EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0810

Uredba Komisije (EU) št. 810/2010 z dne 15. septembra 2010 o spremembi Uredbe (EU) št. 206/2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval Besedilo velja za EGP

UL L 243, 16.9.2010, p. 16–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/810/oj

16.9.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 243/16


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 810/2010

z dne 15. septembra 2010

o spremembi Uredbe (EU) št. 206/2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (1), in zlasti člena 17(3)(a) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (2), ter zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega pododstavka točke (1) člena 8, točke (4) člena 8, člena 9(2) in člena 9(4)(b) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2004/68/ES z dne 26. aprila 2004 o določitvi predpisov v zvezi z zdravstvenim varstvom živali za uvoz v Skupnost in tranzit skozi Skupnost nekaterih živih parkljarjev, o spremembi direktiv 90/426/EGS in 92/65/EGS ter razveljavitvi Direktive 72/462/EGS (3) ter zlasti prvega in drugega pododstavka člena 3(1), prvega pododstavka člena 6(1), točke (e) člena 7, člena 8, prvega pododstavka člena 10 in člena 13(1) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (EU) št. 206/2010 (4) določa zahteve za izdajo veterinarskih spričeval za vnos nekaterih pošiljk živih živali ali svežega mesa v Unijo. Določa tudi sezname tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih je dovoljen vnos navedenih pošiljk v Unijo.

(2)

Uredba (EU) št. 206/2010 določa, da se pošiljke svežega mesa, namenjenega za prehrano ljudi, v Unijo uvozijo le, če izvirajo iz tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov iz dela 1 Priloge II k navedeni uredbi, za katere v navedenem delu obstaja vzorec veterinarskega spričevala, ki ustreza zadevni pošiljki. Poleg tega morajo navedene pošiljke izpolnjevati tudi zahteve iz ustreznega veterinarskega spričevala, ki mora biti pripravljeno v skladu z vzorcem iz dela 2 navedene priloge.

(3)

Uredba (EU) št. 206/2010 določa tudi, da se pošiljke nekaterih vrst čebel vnesejo v Unijo le iz tretjih držav ali njihovih ozemelj iz dela 1 Priloge II k navedeni uredbi, v katerih je prisotnost malega panjskega hrošča (Aethina tumida) na celotnem ozemlju tretje države ali zadevnem ozemlju obvezno prijavljiva. Vendar se lahko pošiljke čebel vnesejo v Unijo iz dela tretje države ali njenega ozemlja iz navedenega dela 1, ki je geografsko in epidemiološko ločen del tretje države ali ozemlja ter je naveden v tretjem stolpcu preglednice v oddelku 1 dela 1 Priloge IV. V navedenem stolpcu je trenutno Zvezna država Havaji.

(4)

Uredba (EU) št. 206/2010 je določila prehodno obdobje do 30. junija 2010, v katerem se lahko pošiljke živih živali in svežega mesa, namenjenega za prehrano ljudi, ki jih spremljajo veterinarska spričevala, izdana v skladu z veljavnimi pravili pred začetkom veljavnosti navedene uredbe, še naprej vnašajo v Unijo.

(5)

Zaradi nekaterih napak pri prenosu v objavljeni različici Uredbe (EU) št. 206/2010, zlasti v vzorcih veterinarskih spričeval iz prilog k navedeni uredbi, je bila navedena uredba ponovno objavljena v Uradnem listu  (5). Prehodno obdobje iz Uredbe (EU) št. 206/2010 je zato treba podaljšati, da se upošteva obdobje med prvotno objavo navedene uredbe in ponovno objavo popravljene različice.

(6)

Argentina je zahtevala odobritev izvoza v Unijo izkoščenega in zorjenega mesa divje srnjadi z območja, prostega slinavke in parkljevke zaradi cepljenja, ki ga je odobrila EU (AR-1). Navedena tretja država je v podporo svoji zahtevi predložila tudi zadostna jamstva glede zdravstvenega varstva živali. Vzorec veterinarskega spričevala RUW je zato treba navesti v stolpcu 4 preglednice v delu 1 Priloge II k Uredbi (EU) št. 206/2010 za del ozemlja Argentine, ki je v drugem stolpcu navedenega dela označen z AR-1.

(7)

Če se upoštevajo pravila EU v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in zlasti, da se s primernim sistemom identifikacije in sledljivosti živali lahko za govedo, koze in ovce iz zbirnih centrov, vključno s trgi, jamči enak zdravstveni status, lahko navedene živali, namenjene za zakol za proizvodnjo svežega mesa za izvoz v Unijo, izvirajo iz enega od zbirnih centrov in se pošljejo neposredno v odobreno klavnico. Sistem identifikacije in sledljivosti živali v Namibiji je pokazal, da imajo živali v takšnih zbirnih centrih enak zdravstveni status glede izvoznih zahtev za EU in lahko izpolnijo posebna jamstva (J), ki so navedena v ustreznem stolpcu v delu 1 Priloge II k tej uredbi.

(8)

Združene države Amerike so 5. maja 2010 Komisijo obvestile o izbruhih malega panjskega hrošča v delih Združene države Havaji. Vnos pošiljk čebel iz navedene zvezne države lahko resno ogrozi populacije čebel v Uniji. Zato je treba navedbo Zvezne države Havaji v tretjem stolpcu preglednice v oddelku 1 dela 1 Priloge IV k Uredbi (EU) št. 206/2010 začasno preklicati od navedenega datuma.

(9)

Uredbo (EU) št. 206/2010 je zato treba ustrezno spremeniti.

(10)

Treba je določiti prehodno obdobje, da se državam članicam in industriji omogoči dovolj časa, da sprejmejo potrebne ukrepe za uskladitev z zahtevami iz Uredbe (EU) št. 206/2010, kakor jo spreminja ta uredba, ne da bi to oviralo trgovino.

(11)

Ta uredba mora učinkovati retroaktivno, da se prepreči kakršno koli nepotrebno oviranje trgovine zaradi nedavne objave popravka, ki se zlasti nanaša na veterinarska spričevala.

(12)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (EU) št. 206/2010 se spremeni:

(1)

Besedilo člena 19 se nadomesti z naslednjim:

„V prehodnem obdobju do 31. maja 2011 se lahko pošiljke živih živali, razen čebel iz Zvezne države Havaji, in svežega mesa, namenjenega za prehrano ljudi, za katere so bila v skladu z odločbama 79/542/EGS in 2003/881/ES pred 30. novembrom 2010 izdana veterinarska spričevala, še naprej vnašajo v Unijo.“

(2)

Priloga II se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

(3)

V oddelku 1 dela 1 Priloge IV se preglednica nadomesti z naslednjim:

„Država/ozemlje

Oznaka dela države / ozemlja

Opis dela države/ozemlja

US – Združene države

US-A

Zvezna država Havaji (6)

Člen 2

V prehodnem obdobju se lahko pošiljke svežega mesa, namenjenega za prehrano ljudi, za katere so bila pred 30. novembrom 2010 izdana ustrezna veterinarska spričevala v skladu z vzorcema BOV in OVI iz dela 2 Priloge II k Uredbi (EU) št. 206/2010 pred spremembami iz člena 1(2) te uredbe, še naprej vnašajo v Unijo do 31. maja 2011.

Člen 3

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 15. septembra 2010

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 268, 14.9.1992, str. 54.

(2)  UL L 18, 23.1.2003, str. 11.

(3)  UL L 139, 30.4.2004, str. 321.

(4)  UL L 73, 20.3.2010, str. 1.

(5)  UL L 146, 11.6.2010, str. 1.

(6)  Začasno preklicano od 5. maja 2010.“


PRILOGA

Priloga II se spremeni:

(1)

Del 1 se nadomesti z naslednjim:

„DEL 1

Seznam tretjih držav, njihovih ozemelj in delov  (1)

Oznaka ISO in ime tretje države

Oznaka ozemlja

Opis tretje države, njenega ozemlja ali dela

Veterinarsko spričevalo

Posebni pogoji

Končni datum (2)

Začetni datum (3)

Vzorci

PJ

1

2

3

4

5

6

7

8

AL – Albanija

AL-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

AR – Argentina

AR-0

celotno ozemlje države

EQU

 

 

 

 

AR-1

province:

 

Buenos Aires,

 

Catamarca,

 

Corrientes (razen departmajev Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme in San Luís del Palmar),

 

Entre Ríos,

 

La Rioja,

 

Mendoza,

 

Misiones,

 

del Neuquéna (razen ozemlja, vključenega v AR-4),

 

del Ría Negra (razen ozemlja, vključenega v AR-4),

 

San Juan,

 

San Luis,

 

Santa Fe,

 

Tucuman,

 

Cordoba,

 

La Pampa,

 

Santiago del Estero,

 

Chaco, Formosa, Jujuy in Salta, razen varovalnega pasu 25 km od meje z Bolivijo in Paragvajem, ki se razteza od okraja Santa Catalina v provinci Jujuy do okraja Laishi v provinci Formosa

BOV

A

1

 

18. marca 2005

RUF

A

1

 

1. decembra 2007

RUW

A

1

 

1. avgusta 2010

AR-2

Chubut, Santa Cruz in Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

1. marca 2002

AR-3

Corrientes: departmaji Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme in San Luís del Palmar

BOV, RUF

A

1

 

1. decembra 2007

AR-4

del Ría Negra (razen: območje v Avellanedi, severno od pokrajinske ceste 7 in vzhodno od pokrajinske ceste 250, območje v Conesi, vzhodno od pokrajinske ceste 2, območje v El Cuyu, severno od pokrajinske ceste 7 od križišča s pokrajinsko cesto 66 do meje z departmajem Avellaneda, in območje v San Antoniu, vzhodno od pokrajinskih cest 250 in 2),

del Neuquéna (razen območja v Confluencii, vzhodno od pokrajinske ceste 17, in območja v Picun Leufúju, vzhodno od pokrajinske ceste 17)

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

1. avgusta 2008

AU – Avstralija

AU-0

celotno ozemlje države

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

BA –

Bosna in Hercegovina

BA-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

BH – Bahrajn

BH-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

BR – Brazilija

BR-0

celotno ozemlje države

EQU

 

 

 

 

BR-1

 

Zvezna država Minas Gerais,

 

Zvezna država Espíritu Santo,

 

Zvezna država Goias,

 

Zvezna država Mato Grosso,

 

Zvezni državi Rio Grande do Sul in Mato Grosso do Sul (razen določenega območja visokega nadzora 15 km od zunanjih meja v občinah Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã in Mundo Novo ter določenega območja visokega nadzora v občinah Corumbá in Ladário)

BOV

A in H

1

 

1. decembra 2008

BR-2

Zvezna država Santa Catarina

BOV

A in H

1

 

31. januarja 2008

BR-3

Zvezni državi Parana in São Paulo

BOV

A in H

1

 

1. avgusta 2008

BW – Bocvana

BW-0

celotno ozemlje države

EQU, EQW

 

 

 

 

BW-1

območja z boleznimi pod veterinarskim nadzorom št. 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 in 18

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

1. decembra 2007

BW-2

območja z boleznimi pod veterinarskim nadzorom št. 10, 11, 13 in 14

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

7. marca 2002

BW-3

območje pod veterinarskim nadzorom št. 12

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

20. oktobra 2008

20. januarja 2009

BY – Belorusija

BY-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

BZ – Belize

BZ-0

celotno ozemlje države

BOV, EQU

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

celotno ozemlje države

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW,

G

 

 

 

CH – Švica

CH-0

celotno ozemlje države

*

 

 

 

 

CL – Čile

CL-0

celotno ozemlje države

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

 

 

CN – Kitajska

CN-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

CO – Kolumbija

CO-0

celotno ozemlje države

EQU

 

 

 

 

CR – Kostarika

CR-0

celotno ozemlje države

BOV, EQU

 

 

 

 

CU – Kuba

CU-0

celotno ozemlje države

BOV, EQU

 

 

 

 

DZ – Alžirija

DZ-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

ET – Etiopija

ET-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

FK –

Falklandski otoki

FK-0

celotno ozemlje države

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

GL – Grenlandija

GL-0

celotno ozemlje države

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

GT – Gvatemala

GT-0

celotno ozemlje države

BOV, EQU

 

 

 

 

HK – Hongkong

HK-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

HN – Honduras

HN-0

celotno ozemlje države

BOV, EQU

 

 

 

 

HR – Hrvaška

HR-0

celotno ozemlje države

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

IL – Izrael

IL-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

IN – Indija

IN-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

IS – Islandija

IS-0

celotno ozemlje države

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

KE – Kenija

KE-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

MA – Maroko

MA-0

celotno ozemlje države

EQU

 

 

 

 

ME – Črna gora

ME-0

celotno ozemlje države

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

MK –

Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija (4)

MK-0

celotno ozemlje države

OVI, EQU

 

 

 

 

MU – Mauritius

MU-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

MX – Mehika

MX-0

celotno ozemlje države

BOV, EQU

 

 

 

 

NA – Namibija

NA-0

celotno ozemlje države

EQU, EQW

 

 

 

 

NA-1

južno od obrambne črte, ki se razteza od točke Palgrave na zahodu do Gam na vzhodu

BOV, OVI, RUF, RUW

F in J

1

 

 

NC –

Nova Kaledonija

NC-0

celotno ozemlje države

BOV, RUF, RUW

 

 

 

 

NI – Nikaragva

NI-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

NZ – Nova Zelandija

NZ-0

celotno ozemlje države

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

PA – Panama

PA-0

celotno ozemlje države

BOV, EQU

 

 

 

 

PY – Paragvaj

PY-0

celotno ozemlje države

EQU

 

 

 

 

PY-1

celotno ozemlje države, razen določenega območja visokega nadzora 15 km od zunanjih meja

BOV

A

1

 

1. avgusta 2008

RS – Srbija (5)

RS-0

celotno ozemlje države

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

RU – Rusija

RU-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

RU-1

Murmanska oblast, avtonomno okrožje Jamalo-Nenec

RUF

 

 

 

 

SV – Salvador

SV-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

SZ – Svazi

SZ-0

celotno ozemlje države

EQU, EQW

 

 

 

 

SZ-1

območje, zahodno od ograj „rdeče črte“, ki se razteza severno od reke Usutu do meje z Južno Afriko, zahodno od Nkalashane

BOV, RUF, RUW

F

1

 

 

SZ-2

območja, kjer se izvaja veterinarski nadzor nad slinavko in parkljevko ter cepljenje živali proti tema boleznima, so zakonsko opredeljena v skladu s pravnim obvestilom št. 51 iz leta 2001

BOV, RUF, RUW

F

1

 

4. avgusta 2003

TH – Tajska

TH-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

TN – Tunizija

TN-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

TR – Turčija

TR-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

TR-1

province Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat in Kirikkale

EQU

 

 

 

 

UA – Ukrajina

UA-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

US –

Združene države

US-0

celotno ozemlje države

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

 

 

UY – Urugvaj

UY-0

celotno ozemlje države

EQU

 

 

 

 

BOV

A

1

 

1. novembra 2001

OVI

A

1

 

 

ZA – Južna Afrika

ZA-0

celotno ozemlje države

EQU, EQW

 

 

 

 

ZA-1

celotno ozemlje države, razen:

dela območja, kjer se izvaja nadzor nad slinavko in parkljevko, v veterinarski regiji Mpumalanga in severnih provincah, v okraju Ingwavuma v veterinarski regiji Natal in obmejnem območju z Bocvano, vzhodno od 28. vzporednika, in

okraja Camperdown v provinci KwaZuluNatal

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

ZW – Zimbabve

ZW-0

celotno ozemlje države

 

 

 

 

*

Zahteve kot v skladu s sporazumom med Skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (UL L 114, 30.4.2002, str. 132).

Spričevala niso določena in uvoz svežega mesa je prepovedan (razen za vrste, ki so navedene v vrstici, ki se nanaša na celotno območje države).

‚1‘ Omejitve pri kategorijah:

Vnos v Unijo se ne odobri za drobovino, razen trebušne prepone in žvekalnih mišic pri govedu.“

(2)

Del 2 se spremeni:

(a)

uvodni seznam se nadomesti z naslednjim:

„DEL 2

Vzorci veterinarskih spričeval

Vzorci:

‚BOV‘

:

vzorec veterinarskega spričevala za sveže meso, vključno z mletim mesom, domačega goveda (vključno z vrstami bizonov (Bison) in bivolov (Bubalus) ter njihovimi križanci);

‚OVI‘

:

vzorec veterinarskega spričevala za sveže meso, vključno z mletim mesom, domačih ovc (Ovis aries) in domačih koz (Capra hircus);

‚POR‘

:

vzorec veterinarskega spričevala za sveže meso, vključno z mletim mesom, domačih prašičev (Sus scrofa);

‚EQU‘

:

vzorec veterinarskega spričevala za sveže meso, razen mletega mesa, domačih enoprstih kopitarjev (konja (Equus caballus), osla (Equus asinus), in njunih križancev);

‚RUF‘

:

vzorec veterinarskega spričevala za sveže meso, razen drobovine in mletega mesa, gojenih nedomačih živali iz reda Artiodactyla (razen goveda (vključno z vrstami bizonov (Bison) in bivolov (Bubalus) ter njihovimi križanci), ovc (Ovis aries), koz (Capra hircus), prašičev (Suidae), in pekarjev (Tayassuidae)) ter družin nosorogov (Rhinocerotidae) in slonov (Elephantidae);

‚RUW‘

:

vzorec veterinarskega spričevala za sveže meso, razen drobovine in mletega mesa, divjih nedomačih živali iz reda Artiodactyla (razen goveda (vključno z vrstami bizonov (Bison) in bivolov (Bubalus) ter njihovimi križanci), ovc (Ovis aries), koz (Capra hircus), prašičev (Suidae), in pekarjev (Tayassuidae)) ter družin nosorogov (Rhinocerotidae) in slonov (Elephantidae);

‚SUF‘

:

vzorec veterinarskega spričevala za sveže meso, razen drobovine in mletega mesa, gojenih nedomačih živali iz družine prašičev (Suidae), pekarjev (Tayassuidae) ali tapirjev (Tapiridae);

‚SUW‘

:

vzorec veterinarskega spričevala za sveže meso, razen drobovine in mletega mesa, divjih nedomačih živali iz družine prašičev (Suidae), pekarjev (Tayassuidae) ali tapirjev (Tapiridae);

‚EQW‘

:

vzorec veterinarskega spričevala za sveže meso, razen drobovine in mletega mesa, divjih enoprstih kopitarjev iz podroda zeber (Hippotigris).

PJ (Posebna jamstva)

‚A‘

:

jamstva glede zorenja, merjenja pH in izkoščevanja svežega mesa, razen drobovine, certificiranega v skladu z vzorci veterinarskih spričeval BOV (točka II.2.6.), OVI (točka II.2.6.), RUF (točka II.2.7.) in RUW (točka II.2.4.).

‚C‘

:

jamstva glede laboratorijskih testov na klasično prašičjo kugo na trupih, iz katerih je bilo pridobljeno sveže meso, certificirano v skladu z vzorcem veterinarskega spričevala SUW (točka II.2.3 B).

‚D‘

:

jamstva glede hranjenja s pomijami na gospodarstvih izvora živali, iz katerih je bilo pridobljeno sveže meso, certificirano v skladu z vzorcem veterinarskega spričevala POR (točka II.2.3 d).

‚E‘

:

jamstva glede testov na tuberkulozo na živalih, iz katerih je bilo pridobljeno sveže meso, certificirano v skladu z vzorcem veterinarskega spričevala BOV (točka II.2.4 d).

‚F‘

:

jamstva glede zorenja in izkoščevanja svežega mesa, razen drobovine, certificiranega v skladu z vzorci veterinarskih spričeval BOV (točka II.2.6.), OVI (točka II.2.6.), RUF (točka II.2.6.) in RUW (točka II.2.7.).

‚G‘

:

jamstva glede 1 – izločitve drobovine in hrbtenjače; in 2 – testiranja in izvora jelenov (Cervidae) v zvezi z boleznijo kroničnega hiranja iz vzorcev veterinarskih spričeval RUF (točka II.1.7.) in RUW (točka II.1.8.).

‚H‘

:

posebna jamstva, zahtevana za Brazilijo glede programov cepljenja. Ker pa zvezna država Santa Catarina v Braziliji ne izvaja cepljenja proti slinavki in parkljevki, se sklicevanje na program cepljenja ne uporablja za meso živali, ki izvirajo iz navedene zvezne države in so bile v njej zaklane.

‚J‘

:

jamstva glede premika goveda, ovc in koz z gospodarstev v klavnico, ki omogočajo, da pred prevozom neposredno za zakol potujejo prek zbirnega centra (vključno s trgi).“

(b)

„Vzorec BOV“ se nadomesti z naslednjim:

Vzorec BOV

Image Image Image Image Image Image

(c)

„Vzorec OVI“ se nadomesti z naslednjim:

Vzorec OVI

Image Image Image Image Image


(1)  Brez poseganja v posebne zahteve v zvezi z izdajo spričeval, ki so določene v sporazumih med Unijo in tretjimi državami.

(2)  Meso živali, zaklanih na datum iz stolpca 7 ali pred njim, se lahko uvozi v Unijo do 90 dni po navedenem datumu. Vendar se lahko pošiljke na plovilih na odprtem morju, za katere je bilo spričevalo izdano pred datumom iz stolpca 7, uvozijo v Unijo do 40 dni po navedenem datumu. (Če v stolpcu 7 ni datuma, pomeni, da ni časovne omejitve.)

(3)  Samo meso živali, zaklanih na datum iz stolpca 8 ali po njem, se lahko uvozi v Unijo. Če v stolpcu 8 ni datuma, pomeni, da ni časovne omejitve.

(4)  Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija; začasna oznaka, ki na noben način ne vpliva na dokončno poimenovanje te države, ki bo sprejeto po koncu pogajanj, ki trenutno na to temo potekajo v Združenih narodih.

(5)  Brez Kosova, ki je trenutno pod mednarodno upravo v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 1244 z dne 10. junija 1999.

*

Zahteve kot v skladu s sporazumom med Skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (UL L 114, 30.4.2002, str. 132).

Spričevala niso določena in uvoz svežega mesa je prepovedan (razen za vrste, ki so navedene v vrstici, ki se nanaša na celotno območje države).

‚1‘ Omejitve pri kategorijah:

Vnos v Unijo se ne odobri za drobovino, razen trebušne prepone in žvekalnih mišic pri govedu.“


Top