EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0338

Rådets förordning (EG) nr 338/2008 av den 14 april 2008 om anpassning av de torskkvoter som ska tilldelas Polen i Östersjön (delområdena 25–32, gemenskapens vatten) från 2008 till 2011

OJ L 107, 17.4.2008, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/338/oj

17.4.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 107/1


RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 338/2008

av den 14 april 2008

om anpassning av de torskkvoter som ska tilldelas Polen i Östersjön (delområdena 25–32, gemenskapens vatten) från 2008 till 2011

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2847/1993 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (1), särskilt artikel 23.2,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EG) nr 1941/2006 av den 11 december 2006 om fastställande för år 2007 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön (2) tilldelas Polen torskfiskekvoter i Östersjön för 2007.

(2)

I kommissionens förordning (EG) nr 804/2007 (3) fastställs att fångsterna av torsk i östra delen av Östersjön (delområdena 25–32, gemenskapens vatten) uttömt den del av kvoten som har tilldelats Polen för 2007 och att det därför är förbjudet för fartyg som seglar under polsk flagg att från och med den 12 juli 2007 fiska efter det aktuella beståndet i Östersjön.

(3)

På grundval av tillgängliga uppgifter uppskattade kommissionen i juli 2007 att de torskfångster som gjorts i den östra delen av Östersjön (delområdena 25–32, gemenskapens vatten) av fartyg som seglar under polsk flagg var tre gånger större än vad som ursprungligen deklarerats av Polen. Fiskefartyg som seglar under polsk flagg fortsatte dessutom att fiska efter det berörda fiskbeståndet efter förbudet, vilket medförde ett ytterligare överskridande av den kvot som tilldelats Polen för 2007.

(4)

Efter flera tekniska sammanträden mellan de polska myndigheterna och kommissionen i syfte att fastställa en verifierad kvantitet för överfisket anmälde Polen ett överskridande av kvoten på 8 000 ton.

(5)

Enligt artikel 23.2 i förordning (EEG) nr 2847/93 ska rådet anta avdragsbestämmelser för de fångstmängder som överskrider de årliga kvoterna. Avdragsbestämmelserna ska fastställas i överensstämmelse med målen och förvaltningsstrategierna i den gemensamma fiskeripolitiken, med hänsyn i första hand till överfiskets omfång och de berörda beståndens biologiska tillstånd.

(6)

Sådana bestämmelser har fastställts genom rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa ytterligare villkor för förvaltning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter med fördelning mellan åren (4). Enligt artikel 5 i den förordningen bör de mängder som fiskas utöver de årliga kvoterna dras av från kvoterna för samma bestånd under det påföljande året.

(7)

De främsta orsakerna till att fartyg under polsk flagg överfiskar torsk är det bristfälliga systemet för kontroll och övervakning samt det faktum att flottan har större kapacitet för torskfiske än vad de årliga fiskemöjligheter som rådet tilldelar Polen tillåter.

(8)

För att slutgiltigt rätta till de allvarliga bristerna i Polens genomförande av den gemensamma fiskeripolitiken, vilka framför allt resulterat i felrapporterade och odeklarerade torskfångster i östra delen av Östersjön, och för att undvika att överfisket av torsk 2007 upprepas, har Polen åtagit sig att anta och genomföra nationella handlingsplaner som bland annat omfattar omedelbara åtgärder för att förbättra systemen för kontroll och övervakning i enlighet med gemenskapens standard samt särskilda åtgärder för att minska Polens flottkapacitet för att skapa balans mellan flottkapaciteten och de torskfiskemöjligheter i Östersjön som tilldelas Polen.

(9)

Mot bakgrund av detta åtagande och med hänsyn till överfiskets omfattning och de socioekonomiska konsekvenserna av ett direkt avdrag, är det lämpligt att medge ett undantag från artikel 5 i förordning (EG) nr 847/96 och anta särskilda bestämmelser för avdrag av de mängder som fiskades utöver den tilldelade kvoten.

(10)

Den torskmängd som Polen fiskade utöver den tillåtna kvoten för 2007 bör därför dras av från Polens kvot under en fyraårsperiod, på ett sådant sätt att de socioekonomiska konsekvenserna minskas särskilt under det första året.

(11)

Kommissionen bör utvärdera genomförandet av Polens nationella handlingsplaner. Om de åtgärder som fastställs i planen inte genomförs och tidsfristerna inte iakttas kan rådet ändra reglerna för avdrag av de mängder som fiskades utöver den tilldelade kvoten.

(12)

För att skapa klarhet för de fiskare som berörs i fråga om storleken på deras torskfiskekvoter för 2008 i Östersjön och för att undvika att resursernas fortbestånd sätts på spel är det väsentligt att besluta om eventuella minskningar av sådana kvoter för 2008 så tidigt som möjligt under fiskesäsongen. Med tanke på frågans brådskande karaktär måste ett undantag medges från den sexveckorsperiod som anges i punkt I.3 i protokollet om de nationella parlamentens roll i Europeiska unionen, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I denna förordning avses med ”överfiskad mängd 2007” den mängd som 2007 överskred den kvot som tilldelats Polen för torsk (Gadus morhua) i Östersjön (delområdena 25–32, gemenskapens vatten).

Artikel 2

Genom undantag från artikel 5 i förordning (EG) nr 847/96 ska de torskkvoter (Gadus morhua) i Östersjön (delområdena 25–32, gemenskapens vatten) som tilldelas Polen under åren 2008–2011 minskas under en fyraårsperiod enligt följande:

a)

under 2008: ett avdrag på 10 % av den mängd som överfiskades 2007,

b)

under 2009, 2010 och 2011: ett avdrag på 30 % av den mängd som överfiskades 2007.

Artikel 3

1.   Polens ska anta och genomföra nationella handlingsplaner för kontroll och flottomstrukturering, vilka särskilt ska innehålla åtgärder som syftar till följande:

a)

Stärkt kontroll av fiskeverksamheten, särskilt vad gäller den del av flottan vars fångster till stor del består av torsk.

b)

Förbättrat genomförande av gemenskapens bevaranderegler och nationella bevaranderegler, särskilt vad gäller fångstbegränsningar.

c)

Anpassning av flottkapaciteten för den del av flottan vars fångster till stor del består av torsk.

2.   Kommissionen ska årligen utvärdera och rapportera till rådet om genomförandet av de nationella handlingsplaner som avses i punkt 1. Om åtgärderna inte genomförs enligt planerna får rådet i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 23.2 i förordning (EEG) nr 2847/93, ändra den avdragsmetod som avses i artikel 2 a och 2 b.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Luxemburg den 14 april 2008.

På rådets vägnar

I. JARC

Ordförande


(1)  EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1098/2007 (EUT L 248, 22.9.2007, s. 1).

(2)  EUT L 367, 22.12.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 754/2007 (EUT L 172, 30.6.2007, s. 26).

(3)  EUT L 180, 10.7.2007, s. 3.

(4)  EGT L 115, 9.5.1996, s. 3.


Top