EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D0340

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2024/340 z dne 22. januarja 2024 o usklajenih pogojih za uporabo radiofrekvenčnega spektra za mobilne komunikacije na plovilih v Uniji in razveljavitvi Sklepa 2010/166/EU (notificirano pod dokumentarno številko C(2024) 236)

C/2024/236

UL L, 2024/340, 24.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/340/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/340/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2024/340

24.1.2024

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2024/340

z dne 22. januarja 2024

o usklajenih pogojih za uporabo radiofrekvenčnega spektra za mobilne komunikacije na plovilih v Uniji in razveljavitvi Sklepa 2010/166/EU

(notificirano pod dokumentarno številko C(2024) 236)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Odločbe Evropskega parlamenta in Sveta 676/2002/ES z dne 7. marca 2002 o pravnem okviru za politiko radijskega spektra v Evropski skupnosti (Odločba o radijskem spektru) (1) in zlasti člena 4(3) Odločbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z vključitvijo povezljivosti 5G na plovilih se bodo izboljšale komunikacijske storitve za potnike med potovanjem, hkrati pa se bo uporabljala najnovejša razpoložljiva tehnologija in zagotavlja učinkovita uporaba spektra. To bo prispevalo k doseganju ciljev iz akcijskega načrta za 5G in strategije o povezljivosti, kot je določena v Sporočilu Komisije Povezljivost za konkurenčen enotni digitalni trg – evropski gigabitni družbi naproti (2) in posodobljena s Sporočilom Komisije Digitalni kompas do leta 2030: evropska pot v digitalno desetletje (3) ter Sklepom (EU) 2022/2481 Evropskega parlamenta in Sveta (4).

(2)

S Sklepom Komisije 2010/166/EU (5) so bili usklajeni tehnični pogoji za uporabo radiofrekvenčnega spektra v frekvenčnem pasu 900 MHz (frekvenčna pasova 880–915 MHz in 925–960 MHz), frekvenčnem pasu 1 800 MHz (1 710–1 785 MHz in 1 805–1 880 MHz), parnem prizemnem frekvenčnem pasu 2 GHz (1 920–1 980 MHz in 2 110–2 170 MHz) in parnem frekvenčnem pasu 2,6 GHz (frekvenčna pasova 2 500–2 570 MHz in 2 620–2 690 MHz). Omogočil je delovanje mobilne komunikacije na plovilih (v nadaljnjem besedilu: storitve MCV) v Uniji z različnimi tehnologijami in določil veljavne harmonizirane tehnične pogoje.

(3)

Sklep 2010/166/EU je države članice pozval k spremljanju uporabe frekvenčnih pasov pri sistemih, ki zagotavljajo storitve MCV v njihovih teritorialnih morjih, zlasti glede nadaljnje ustreznosti vseh pogojev iz navedenega sklepa in primerov škodljivega motenja. Od držav članic je zahteval tudi, da Komisiji predložijo poročilo o svojih ugotovitvah, Komisija pa je morala po potrebi Sklep 2010/166/EU revidirati.

(4)

Komisija je 16. avgusta 2022 Evropski konferenci poštnih in telekomunikacijskih uprav (v nadaljnjem besedilu: CEPT) v skladu s členom 4(2) Odločbe 676/2002/ES podelila mandat za preučitev in razvoj usklajenih tehničnih pogojev, da se vključi tehnologija 5G za lažjo uvedbo naprednih storitev MCV v Uniji.

(5)

V odgovor na ta mandat je CEPT 10. marca 2023 sprejela poročilo št. 83. To zagotavlja usklajene tehnične pogoje za neaktivne antenske sisteme 5G New Radio (5G NR) na plovilih v frekvenčnem pasu 1 800 MHz in parnem frekvenčnem pasu 2,6 GHz.

(6)

V poročilu je bilo ugotovljeno, da se lahko podobni tehnični in regulativni pogoji, ki veljajo za sisteme MCV LTE, uporabljajo tudi za neaktivne antenske sisteme MCV 5G NR za zaščito tako LTE kot 5G NR kopenskih mobilnih omrežij.

(7)

Harmonizirani tehnični pogoji, priporočeni v poročilu, so tehnična podlaga za ta sklep o neaktivnih antenskih sistemih 5G NR na plovilih v frekvenčnem pasu 1 800 MHz in parnem frekvenčnem pasu 2,6 GHz. Harmonizirane tehnične pogoje iz Sklepa 2010/166/EU bi bilo treba ustrezno spremeniti ob prizadevanju za tehnološko in storitveno nevtralen pristop, kot je določen v Direktivi (EU) 2018/1972 Evropskega parlamenta in Sveta (6).

(8)

Zaradi pravne doslednosti in jasnosti ter v skladu z načeli boljšega pravnega urejanja bi bilo treba Sklep 2010/166/EU, ki vključuje sklice na Sklep Komisije 2011/251/EU (7), ki je bil razveljavljen s Sklepom Komisije (EU) 2022/173 (8), razveljaviti in nadomestiti s tem sklepom.

(9)

Zaradi pravne jasnosti bi bilo treba ohraniti datume izvajanja iz Sklepa 2010/166/EU. Podobno bi se moralo za ta sklep še naprej uporabljati Priporočilo Komisije 2010/167/EU (9), saj ta sklep razveljavlja in nadomešča Sklep 2010/166/EU.

(10)

Ta sklep ne zavezuje držav članic, ki nimajo teritorialnih morij. To velja ne glede na odobritev storitev MCV, ki ne spadajo v področje uporabe tega sklepa, vendar pa lahko to zahteva, da države članice glede plovil njihove nacionalnosti ukrepajo v skladu z zakonodajo EU.

(11)

Tehnične specifikacije MCV bi bilo treba še naprej pregledovati, da se zagotovi, da so v skladu s tehnološkim napredkom in tržnim razvojem.

(12)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Odbora za radijski spekter –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Ta sklep vzpostavlja harmonizirane tehnične pogoje za razpoložljivost in učinkovito uporabo frekvenčnih pasov 900 MHz in 1 800 MHz ter parnih prizemnih frekvenčnih pasov 2 GHz in 2,6 GHz za sisteme, ki zagotavljajo mobilno komunikacijo na plovilih v teritorialnih morjih držav članic v Uniji.

Člen 2

V tem sklepu se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„mobilne komunikacije na plovilih“ (storitve MCV) so elektronske komunikacijske storitve, kot so opredeljene v členu 2, točka 4, Direktive (EU) 2018/1972, ki jih podjetje zagotavlja z namenom, da bi osebam na plovilu omogočilo komunikacijo prek javnih komunikacijskih omrežij z uporabo sistema, za katerega velja člen 3, ne da bi se pri tem vzpostavila neposredna zveza s kopenskimi mobilnimi omrežji;

(2)

„frekvenčni pas 900 MHz“ je frekvenčni pas 880–915 MHz v navzgornji povezavi (terminal oddaja, bazna postaja sprejema) in frekvenčni pas 925–960 MHz v navzdolnji povezavi (bazna postaja oddaja, terminal sprejema);

(3)

„frekvenčni pas 1 800 MHz“ je frekvenčni pas 1 710–1 785 MHz v navzgornji povezavi (terminal oddaja, bazna postaja sprejema) in frekvenčni pas 1 805–1 880 MHz v navzdolnji povezavi (bazna postaja oddaja, terminal sprejema);

(4)

„parni prizemni frekvenčni pas 2 GHz“ je frekvenčni pas 1 920–1 980 MHz v navzgornji povezavi (terminal oddaja, bazna postaja sprejema) in frekvenčni pas 2 110–2 170 MHz v navzdolnji povezavi (bazna postaja oddaja, terminal sprejema);

(5)

„parni frekvenčni pas 2,6 GHz“ je frekvenčni pas 2 500–2 570 MHz v navzgornji povezavi (terminal oddaja, bazna postaja sprejema) in frekvenčni pas 2 620–2 690 MHz v navzdolnji povezavi (bazna postaja oddaja, terminal sprejema);

(6)

„na podlagi nemotenja in nezaščite“ pomeni, da storitve MCV ne smejo povzročati škodljivega motenja nobeni drugi radiokomunikacijski storitvi niti se za storitve MCV ne more zahtevati zaščite pred škodljivim motenjem, ki ga povzročajo druge radiokomunikacijske storitve;

(7)

„teritorialno morje“ se razume, kot je definirano v Konvenciji Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu;

(8)

„oddajno-sprejemna bazna postaja na plovilu“ (bazna postaja na plovilu) je mobilna pikocelica na plovilu, ki podpira mobilne sisteme v skladu s Prilogo k temu sklepu.

Člen 3

1.   Države članice dajo na voljo najmanj 2 MHz spektra v navzgornji povezavi in 2 MHz ustreznih parnih frekvenc spektra v navzdolnji povezavi v frekvenčnih pasovih 900 MHz in/ali 1 800 MHz za mobilne sisteme, navedene v Prilogi, ki na podlagi nemotenja in nezaščite zagotavljajo storitve MCV v njihovih teritorialnih morjih.

2.   Države članice dajo na voljo 5 MHz spektra v navzgornji povezavi in 5 MHz ustreznih parnih frekvenc spektra v navzdolnji povezavi v parnem prizemnem frekvenčnem pasu 2 GHz ter v frekvenčnem pasu 1 800 MHz in parnem frekvenčnem pasu 2.6 GHz za mobilne sisteme, navedene v Prilogi, ki na podlagi nemotenja in nezaščite zagotavljajo storitve MCV v njihovih teritorialnih morjih.

3.   Države članice zagotovijo, da sistemi iz odstavkov 1 in 2 izpolnjujejo pogoje in roke za izvajanje iz Priloge.

Člen 4

Države članice pregledujejo uporabo frekvenčnih pasov iz člena 3(1) in (2) pri sistemih, ki zagotavljajo storitve MCV v njihovih teritorialnih morjih, zlasti glede nadaljnje ustreznosti pogojev iz člena 3 in Priloge ter škodljivega motenja.

Člen 5

Države članice Komisiji predložijo poročilo o ugotovitvah glede pregleda iz člena 4. Evropska komisija nato po potrebi ta sklep revidira.

Člen 6

Sklep 2010/166/EU se razveljavi.

Člen 7

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju, 22. januarja 2024

Za Komisijo

Thierry BRETON

član Komisije


(1)   UL L 108, 24.4.2002, str. 1.

(2)  COM(2016) 587.

(3)  COM(2021) 118.

(4)  Sklep (EU) 2022/2481 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. decembra 2022 o vzpostavitvi programa politike Digitalno desetletje do leta 2030 (UL L 323, 19.12.2022, str. 4).

(5)  Sklep Komisije 2010/166/EU z dne 19. marca 2010 o usklajenih pogojih za uporabo radiofrekvenčnega spektra za mobilne komunikacije na plovilih (storitve MCV) v Evropski uniji (UL L 72, 20.3.2010, str. 38).

(6)  Direktiva (EU) 2018/1972 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o Evropskem zakoniku o elektronskih komunikacijah (UL L 321, 17.12.2018, str. 36):

(7)  Izvedbeni sklep Komisije 2011/251/EU z dne 18. aprila 2011 o spremembi Odločbe 2009/766/ES o usklajevanju frekvenčnih pasov 900 MHz in 1 800 MHz za prizemne sisteme, ki lahko zagotavljajo vseevropske elektronske komunikacijske storitve v Skupnosti (UL L 106, 27.4.2011, str. 9).

(8)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2022/173 z dne 7. februarja 2022 o uskladitvi frekvenčnih pasov 900 MHz in 1 800 MHz za prizemne sisteme, ki lahko zagotavljajo elektronske komunikacijske storitve v Uniji, in razveljavitvi Odločbe 2009/766/ES (UL L 28, 9.2.2022, str. 29).

(9)  Priporočilo Komisije 2010/167/EU z dne 19. marca 2010 o odobritvi sistemov za mobilne komunikacije na plovilih (storitve MCV) (UL L 72, 20.3.2010, str. 42).


PRILOGA

Sistemi, ki zagotavljajo storitve MCV v teritorialnih morjih držav članic Unije, in pogoji, ki jih morajo ti sistemi izpolnjevati, da se prepreči škodljivo motenje kopenskih mobilnih omrežij

1.   Seznam sistemov iz člena 3(1)

Tabela 1

Sistem

Rok za izvedbo

GSM, ki izpolnjuje standarde GSM, kakor jih je objavil ETSI, zlasti EN 301 502 in EN 301 511 , ali enakovredne specifikacije.

20. marec 2011

2.   Seznam sistemov iz člena 3(2)

Tabela 2

Sistem

Dovoljeni frekvenčni pasovi

Rok za izvedbo

UMTS, ki izpolnjuje standarde UMTS, kakor jih je objavil ETSI, zlasti EN 301 908 -1, EN 301 908 -2, EN 301 908 -3 in EN 301 908 -11, ali enakovredne specifikacije.

Parni prizemni pas 2 GHz

2. avgust 2017

LTE, ki izpolnjuje standarde LTE, kakor jih je objavil ETSI, zlasti EN 301 908 -1, EN 301 908 -13, EN 301 908 -14 in EN 301 908 -15, ali enakovredne specifikacije.

Pas 1 800  MHz

in

parni pas 2,6 GHz

2. avgust 2017

Neaktivni antenski sistem 5G NR, ki izpolnjuje standarde 5G NR, kakor jih je objavil ETSI, zlasti EN 301 908 -24 in EN 301 908 -25, ali enakovredne specifikacije.

Pas 1 800  MHz

in

parni pas 2,6 GHz

Čimprej in najpozneje šest mesecev po uradnem obvestilu o tem sklepu.

3.   Tehnični parametri

(1)

Pogoji za sisteme GSM, ki delujejo v frekvenčnih pasovih 900 MHz in 1 800 MHz in zagotavljajo storitve MCV v teritorialnih morjih držav članic, da se prepreči škodljivo motenje kopenskih mobilnih omrežij, so naslednji:

(a)

sistem, ki zagotavlja storitve MCV, se ne uporablja v oddaljenosti manj kot 2 navtični milji (1) od temeljne črte, opredeljene v Konvenciji Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu;

(b)

med 2 in 12 navtičnimi miljami od temeljne črte se uporabljajo samo notranje antene bazne postaje na plovilu;

(c)

omejitve, ki jih je treba upoštevati pri mobilnih terminalih ob njihovi uporabi na plovilih in pri baznih postajah na plovilih:

Kazalnik

Opis

Oddajna moč/gostota moči

Največja sevana izhodna moč mobilnih terminalov na plovilih, ki jih v frekvenčnem pasu 900 MHz krmilijo bazne postaje na plovilih:

5 dBm.

Največja sevana izhodna moč mobilnih terminalov na plovilih, ki jih v frekvenčnem pasu 1 800  MHz krmilijo bazne postaje na plovilih:

0 dBm.

Največja gostota moči za bazne postaje na plovilih, izmerjena v zunanjih območjih plovil glede na dobitek antene v vrednosti 0 dBi:

–80 dBm/200 kHz.

Pravila o dostopu do kanalov in njihovi zasedenosti

Uporabljajo se tehnike za ublažitev motenj, katerih zmogljivost je najmanj enaka naslednjim faktorjem za ublažitev, ki temeljijo na standardih GSM:

v oddaljenosti med dvema in tremi navtičnimi miljami od temeljne črte morata biti občutljivost sprejemnika in prekinitveni prag (ACCMIN (2) in min RXLEV (3)) mobilnega terminala, ki se uporablja na plovilu, enaka ali večja od –70 dBm/200 kHz, v oddaljenosti med tremi in dvanajstimi navtičnimi miljami od temeljne črte pa enaka ali večja od –75 dBm/200 kHz.

za navzgornje povezave sistema MCV se aktivira nestalno oddajanje (4);

v bazni postaji na plovilu se časovno prehitevanje (5) nastavi na najmanjšo vrednost.

(2)

Pogoji za sisteme UMTS v parnem prizemnem pasu 2 GHz, ki zagotavljajo storitve MCV v teritorialnih morjih držav članic, da se prepreči škodljivo motenje kopenskih mobilnih omrežij, so naslednji:

(a)

sistem, ki zagotavlja storitve MCV, se ne uporablja v oddaljenosti manj kot 2 navtične milje od temeljne črte, opredeljene v Konvenciji Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu;

(b)

med 2 in 12 navtičnimi miljami od temeljne črte se uporabljajo samo notranje antene bazne postaje na plovilu;

(c)

uporabi se lahko le pasovna širina do 5 MHz (dupleks);

(d)

omejitve, ki jih je treba upoštevati pri mobilnih terminalih ob njihovi uporabi na plovilih in pri baznih postajah na plovilih:

Kazalnik

Opis

Oddajna moč/gostota moči

Največja sevana izhodna moč mobilnih terminalov na plovilih, ki oddajajo v frekvenčnem pasu 1 920 –1 980  MHz in jih krmilijo bazne postaje na plovilih, ki oddajajo v frekvenčnem pasu 2 110 –2 170  MHz:

0 dBm/5 MHz.

Emisije na krovu

Emisije bazne postaje na plovilu morajo biti enake ali nižje od –102 dBm/5 MHz (skupni pilotni kanal).

Pravila o dostopu do kanalov in njihovi zasedenosti

Na razdalji med 2 in 12 navtičnimi miljami od temeljne črte je merilo kakovosti (najnižja zahtevana raven prejetih signalov v celici) enako ali večje od:

–87 dBm/5 MHz.

Izbira javnega kopenskega mobilnega omrežja se nastavi na vsakih 10 minut.

Parameter časovnega razporeda se glede na doseg celice za distribuirane antenske sisteme nastavi na 600 m.

Nadzor radijskih virov in nedejavnosti uporabnika se nastavi na 2 sekundi.

Brez uskladitve s kopenskimi omrežji

Nosilna osrednja frekvenca MCV ni usklajena z nosilci kopenskega omrežja.

(3)

Pogoji za neaktivne antenske sisteme LTE v frekvenčnem pasu 1 800 MHz in parnem prizemnem pasu 2,6 GHz, ki zagotavljajo storitve MCV v teritorialnih morjih držav članic, da se prepreči škodljivo motenje kopenskih mobilnih omrežij, so naslednji:

(a)

sistem, ki zagotavlja storitve MCV, se ne uporablja v oddaljenosti manj kot 4 navtične milje od temeljne črte, opredeljene v Konvenciji Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu;

(b)

med 4 in 12 navtičnimi miljami od temeljne črte se uporabljajo samo notranje antene bazne postaje na plovilu;

(c)

za frekvenčni pas (1 800 MHz in parni 2,6 GHz) se lahko uporabi le pasovna širina do 5 MHz (dupleks);

(d)

omejitve, ki jih je treba upoštevati pri mobilnih terminalih ob njihovi uporabi na plovilih in pri baznih postajah na plovilih:

Kazalnik

Opis

Oddajna moč/gostota moči

Največja sevana izhodna moč mobilnih terminalov na plovilih, ki jih v frekvenčnem pasu 1 800  MHz in parnem frekvenčnem pasu 2,6 GHz krmilijo bazne postaje na plovilih:

0 dBm.

Emisije na krovu

Emisije bazne postaje na plovilu morajo biti enake ali nižje od –98 dBm/5 MHz (enakovredno –120 dBm/15 kHz).

Pravila o dostopu do kanalov in njihovi zasedenosti

Na razdalji med 4 in 12 navtičnimi miljami od temeljne črte je merilo kakovosti (najnižja zahtevana raven prejetih signalov v celici) enako ali večje od –83 dBm/5 MHz (enakovredno –105 dBm/15 kHz).

Izbira javnega kopenskega mobilnega omrežja se nastavi na vsakih 10 minut.

Parameter časovnega razporeda se glede na doseg celice za distribuirane antenske sisteme nastavi na 400 m.

Nadzor radijskih virov in nedejavnosti uporabnika se nastavi na 2 sekundi.

Brez uskladitve s kopenskimi omrežji

Nosilna osrednja frekvenca MCV ni usklajena z nosilci kopenskega omrežja.

(4)

Pogoji za neaktivne antenske sisteme 5G v frekvenčnem pasu 1 800 MHz in parnem prizemnem pasu 2,6 GHz, ki zagotavljajo storitve MCV v teritorialnih morjih držav članic, da se prepreči škodljivo motenje kopenskih mobilnih omrežij, so naslednji:

(a)

sistem, ki zagotavlja storitve MCV, se ne uporablja v oddaljenosti manj kot 4 navtične milje od temeljne črte, opredeljene v Konvenciji Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu;

(b)

med 4 in 12 navtičnimi miljami od temeljne črte se uporabljajo samo notranje antene bazne postaje na plovilu;

(c)

za frekvenčni pas (1 800 MHz in parni 2,6 GHz) se lahko uporabi le pasovna širina do 5 MHz (dupleks);

(d)

omejitve, ki jih je treba upoštevati pri mobilnih terminalih ob njihovi uporabi na plovilih in pri baznih postajah na plovilih:

Kazalnik

Opis

Oddajna moč/gostota moči

Največja sevana izhodna moč mobilnih terminalov na plovilih, ki jih v frekvenčnem pasu 1 800  MHz in parnem frekvenčnem pasu 2,6 GHz krmilijo bazne postaje na plovilih:

0 dBm.

Emisije na krovu

Emisije bazne postaje na plovilu morajo biti enake ali nižje od –98 dBm/5 MHz (enakovredno –120 dBm/15 kHz) (Opomba 1).

Pravila o dostopu do kanalov in njihovi zasedenosti

Na razdalji med 4 in 12 navtičnimi miljami od temeljne črte je merilo kakovosti (najnižja zahtevana raven prejetih signalov v celici) enako ali večje od –83 dBm/5 MHz (enakovredno –105 dBm/15 kHz) (Opomba 1).

Izbira javnega kopenskega mobilnega omrežja se nastavi na vsakih 10 minut.

Parameter časovnega prehitevanja se glede na doseg celice za distribuirane antenske sisteme MCV nastavi na 400 m (Opomba 2).

Nadzor radijskih virov in nedejavnosti uporabnika se nastavi na 2 sekundi.

Brez uskladitve s kopenskimi omrežji

Nosilna osrednja frekvenca MCV ni usklajena z nosilci kopenskega omrežja.

Opomba 1:

Za pasovno širino kanala SSB, ki ni 15 kHz, se doda faktor pretvorbe 10*log10 (SSB BW/15 kHz).

Opomba 2:

Parameter časovnega prehitevanja je treba določiti glede na zadevni doseg celice.

(e)

Priporočilo za delovanje zunaj teritorialnega morja

V izogib škodljivemu motenju s strani sistema zunaj teritorialnega morja v smeri baznih postaj prizemnih mobilnih omrežij se priporoča, da države članice omejijo oddajno moč (Tx) uporabniške opreme (UE), priključene na sistem v frekvenčnem pasu 1 800 MHz in parnem frekvenčnem pasu 2,6 GHz, v skladu z naslednjo formulo:

moč Tx UE (dBm) = 2 + (D – 12) * 0,75

pri čemer je:

D razdalja od temeljne črte in 12 < D < = 41 navtičnih milj.

Ta omejitev bi se lahko vključila v dovoljenje, ki ga izda država zastave, v primeru motenj pa se uporablja uveljavljen pritožbeni postopek, kot je določen v Pravilniku o radijskih komunikacijah Mednarodne telekomunikacijske zveze.


(1)  Ena navtična milja = 1 852 metrov.

(2)  ACCMIN (RX_LEV_ACCESS_MIN); kot je opisano v standardu ETSI TS 144 018.

(3)  RXLEV (RXLEV-FULL-SERVING-CELL); kot je opisano v standardu ETSI TS 148 008.

(4)  Nestalno oddajanje (DTX); kot je opisano v standardu ETSI TS 148 008.

(5)  Časovno prehitevanje; kot je opisano v standardu ETSI TS 144 018.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/340/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)


Top