EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0522
Council Implementing Regulation (EU) No 522/2013 of 6 June 2013 implementing Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
Rådets genomförandeförordning (EU) nr 522/2013 av den 6 juni 2013 om genomförande av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran
Rådets genomförandeförordning (EU) nr 522/2013 av den 6 juni 2013 om genomförande av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran
EUT L 156, 8.6.2013, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
8.6.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 156/3 |
RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 522/2013
av den 6 juni 2013
om genomförande av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EU) nr 267/2012 av den 23 mars 2012 om restriktiva åtgärder mot Iran (1), särskilt artikel 46.1 och 46.2, och
av följande skäl:
(1) |
Den 23 mars 2012 antog rådet förordning (EU) nr 267/2012. |
(2) |
Den 20 december 2012 godkände den kommitté som Förenta nationernas säkerhetsråd inrättat enligt FN:s säkerhetsråds resolution 1737 (2006) ändringar i förteckningen över de personer och enheter som omfattas av reseförbud och frysning av tillgångar enligt FN:s säkerhetsråds resolution 1737 (2006), FN:s säkerhetsråds resolution 1747 (2007), FN:s säkerhetsråds resolution 1803 (2008) och FN:s säkerhetsråds resolution 1929 (2010) och lade till två enheter i den förteckningen. Dessa enheter bör föras in i förteckningen över personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder enligt bilaga VIII till förordning (EU) nr 267/2012. |
(3) |
I enlighet med rådets beslut 2013/270/Gusp av den 6 juni 2013 om ändring av beslut 2010/413/Gusp om restriktiva åtgärder mot Iran (2) bör dessutom ytterligare enheter med koppling till de enheter som redan är uppförda på förteckningen föras upp på förteckningen över personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder enligt bilaga IX till förordning (EU) nr 267/2012. |
(4) |
Dessutom bör uppgifterna om vissa personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder enligt bilaga IX till förordning (EU) nr 267/2012 ändras. |
(5) |
Det finns inte längre någon grund för att behålla vissa enheter på förteckningen över personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder enligt bilaga IX till förordning (EU) nr 267/2012. |
(6) |
Förordning (EU) nr 267/2012 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(7) |
För att säkerställa att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning är verkningsfulla bör förordningen träda i kraft samma dag som den offentliggörs. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna VIII och IX till förordning (EU) nr 267/2012 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 6 juni 2013.
På rådets vägnar
A. SHATTER
Ordförande
(1) EUT L 88, 24.3.2012, s. 1.
(2) Se sidan 10 i detta nummer av EUT.
BILAGA
I. Nedanstående enheter ska läggas till i förteckningen i bilaga VIII till förordning (EU) nr 267/2012.
A. Personer och enheter som deltar i kärnteknisk verksamhet eller i verksamhet med ballistiska robotar
Enheter
1. |
Yas Air: Yas Air är den nya beteckningen på Pars Air, ett företag som ägdes av Pars Aviation Services Company och som förts upp på förteckningen av Förenta nationernas säkerhetsråd genom resolution 1747 (2007). Yas Air har bistått Pars Aviation Services Company, en enhet som förts upp på förteckningen av Förenta nationerna, med att bryta mot punkt 5 i resolution 1747 (2007). Belägenhet: den internationella flygplatsen Mehrabad, vid Terminal nr 6, Teheran, Iran Infördes i FN:s förteckning den 10 december 2012. |
2. |
SAD Import Export Company: SAD Import Export Company har bistått Parchin Chemical Industries och 7th of Tir Industries, en enhet som förts upp på förteckningen av Förenta nationerna, med att bryta mot punkt 5 i resolution 1747 (2007). Belägenhet: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No 3/1, Tehran, Iran, (2) PO Box 1584864813 Infördes i FN:s förteckning den 10 december 2012. |
II. Nedanstående enheter ska läggas till i förteckningen i bilaga IX till förordning (EU) nr 267/2012.
I. Personer och enheter som deltar i kärnteknisk verksamhet eller i verksamhet med ballistiska robotar samt personer och enheter som ger stöd till Irans regering
B. Enheter
|
Namn |
Identifieringsuppgifter |
Skäl |
Datum för uppförande på förteckningen |
|||||
1. |
Petropars Iran Company (alias PPI) |
|
Filial till den i förteckningen upptagna enheten Petropars Ltd. |
8.6.2013 |
|||||
2. |
Petropars Oilfield Services Company (alias Posco) |
|
Filial till den i förteckningen upptagna enheten Petropars Iran Company. |
8.6.2013 |
|||||
3. |
Petropars Operation & Management Company (alias POMC) |
|
Filial till den i förteckningen upptagna enheten Petropars Iran Company. |
8.6.2013 |
|||||
4. |
Petropars Resources Engineering Ltd (alias PRE) |
|
Filial till den i förteckningen upptagna enheten Petropars Iran Company. |
8.6.2013 |
|||||
5. |
Iranian Oil Company (U.K.) Limited (IOC) |
|
IOC ägs i sin helhet av Naftiran Intertrade Company (Nico). Nico har i sin tur underkastats EU-sanktioner eftersom det ägs i sin helhet av National Iranian Oil Company (NIOC), som också har förts upp på förteckningen av EU eftersom dennaenhet tillhandahåller ekonomiskt stöd till Irans regering. Samtliga tre personer som var ledamöter i IOC:s styrelse den 18 december 2012 har tidigare arbetat i NIOC:s styrelse, vilket ytterligare visar på den starka kopplingen mellan IOC och NIOC. |
8.6.2013 |
III. Uppgifterna om de personer och enheter i bilaga IX till förordning (EU) nr 267/2012 som förtecknas nedan ska ersättas med följande uppgifter:
|
Beteckning |
Uppgifter om enheten |
Motivering |
Datum för uppförande på förteckningen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
Sorinet Commercial Trust (SCT) (alias SCT Bankers, SCT Bankers Kish Company (PJS), SCT Bankers Company Branch, Sorinet Commercial Trust Bankers) |
|
Sorinet Commercial Trust (SCT) hjälper på förteckningen uppförda enheter att bryta mot bestämmelserna i EU:s förordning om Iran och tillhandahåller Irans regering finansiellt stöd. SCT ingår i Sorinet-gruppen som ägs och drivs av Babak Zanjani. ISO används för att förmedla iranska oljerelaterade betalningar. |
22.12.2012 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. |
Mohammad Moghaddami FARD |
Född: 19.7.1956, Pass: N10623175 (Iran), utfärdat 27 mars 2007, löper ut 26.3.2012. |
F.d. regional direktör för IRISL i Förenade Arabemiraten, direktör för Pacific Shipping, som är föremål för EU-sanktioner, för Great Ocean Shipping Company, alias Oasis Freight Agency, som är föremål för EU-sanktioner. Bildade 2010 Crystal Shipping FZE som ett försök att kringgå EU:s uppförande av IRISL på förteckningen. |
1.12.2011 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. |
Ahmad Sarkandi |
Födelsedatum: 30.9. 1953, iranier. |
F.d. finansiell direktör för IRISL sedan 2011. F.d. verkställande direktör för flera dotterbolag till IRISL som är föremål för EU-sanktioner, ansvarig för bildande av flera bulvanföretag för vilka han fortfarande är registrerad som direktör och aktieägare. |
1.12.2011 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. |
Good Luck Shipping Company |
|
Bolag som agerar för IRISL. Kontrolleras av Mohammad Moghaddami Fard. Good Luck Shipping Company har bildats som efterföljare till Oasis Freight Company, alias Great Ocean Shipping Services, som är föremål för EU-sanktioner och befinner sig under likvidation. Good Luck Shipping Company har utfärdat falska transporthandlingar för IRISL och för enheter som ägs eller kontrolleras av IRISL. Agerar för av EU på förteckningen uppförda HDSL samt för Sapid i Förenade Arabemiraten. Bildades i juni 2011 med anledning av sanktionerna i syfte att ersätta Great Ocean Shipping Services. |
1.12.2011 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. |
Azores Shipping Company alias Azores Shipping FZE LLC |
|
Kontrolleras av Mohammad Moghddami Fard. Tillhandahåller tjänster åt det av EU på förteckningen uppförda dotterbolaget till IRISL Valfajre Shipping Company. Bulvanföretag, som ägs eller kontrolleras av IRISL eller ett dotterbolag till IRISL. Ägare till ett fartyg som innehas eller kontrolleras av IRISL. Moghddami Fard är en av bolagets direktörer |
1.12.2011 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. |
Pacific Shipping |
|
Agerar för IRISL:s räkning i Mellanöstern. Är ett dotterbolag till Azores Shipping Company. Företagets verkställande direktör är Mohammad Moghaddami Fard. I oktober 2010 medverkade företaget i inrättandet av bulvanföretag. Namnen på de nya företagen skulle användas på fraktsedlar för att kringgå sanktioner. Företaget deltar alltjämt i fastställandet av tidtabeller för IRISL-fartyg. |
1.12.2011 |
IV. De enheter som förtecknas nedan ska avföras från förteckningen i bilaga IX till förordning (EU) nr 267/2012.
1. |
Sad Export Import Company (även känd som SAD Import & Export Company) |
2. |
Yas Air |
3. |
Oasis Freight Agency |
4. |
Great Ocean Shipping Services (GOSS) |