgår till 350 000 euro för löptiden för protokollets förlängning.

(b)Ett stöd till utvecklingen av den sektoriella fiskeripolitiken i Cooköarna till ett belopp på 350 000 euro för löptiden för protokollets förlängning. Stödet bidrar till att uppfylla de mål som fastställts inom Cooköarnas nationella politik för hållbar förvaltning av havsfiskets resurser, för protokollets hela giltighetstid.

Det årliga beloppet för åtagande- och betalningsbemyndiganden fastställs inom ramen för det årliga budgetförfarandet, inklusive för reservposten för protokoll som inte hade trätt i kraft vid årets början.

I skriftväxlingen om förlängning anges också en klausul om proportionell minskning om förhandlingarna om förnyande av protokollet skulle leda till att detta undertecknas och träder i kraft före utgången av den förlängning med ett år som är föremål för skriftväxlingen.

5.ÖVRIGA INSLAG

Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering

Övervakningsbestämmelserna föreskrivs i det protokoll vars förlängning är föremål för skriftväxlingen.

2020/0275 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering om förlängning av protokollet om genomförandet av partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2 jämförd med artikel 218.6 a,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och

av följande skäl:

(1)I enlighet med rådets beslut 2020/ ... / EU 1 [för in hänvisning] undertecknades avtalet genom skriftväxling om förlängning av protokollet om genomförandet av partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering, vilket löper ut den 13 oktober 2020 (nedan kallat avtalet genom skriftväxling) den [för in datumet], med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.

(2)Syftet med avtalet genom skriftväxling är att Europeiska unionen och Cooköarnas regering ska kunna fortsätta att samarbeta för att främja en hållbar fiskeripolitik och ett ansvarsfullt nyttjande av fiskeresurserna i Cooköarnas vatten, och göra det möjligt för EU-fartygen att bedriva fiskeverksamhet i dessa vatten.

(3)Avtalet genom skriftväxling bör godkännas på Europeiska unionens vägnar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering om förlängning av protokollet om genomförandet av partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering, vilket löper ut den 13 oktober 2020, godkänns härmed på unionens vägnar.

Texten till avtalet genom skriftväxling åtföljer detta beslut.

Artikel 2

Rådets ordförande ska utse den person som ska ha rätt att på Europeiska unionens vägnar lämna den underrättelse som avses i punkt 6 i avtalet genom skriftväxling för att uttrycka Europeiska unionens samtycke till att bli bunden av avtalet genom skriftväxling.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT

1.    GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET

1.1.    Förslagets eller initiativets titel

Förslag till rådets beslut om ingående av avtal genom skriftväxling om förlängning av protokollet om genomförandet av partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering, vilket löper ut den 13 oktober 2020.

1.2.    Berörda politikområden

11 – Havsfrågor och fiske

11.03 – Obligatoriska avgifter till de regionala fiskeriförvaltningsorganisationerna och andra internationella organisationer och till avtal om hållbart fiske

11.03.01 – Upprättande av en styrningsram för fiskeverksamhet för unionsfiskefartyg som är verksamma i tredjeländers vatten

1.3.    Typ av förslag eller initiativ

 en ny åtgärd 

 en ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt eller en förberedande åtgärd 2  

X en förlängning av en befintlig åtgärd 

 en sammanslagning eller omdirigering av en eller flera åtgärder mot en annan/en ny åtgärd 

1.4.    Mål

1.4.1.    Allmänt/allmänna mål:

Förhandlingar om och ingående av partnerskapsavtal om hållbart fiske med tredjeländer ingår som en del i det allmänna målet att möjliggöra tillträde till fiskezoner i tredjeländer för EU:s fiskefartyg och att utveckla ett partnerskap med dessa tredjeländer för att främja ett hållbart nyttjande av fiskeresurserna utanför EU:s vatten.

Partnerskapsavtalen om hållbart fiske garanterar också samstämmighet mellan de principer som styr den gemensamma fiskeripolitiken och de åtaganden som gjorts inom ramen för EU:s övriga politik (hållbart nyttjande av tredjeländers resurser, bekämpning av olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-fiske), integration av partnerländerna i den globala ekonomin och bättre politisk och finansiell styrning av fisket).

1.4.2.    Specifikt/specifika mål:

Specifikt mål

Att bidra till ett hållbart fiske utanför EU:s vatten, upprätthålla EU:s närvaro i fjärrfisket och skydda EU:s fiskerinärings och konsumenters intressen genom att förhandla om och ingå partnerskapsavtal om hållbart fiske med kuststater i samstämmighet med övrig EU-politik.

Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen

Havsfrågor och fiske, skapa en förvaltningsram för den fiskeverksamhet som bedrivs av EU-fartyg i tredjeländers vatten (APD) (budgetpost 11.03.01).

1.4.3.    Verkan eller resultat som förväntas

Beskriv den verkan som förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av befolkningen som berörs.

Förlängningen av protokollet till det befintliga partnerskapsavtalet om hållbart fiske gör det möjligt att undvika avbrott i de europeiska fartygens fiskeverksamhet när protokollet löper ut den 13 oktober 2020. Det kommer att gälla under högst ett år, i avvaktan på att förhandlingarna om förnyande av protokollet slutförs.

Protokollet gör det möjligt att skapa ett strategiskt partnerskap på fiskeriområdet mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering. Genom ekonomiskt stöd (sektorsstöd) till genomförandet av de program som partnerlandet antar på nationell nivå, i synnerhet i fråga om kontroll och bekämpning av olagligt fiske, samt stöd till det småskaliga fisket, bidrar protokollet även till bättre förvaltning och ökat bevarande av fiskeresurserna.

1.4.4.    Prestationsindikatorer

Ange indikatorer för övervakning av framsteg och resultat.

Graden av utnyttjande av fiskemöjligheter (procentandelen fisketillstånd som används i förhållande till den mängd som ställs till förfogande genom protokollet).

Insamling och analys av fångstuppgifter och av avtalets handelsmässiga värde.

Bidrag till sysselsättningen och mervärdet i EU samt till stabiliseringen av EU:s marknad (på aggregerad nivå tillsammans med andra partnerskapsavtal om hållbart fiske).

Bidrag till bättre forskning, övervakning och kontroll av fiskeverksamhet i partnerlandet och till utveckling av partnerlandets fiskerisektor, särskilt vad gäller det småskaliga fisket.

1.5.    Grunder för förslaget eller initiativet

1.5.1.    Krav som ska uppfyllas på kort eller lång sikt, inbegripet en detaljerad tidsplan för genomförandet av initiativet

Avtalet genom skriftväxling om förlängning av protokollet ska tillämpas provisoriskt från och med dagen för dess undertecknande, från och med den 14 oktober 2020 eller ett annat datum efter undertecknandet i syfte att undvika avbrott i den fiskeverksamhet som bedrivs enligt det nu gällande protokollet.

1.5.2.    Mervärdet i unionens intervention (som kan följa av flera faktorer, t.ex. samordningsfördelar, rättssäkerhet, ökad effektivitet eller komplementaritet). Med ”mervärdet i unionens intervention” i denna punkt avses det värde en åtgärd från unionens sida tillför utöver det värde som annars skulle ha skapats av enbart medlemsstaterna.

Om unionen inte ingår ett nytt protokoll kan unionsfartygen inte fortsätta att bedriva fiskeverksamhet, eftersom avtalet innehåller ett förbud mot all fiskeverksamhet utanför protokollets ram. Det är således tydligt att protokollet innebär ett mervärde för unionens fjärrfiskeflotta. Det ger också en starkare ram för samarbetet mellan EU och Cooköarna.


1.5.3.    Erfarenheter från tidigare liknande åtgärder

Parterna har fastställt referensfångstmängden för tonfisk och tonfiskliknande arter till 7 000 ton per år med fiskemöjligheter för 4 snörpvadsfartyg för tonfisk, på grundval av en analys av de potentiella fångsterna i Cooköarnas fiskezon samt tillgängliga bedömningar och vetenskapliga utlåtanden. Sektorsstödet beaktar behoven i fråga om kapacitetsuppbyggnad inom Cooköarnas fiskerimyndigheter och prioriteringarna i den nationella fiskeristrategin som bland annat inbegriper vetenskaplig forskning samt kontroll och övervakning av fisket.

1.5.4.    Förenlighet med den fleråriga budgetramen och eventuella synergieffekter med andra relevanta instrument

De medel som betalas ut som ekonomisk ersättning för tillträdet enligt partnerskapsavtalet om hållbart fiske utgör fungibla inkomster i Cooköarnas budget. Sektorsstödet har emellertid vikts för fiskeriministeriet (vanligtvis genom att det tas upp i den årliga budgetlagen), vilket är ett villkor för att partnerskapsavtal om hållbart fiske ska kunna ingås och övervakas. Dessa ekonomiska resurser är förenliga med annan finansiering från andra internationella bidrags-/långivare för genomförande av nationella projekt och/eller program inom fiskerisektorn.

1.5.5.    En bedömning av de olika finansieringsalternativ som finns att tillgå, inbegripet möjligheter till omfördelning

Ej tillämpligt.

Varaktighet för och budgetkonsekvenser av förslaget eller initiativet

X begränsad varaktighet

X    I kraft från och med år 2019 till och med år 2024

X    Budgetkonsekvenser år 2020 för åtagandebemyndiganden och från och med år 2019 till och med år 2021 för betalningsbemyndiganden.

 obegränsad varaktighet

Efter en inledande period ÅÅÅÅ–ÅÅÅÅ,

beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.

Planerad metod för genomförandet 3  

X Direkt förvaltning som sköts av kommissionen

X av dess avdelningar, vilket också inbegriper personalen vid unionens delegationer

   av genomförandeorgan

 Delad förvaltning med medlemsstaterna

 Indirekt förvaltning genom att uppgifter som ingår i budgetgenomförandet anförtros till

◻ tredjeländer eller organ som de har utsett

◻ internationella organisationer och organ kopplade till dem (ange vilka)

◻ EIB och Europeiska investeringsfonden

◻ organ som avses i artiklarna 70 och 71 i budgetförordningen

◻ offentligrättsliga organ

◻ privaträttsliga organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning och som lämnat tillräckliga ekonomiska garantier

◻ organ som omfattas av privaträtten i en medlemsstat, som anförtrotts genomförandet av ett offentlig-privat partnerskap och som lämnat tillräckliga ekonomiska garantier

◻ personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda åtgärder inom Gusp som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som anges i den grundläggande rättsakten

Vid fler än en metod, ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”.

Anmärkningar

2.    FÖRVALTNING

2.1.    Bestämmelser om uppföljning och rapportering

Ange intervall och andra villkor för sådana åtgärder

Kommissionen (GD MARE i samarbete med sin attaché med ansvar för fiske baserad i regionen (Fiji)) kommer att garantera en regelbunden övervakning av protokollets genomförande. Övervakningen kommer särskilt att inriktas på aktörernas utnyttjande av fiskemöjligheter, på fångstuppgifter och på uppfyllandet av villkoren för sektorsstödet.

I partnerskapsavtalet om hållbart fiske föreskrivs minst ett möte per år i den gemensamma kommittén där kommissionen och Cooköarnas regering ser över avtalets och protokollets genomförande, och om nödvändigt anpassar planeringen och, eventuellt, den ekonomiska ersättningen.

2.2.    Förvaltnings- och kontrollsystem

2.2.1.    Motivering av den genomförandemetod, de finansieringsmekanismer, de betalningsvillkor och den kontrollstrategi som föreslås

De risker som identifierats är att unionsfartygens ägare underutnyttjar fiskemöjligheterna och att man från Cooköarnas sida underutnyttjar eller är sena med att utnyttja de medel som avsätts för att finansiera den sektoriella fiskeripolitiken.

2.2.2.    Uppgifter om identifierade risker och om det eller de interna kontrollsystem som inrättats för att begränsa riskerna

En omfattande dialog om planeringen och genomförandet av den sektorspolitik som föreskrivs i avtalet och protokollet planeras. Den gemensamma analysen av resultaten ingår också i dessa kontrollmetoder.

Vidare innehåller avtalet och protokollet särskilda klausuler för avbrytande, på vissa villkor och under särskilda omständigheter.


2.2.3.    Beräkning och motivering av kontrollernas kostnadseffektivitet (dvs. förhållandet mellan kostnaden för kontrollerna och värdet av de medel som förvaltas) och en bedömning av den förväntade risken för fel (vid betalning och vid avslutande)

2.3.    Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oriktigheter

Beskriv förebyggande åtgärder (befintliga eller planerade), t.ex. från strategi för bedrägeribekämpning.

Kommissionen förbinder sig att upprätta en politisk dialog och regelbundna samråd med Cooköarna i syfte att förbättra förvaltningen av avtalet och protokollet och stärka EU:s bidrag till en hållbar förvaltning av resurserna. Alla utbetalningar som görs av kommissionen inom ramen för ett partnerskapsavtal om hållbart fiske omfattas av de bestämmelser och förfaranden som vanligen tillämpas av kommissionen i samband med budgetfrågor och finansiella frågor. Detta innebär framför allt att kommissionen har fullständiga uppgifter om de bankkonton på vilka den ekonomiska ersättningen till tredjeländerna sätts in. Enligt protokollet ska den ekonomiska ersättningen betalas till ett särskilt bankkonto för statskassan i Cooköarna.

3.    BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET

3.1.    Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetposter i den årliga budgetens utgiftsdel

Befintliga budgetrubriker (även kallade ”budgetposter”)

Redovisa enligt de berörda rubrikerna i den fleråriga budgetramen i nummerföljd

Rubrik i den fleråriga budgetramen

Budgetpost

Utgiftskategori 

Bidrag

Rubrik nummer  

Diff./Icke-diff 4 .

från Eftaländer 5

från kandidatländer 6

från tredje-länder

enligt artikel 21.2 b i budgetförordningen

11.03.01

Upprättande av en förvaltningsram för fiskeverksamhet för unionsfiskefartyg som är verksamma i tredjeländers vatten (avtal om hållbart fiske)

Diff.

Nej

Nej

Nej

Nej

Nya budgetposter som föreslås

Redovisa enligt de berörda rubrikerna i den fleråriga budgetramen i nummerföljd

Rubrik i den fleråriga budgetramen

Budgetpost

Utgiftskategori

Bidrag

Rubrik nummer  

Diff./Icke-diff.

från Efta-länder

från kandidat-länder

från tredje-länder

enligt artikel 21.2 b i budgetförordningen

[XX.YY.YY.YY]

JA/NEJ

JA/NEJ

JA/NEJ

JA/NEJ

3.2.    Förslagets beräknade budgetkonsekvenser på anslagen

3.2.1.    Sammanfattning av beräknad inverkan på driftsanslagen

   Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk

X    Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk enligt följande:

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Rubrik i den fleråriga budgetramen 

Rubrik nummer

2

Hållbar tillväxt: naturresurser

GD MARE

2020

2021

TOTALT

Driftsanslag 

Budgetpost 7 11.0301

Åtaganden

(1a)

0.700

0.700

Betalningar

(2 a)

0.350

0.350

0.700

Budgetpost

Åtaganden

(1b)

Betalningar

(2b)

Anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen för särskilda program. 8  

Budgetpost

(3)

TOTALA anslag 
för GD Mare

Åtaganden

=1a+1b +3

Betalningar

=2a+2b

+3

 



TOTALA driftsanslag

Åtaganden

(4)

0.700

0.700

Betalningar

(5)

0.350

0.350

0.700

TOTALA anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen för särskilda program

(6)

TOTALA anslag
för RUBRIK 2

i den fleråriga budgetramen

Åtaganden

=4+ 6

0.700

0.700

Betalningar

=5+ 6

0.350

0.350

0.700

Upprepa avsnittet ovan om flera rubriker avseende driftsanslag i budgetramen påverkas av förslaget eller initiativet:

TOTALA driftsanslag (alla rubriker avseende driftsanslag)

Åtaganden

(4)

Betalningar

(5)

TOTALA anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen för särskilda program (alla driftsrelaterade rubriker)

(6)

TOTALA anslag 
för RUBRIK  1-4 
i den fleråriga budgetramen 
(referensbelopp)

Åtaganden

=4+ 6

0.700

0.700

Betalningar

=5+ 6

0.350

0.350

0.700





Rubrik i den fleråriga budgetramen 

5

Administrativa utgifter

Detta avsnitt ska fyllas i med hjälp av det datablad för budgetuppgifter av administrativ natur som först ska föras in i bilagan till finansieringsöversikt för rättsakt (bilaga V till de interna bestämmelserna), vilken ska laddas upp i DECIDE som underlag för samråden mellan kommissionens avdelningar.

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

2020

2021

TOTALT

GD MARE

• Personalresurser

• Övriga administrativa utgifter

TOTALT GD MARE

Anslag

TOTALA anslag 
för RUBRIK 5 
i den fleråriga budgetramen 

(summa åtaganden = summa betalningar)

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

2020

2021

TOTALT

TOTALA anslag 
för RUBRIK  1-5 
i den fleråriga budgetramen 

Åtaganden

0.700

0.700

Betalningar

0.350

0.350

0.700

3.2.2.    Beräknad output som finansieras med driftsanslag

Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Mål och resultat

2019

2020

2021

TOTALT

Typ 9

Genomsnittliga kostnader

Antal

Kostn.

Antal

Kostn.

Antal

Kostn.

Antal

Totalt antal

Total kostnad

SPECIFIKT MÅL nr 1 10

- Tillträde

Årligen

0.350

0.350

4.125

61.625

- Sektorsstöd

Årligen

0.350

0.350

- Resultat

Delsumma för specifikt mål nr 1

0.700

0.700

SPECIFIKT MÅL nr 2…

- Resultat

Delsumma för specifikt mål nr 2

TOTALT

0.700

0.700

3.2.3.    Sammanfattning av beräknad inverkan på de administrativa anslagen

X    Förslaget/initiativet kräver inte att anslag av administrativ natur tas i anspråk

   Förslaget/initiativet kräver att anslag av administrativ natur tas i anspråk enligt följande:

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

År 
n 11

År 
n+1

År 
n+2

År 
n+3

För in så många år som behövs för att redovisa varaktigheten för inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6)

TOTALT

RUBRIK 5 
i den fleråriga budgetramen

Personalresurser

Övriga administrativa utgifter

Delsumma RUBRIK 5 
i den fleråriga budgetramen

utanför RUBRIK 5 12  
of the multiannual financial framework

Personalresurser

Övriga utgifter
av administrativ natur

Delsumma
utanför RUBRIK 5
 
i den fleråriga budgetramen

TOTALT

Personalbehov och andra administrativa kostnader ska täckas genom anslag inom generaldirektoratet vilka redan har avdelats för förvaltningen av åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av anslag inom generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i fråga om budgetmedel.

3.2.3.1.    Beräknat personalbehov

X    Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk

   Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i anspråk enligt följande:

Beräkningarna ska anges i heltidsekvivalenter

År 
n

År 
n+1

År n+2

År n+3

För in så många år som behövs för att redovisa varaktigheten för inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6)

• Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda)

XX 01 01 01 (vid huvudkontoret eller vid kommissionens kontor i medlemsstaterna)

XX 01 01 02 (vid delegationer)

XX 01 05 01/11/21 (indirekta forskningsåtgärder)

10 01 05 01/11 (direkta forskningsåtgärder)

Extern personal (i heltidsekvivalenter) 13

XX 01 02 01 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier finansierade genom ramanslaget)

XX 01 02 02 (kontraktsanställda, lokalanställda, nationella experter, vikarier och unga experter som tjänstgör vid delegationerna)

XX 01 04 yy  14

- vid huvudkontoret

- vid delegationer

XX 01 05 02/12/22 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med indirekta forskningsåtgärder)

10 01 05 02/12 (kontraktsanställda, vikarier och nationella experter som arbetar med direkta forskningsåtgärder)

Annan budgetpost (ange vilken)

TOTALT

XX motsvarar det politikområde eller den avdelning i budgeten som avses.

Personalbehoven ska täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i fråga om budgetmedel.

Beskrivning av arbetsuppgifter:

Tjänstemän och tillfälligt anställda

Genomförande av protokollet (betalningar, unionsfartygens tillträde till Cooköarnas vatten, handläggning av fisketillstånd), förberedelser för och uppföljning av den gemensamma kommitténs arbete, förberedelser inför förnyandet av protokollet, extern utvärdering, lagstiftningsförfaranden och förhandlingar.

Extern personal

Genomförande av protokollet: Kontakter med Cooköarnas myndigheter beträffande unionsfartygens tillträde till Cooköarnas vatten, handläggning av fisketillstånd, förberedelser för och uppföljning av den gemensamma kommitténs arbete, särskilt vad gäller genomförandet av stödet till den sektoriella fiskeripolitiken.

3.2.4.    Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen

Förslaget/initiativet:

X    kan finansieras fullständigt genom omfördelningar inom den berörda rubriken i den fleråriga budgetramen.

Detta avser användningen av reservposten (kapitel 40).

   kräver användning av den outnyttjade marginalen under den relevanta rubriken i den fleråriga budgetramen och/eller användning av de särskilda instrument enligt definitionen i förordningen om den fleråriga budgetramen.

Beskriv vad som krävs, ange berörda rubriker och budgetposter, motsvarande belopp och de instrument som är föreslagna för användning.

   kräver en översyn av den fleråriga budgetramen.

Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda rubriker i budgetramen, budgetposter i den årliga budgeten samt de motsvarande beloppen.

3.2.5.    Bidrag från tredje part

Förslaget/initiativet:

X    innehåller inga bestämmelser om samfinansiering från tredje parter

   innehåller bestämmelser om samfinansiering från tredje parter enligt följande uppskattning:

Åtaganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

År 
n 15

År 
n+1

År 
n+2

År 
n+3

För in så många år som behövs för att redovisa varaktigheten för inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6)

Totalt

Ange vilken organisation som deltar i samfinansieringen 

TOTALA anslag som tillförs genom samfinansiering

 



3.3.    Beräknad inverkan på inkomsterna

X    Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida.

   Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt:

   Påverkan på egna medel

   Påverkan på andra inkomster

ange om inkomsterna har avsatts för utgiftsposter    

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Budgetpost i den årliga budgetens inkomstdel:

Belopp som förts in för det innevarande budgetåret

Förslagets/initiativets inverkan på inkomsterna 16

År 
n

År 
n+1

År 
n+2

År 
n+3

För in så många år som behövs för att redovisa varaktigheten för inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6)

Artikel ………….

För inkomster avsatta för särskilda ändamål, ange vilka budgetposter i utgiftsdelen som berörs.

Övriga anmärkningar (t.ex. vilken metod/formel som har använts för att beräkna inverkan på inkomsterna eller andra relevanta uppgifter).

(1)    EUT L […], […], s. […].
(2)    I den mening som avses i artikel 58.2 a eller b i budgetförordningen.
(3)    Närmare förklaringar av de olika metoderna för genomförande med hänvisningar till respektive bestämmelser i budgetförordningen återfinns på BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/FR/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
(4)    Diff. = Differentierade anslag / Icke diff. = Icke-differentierade anslag.
(5)    Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen.
(6)    Kandidatländer och i förekommande fall potentiella kandidatländer i västra Balkan.
(7)    Enligt den officiella kontoplanen.
(8)    Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.
(9)    Resultaten som ska anges är de produkter eller tjänster som levererats (t.ex. antal studentutbyten som har finansierats eller antal kilometer väg som har byggts).
(10)    Mål som redovisats under punkt 1.4.2: ”Specifikt/specifika mål…”.
(11)    Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras. Ersätt ”n” med det förväntade första genomförandeåret (till exempel 2021). Detsamma för följande år.
(12)    Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.
(13)    [Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar som inte används i den svenska versionen].
(14)    Särskilt tak för finansiering av extern personal genom driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster).
(15)    Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras. Ersätt ”n” med det förväntade första genomförandeåret (till exempel 2021). Detsamma för följande år.
(16)    När det gäller traditionella egna medel (tullar och sockeravgifter) ska nettobeloppen anges, dvs. bruttobeloppen minus 20 % avdrag för uppbördskostnader.
Top

Bryssel den 24.9.2020

COM(2020) 589 final

BILAGA

som åtföljer

förslag till RÅDETS BESLUT

om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering om förlängning av protokollet om genomförandet av partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering













Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering om förlängning av protokollet om genomförandet av partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering

Skrivelse från Europeiska unionen 

Till berörda parter,

Jag kan härmed bekräfta att en överenskommelse har nåtts om en tillfällig ordning för att säkerställa en förlängning av det protokoll som nu är i kraft (14 oktober 2016-13 oktober 2020), nedan kallat protokollet, som fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering, i avvaktan på att förhandlingarna om en förlängning av partnerskapsavtalet och protokollet slutförs.

Europeiska unionen och Cooköarnas regering har därför enats om följande:

(1)Från och med den 14 oktober 2020 eller ett senare datum efter undertecknandet av denna skriftväxling ska den ordning som gäller under protokollets sista år förlängas på samma villkor med en period på högst ett år.

(2)Unionens ekonomiska bidrag för fartygens tillträde till Cooköarnas vatten enligt förlängningen ska motsvara det årliga belopp som föreskrivs i artikel 2 i protokollet. Betalningen ska göras i en enda delbetalning inom tre månader från den dag då denna skriftväxling börjar tillämpas provisoriskt.

(3)Sektorsstödet för detta avtal om förlängning uppgår till 350 000 euro. Den gemensamma kommitté som avses i artikel 6 i partnerskapsavtalet om hållbart fiske ska godkänna programplaneringen för detta belopp i enlighet med artikel 3 i protokollet, senast fyra månader efter den dag då denna skriftväxling börjar tillämpas. Villkoren i artikel 3 i protokollet avseende genomförande och utbetalning av sektorstödet ska gälla i tillämpliga delar.

(4)Om förhandlingarna om förnyande av protokollet skulle leda till att detta undertecknas och träder i kraft före utgången av den förlängning med ett år som avses i punkt 1 ovan, ska betalningarna av det ekonomiska bidrag som avses i punkterna 2 och 3 ovan minskas tidsproportionellt. Motsvarande redan utbetalade belopp kommer att dras av från det första ekonomiska bidrag som ska betalas enligt det nya protokollet.

(5)Under giltighetstiden för detta avtal om förlängning ska fiskelicenser beviljas inom de gränser som fastställs i protokollet mot avgifter eller förskott som motsvarar de som fastställs i avsnitt 5 i bilaga 1 till protokollet under dess sista tillämpningsår.

(6)Denna skriftväxling ska tillämpas provisoriskt från och med den 14 oktober 2020 eller ett senare datum efter undertecknandet av denna skriftväxling, i avvaktan på att den träder i kraft. Den träder i kraft den dag då parterna underrättar varandra om att de förfaranden som är nödvändiga för detta ändamål har slutförts.

Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse och meddela om Ni samtycker till innehållet.

Högaktningsfullt

På Europeiska unionens vägnar

Skrivelse från Cooköarnas regering 

Till berörda parter,

Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:

”Till berörda parter,

Jag kan härmed bekräfta att en överenskommelse har nåtts om en tillfällig ordning för att säkerställa en förlängning av det protokoll som nu är i kraft (14 oktober 2016-13 oktober 2020), nedan kallat protokollet, som fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering, i avvaktan på att förhandlingarna om en förlängning av partnerskapsavtalet och protokollet slutförs.

Europeiska unionen och Cooköarnas regering har därför enats om följande: 

(1)Från och med den 14 oktober 2020 eller ett senare datum efter undertecknandet av denna skriftväxling ska den ordning som gäller under protokollets sista år förlängas på samma villkor med en period på högst ett år.

(2)Unionens ekonomiska bidrag för fartygens tillträde till Cooköarnas vatten enligt förlängningen ska motsvara det årliga belopp som föreskrivs i artikel 2 i protokollet. Betalningen ska göras i en enda delbetalning inom tre månader från den dag då denna skriftväxling börjar tillämpas provisoriskt.

(3)Sektorsstödet för detta avtal om förlängning uppgår till 350 000 euro. Den gemensamma kommitté som avses i artikel 6 i partnerskapsavtalet om hållbart fiske ska godkänna programplaneringen för detta belopp i enlighet med artikel 3 i protokollet, senast fyra månader efter den dag då denna skriftväxling börjar tillämpas. Villkoren i artikel 3 i protokollet avseende genomförande och utbetalning av sektorstödet ska gälla i tillämpliga delar.

(4)Om förhandlingarna om förnyande av protokollet skulle leda till att detta undertecknas och träder i kraft före utgången av den förlängning med ett år som avses i punkt 1 ovan, ska betalningarna av det ekonomiska bidrag som avses i punkterna 2 och 3 ovan minskas tidsproportionellt. Motsvarande redan utbetalade belopp kommer att dras av från det första ekonomiska bidrag som ska betalas enligt det nya protokollet.

(5)Under giltighetstiden för detta avtal om förlängning ska fiskelicenser beviljas inom de gränser som fastställs i protokollet mot avgifter eller förskott som motsvarar de som fastställs i avsnitt 5 i bilaga 1 till protokollet under dess sista tillämpningsår.

(6)Denna skriftväxling ska tillämpas provisoriskt från och med den 14 oktober 2020 eller ett senare datum efter undertecknandet av denna skriftväxling, i avvaktan på att den träder i kraft. Den träder i kraft den dag då parterna underrättar varandra om att de förfaranden som är nödvändiga för detta ändamål har slutförts.

Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse och meddela om Ni samtycker till innehållet.”

Jag kan bekräfta att min regering godtar innehållet i Er skrivelse.

Er skrivelse tillsammans med denna skrivelse ska utgöra ett avtal i enlighet med Ert förslag.

Högaktningsfullt

På Cooköarnas vägnar

Top