EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0224

Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 954/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých bezšvíkových rúr a rúrok zo železa alebo ocele s pôvodom v Chorvátsku, Rumunsku, Rusku a na Ukrajine

/* COM/2012/0224 final - 2012/0112 (NLE) */

52012PC0224

Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 954/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých bezšvíkových rúr a rúrok zo železa alebo ocele s pôvodom v Chorvátsku, Rumunsku, Rusku a na Ukrajine /* COM/2012/0224 final - 2012/0112 (NLE) */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.           Kontext návrhu

Dôvody a ciele návrhu

Tento návrh sa týka vykonávania rozsudku Súdneho dvora Európskej únie v spojených veciach C-191/09 P a C-200/09 P, Rada Európskej únie proti Interpipe Nikopolsky Seamless Tube Plant Niko Tube ZAT a Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (ďalej len „Interpipe“). Svojím rozsudkom Súdny dvor potvrdil rozsudok Všeobecného súdu vo veci T‑249/06, ktorým sa zrušil článok 1 nariadenia Rady č. 954/2006 v rozsahu, v ktorom sa antidumpingové clo na vývoz skupiny Interpipe do Európskej únie stanovilo na základe vývozných cien, ktoré sa upravili o provízie z predaja uskutočneného prostredníctvom prepojeného obchodníka.

Všeobecný kontext

Tento návrh sa predkladá v kontexte článku 266 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, podľa ktorého sú inštitúcie Európskej únie, ktorých akt bol vyhlásený za neplatný, povinné urobiť nevyhnutné opatrenia, aby vyhoveli rozsudku Súdneho dvora.

Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu

Nariadenie Rady (ES) č. 954/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých bezšvíkových rúr a rúrok zo železa alebo ocele s pôvodom v Chorvátsku, Rumunsku, Rusku a na Ukrajine.

Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie

Neuplatňuje sa.

2.           Konzultácie so zainteresovanými stranami a posúdenie vplyvu

Konzultácie so zainteresovanými stranami

Zainteresované strany, ktorých sa vykonávanie rozsudku týka, už mali možnosť obhajovať svoje záujmy počas zverejnenia v súlade s ustanoveniami nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (ďalej len „základné nariadenie“).

Získavanie a využívanie expertízy

Externá expertíza nebola potrebná.

Posúdenie vplyvu

Tento návrh je výsledkom vykonávania rozsudku Súdneho dvora Európskej únie v spojených veciach C-191/09P a C-200/09 P o výklade základného nariadenia.

V základnom nariadení sa nestanovuje všeobecné posúdenie vplyvu, ale toto nariadenie obsahuje úplný zoznam podmienok, ktoré sa musia posúdiť.

3.           Právne prvky návrhu

Zhrnutie navrhovaného opatrenia

Rada uložila nariadením (ES) č. 954/2006 konečné antidumpingové clo na dovoz určitých bezšvíkových rúr a rúrok zo železa alebo ocele s pôvodom v Chorvátsku, Rumunsku, Rusku a na Ukrajine.

Žiadatelia, skupina Interpipe, napadli na Súde prvého stupňa nariadenie (ES) č. 954/2006, okrem iného pokiaľ ide o výpočet ich individuálnej colnej sadzby. Súd prvého stupňa svojím rozsudkom z 10. marca 2009 zrušil článok 1 nariadenia (ES) č. 954/2006 v rozsahu, v ktorom antidumpingové clo na vývoz žiadateľov prekračuje clo, ktoré by sa uplatňovalo, ak by vývozné ceny neboli upravené o provízie, keď sa predaj uskutočnil prostredníctvom spoločnosti Sepco (obchodná spoločnosť prepojená so žiadateľmi). Po podaní odvolaní Radou a Komisiou a vzájomného odvolania žiadateľmi Súdny dvor Európskej únie vyniesol 16. februára 2012 konečný rozsudok (ďalej len „rozsudok“), ktorým zamietol odvolania aj vzájomné odvolanie a tým potvrdil rozsudok Súdu prvého stupňa (teraz Všeobecný súd).

Aby sa mohol vykonať rozsudok, colná sadzba pre skupinu Interpipe bola prepočítaná, čoho výsledkom bola odlišná antidumpingová colná sadzba.

Navrhuje sa preto, aby Rada prijala pripojený návrh nariadenia, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 954/2006.

Právny základ

Článok 266 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva.

Zásada subsidiarity

Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.

Zásada proporcionality

Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov:

Forma opatrenia je opísaná v uvedenom základnom nariadení a je mimo rozsahu pôsobnosti vnútroštátneho rozhodovania.

Uvedenie spôsobu, akým sa finančná a administratívna záťaž Únie, vlád členských štátov, regionálnych a miestnych orgánov, hospodárskych subjektov a občanov udržiava na čo najnižšej úrovni primeranej cieľu návrhu, sa na tento prípad nevzťahuje.

Výber nástrojov

Navrhované nástroje: nariadenie.

Iné prostriedky by neboli primerané z tohto dôvodu:

Uvedeným základným nariadením sa nestanovujú alternatívne možnosti.

4.           Vplyv na rozpočet

Návrh má vplyv na rozpočet Únie. Zmenené antidumpingové clo sa bude uplatňovať so spätnou účinnosťou, čo povedie k refundácii rozdielu vo clách vybratých na základe pôvodnej colnej sadzby a zmenenej colnej sadzby. Konečný vplyv na rozpočet sa odhaduje na 3,5 mil. EUR, pozri priložený legislatívny finančný výkaz.

2012/0112 (NLE)

Návrh

NARIADENIE RADY,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 954/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých bezšvíkových rúr a rúrok zo železa alebo ocele s pôvodom v Chorvátsku, Rumunsku, Rusku a na Ukrajine

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 266,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[1] (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 ods. 4,

so zreteľom na návrh, ktorý predložila Európska komisia (ďalej len „Komisia“) po porade s poradným výborom,

keďže:

A. POSTUP

(1)       V marci 2005 začala Komisia prešetrovanie[2], pokiaľ ide o určité bezšvíkové rúry a rúrky s pôvodom okrem iného na Ukrajine (ďalej len „pôvodné prešetrovanie“). V júni 2006 sa nariadením Rady (ES) č. 954/2006[3], naposledy zmeneným a doplneným nariadením Rady (ES) č. 812/2008[4], uložilo konečné antidumpingové clo. Okrem toho Komisia 30. novembra 2007 uverejnila oznámenie v Úradnom vestníku Európskej únie, v ktorom berie na vedomie zmenu názvov dvoch ukrajinských vyvážajúcich výrobcov[5].

(2)       Dňa 8. septembra 2006 predložila skupina Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube a Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (ďalej len „skupina Interpipe“ alebo „žiadatelia“) Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev žiadosť[6] o zrušenie nariadenia Rady (ES) č. 954/2006 v rozsahu, v akom sa ich týka.

(3)       Pokiaľ ide o spoločnosti CJSC Nikopolosky Seamless Tubes Plant Niko Tube a OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), treba pripomenúť, že ich názvy sa vo februári 2007 zmenili na CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube a OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant[7]. Spoločnosť CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube následne prestala existovať ako právny subjekt a všetky jej majetkové a ostatné práva a záväzky prevzala spoločnosť LLC Interpipe Niko Tube, ktorá bola založená v decembri 2007.

(4)       Súd prvého stupňa svojím rozsudkom z 10. marca 2009[8] zrušil článok 1 nariadenia Rady (ES) č. 954/2006 v rozsahu, v ktorom antidumpingové clo na vývoz žiadateľov prekračuje clo, ktoré by sa uplatňovalo, ak by vývozná cena nebola upravená o provízie, keď sa predaj uskutočnil prostredníctvom prepojenej obchodnej spoločnosti.

(5)       Rada Európskej únie a Komisia, ako aj žiadatelia, podali odvolania, ktorým Súdny dvor Európskej únie žiadajú o zrušenie rozsudku Súdu prvého stupňa z 10. marca 2009. 16. februára 2012 Súdny dvor zamietol odvolania aj vzájomné odvolanie (ďalej len „rozsudok“)[9] a tým potvrdil rozsudok Súdu prvého stupňa (teraz Všeobecný súd) z 10. marca 2009.

(6)       Článok 1 nariadenia Rady (ES) č. 954/2006 bol v dôsledku toho zrušený v takom rozsahu, v akom antidumpingové clo uložené na vývoz tovaru vyrobeného a vyvážaného skupinou Interpipe do Európskej únie prekračuje clo, ktoré by sa uplatňovalo, ak by vývozná cena nebola upravená o provízie, keď sa predaj uskutočnil prostredníctvom prepojenej obchodnej spoločnosti.

(7)       Súdy uznávajú[10], že v prípadoch, keď konanie pozostáva z niekoľkých krokov, sa zrušením jedného z týchto krokov neruší celé konanie. Antidumpingové konanie je príkladom takéhoto konania, ktoré tvorí viac krokov. V dôsledku toho zrušenie častí nariadenia o uložení konečného antidumpingového cla neznamená zrušenie celého postupu pred prijatím príslušného nariadenia. Na druhej strane, podľa článku 266 Zmluvy o fungovaní Európskej únie sú inštitúcie Únie povinné vyhovieť rozsudku súdov Európskej únie. V súlade s týmto inštitúcie Únie, s cieľom vyhovieť rozsudku, majú možnosť odstrániť nedostatky sporného nariadenia, ktoré viedli k jeho zrušeniu, zatiaľ čo nenapadnuté časti, ktoré nie sú rozsudkom dotknuté, sa ponechajú nezmenené[11].

(8)       Cieľom tohto nariadenia je náprava aspektov nariadenia Rady (ES) č. 954/2006, o ktorých sa zistilo, že sú v rozpore so základným nariadením a ktoré preto viedli k zrušeniu častí uvedeného nariadenia. Všetky ostatné zistenia uvedené v nariadení Rady (ES) č. 954/2006 zostávajú v platnosti.

(9)       Z toho dôvodu sa v súlade s článkom 266 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na základe rozsudku sadzba antidumpingového cla pre skupinu Interpipe prepočítala.

B. NOVÉ POSÚDENIE ZISTENÍ NA ZÁKLADE ROZSUDKU SÚDNEHO DVORA

(10)     Aspektom rozsudku, na ktorý sa toto nariadenia vzťahuje, je výpočet dumpingového rozpätia, konkrétnejšie výpočet úpravy vývoznej ceny o rozdiely v províziách v súlade s článkom 2 ods. 10 písm. i) základného nariadenia.

(11)     Ako je uvedené v odôvodneniach 131 a 134 nariadenia Rady (ES) č. 954/2006, vývozná cena bola v prípade predaja uskutočneného prostredníctvom prepojenej obchodnej spoločnosti očistená o provízie v súlade s článkom 2 ods. 10 písm. i) základného nariadenia.

(12)     Súd prvého stupňa vo svojom rozsudku dospel k záveru, čo Súdny dvor neskôr potvrdil, že inštitúcie Únie pri porovnávaní normálnej hodnoty a vývoznej ceny nemali v tomto konkrétnom prípade očisťovať o provízie.

(13)     Preto sa dumpingové rozpätie prepočítalo bez očistenia vývoznej ceny o rozdiely v províziách.

(14)     Porovnanie takto prepočítanej váženej priemernej vývoznej ceny s váženou priemernou normálnou hodnotou zistenou počas pôvodného prešetrovania podľa typu výrobku na základe ceny zo závodu preukázalo existenciu dumpingu. Stanovené dumpingové rozpätie vyjadrené ako percentuálny podiel dovoznej ceny CIF na hranici Únie, clo nezaplatené, je 17,7 %.

C. POSKYTOVANIE INFORMÁCIÍ

(15)     Všetky zainteresované strany, ktorých sa vykonávanie rozsudku týka, boli informované o návrhu týkajúcom sa zmeny sadzieb antidumpingového cla uplatniteľných na skupinu Interpipe. V súlade s ustanoveniami základného nariadenia im takisto bolo poskytnuté obdobie, počas ktorého mohli po zverejnení týchto informácií predložiť pripomienky.

D. ZÁVER

(16)     Na základe uvedeného by sa colná sadzba uplatniteľná na skupinu Interpipe mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. Zmenená sadzba by sa mala uplatniť aj spätne od dátumu nadobudnutia účinnosti nariadenia (ES) č. 954/2006, a to v tomto zmysle: o vrátenie alebo odpustenie cla sa musia požiadať vnútroštátne colné orgány v súlade s platnými colnými právnymi predpismi. Napríklad, ak sa vrátenie alebo odpustenie cla požaduje na základe článku 236 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva, musí sa v zásade povoliť iba vtedy, ak sa o to požiadalo na základe žiadosti podanej príslušnému colnému orgánu v lehote troch rokov od dátumu, keď sa suma tohto cla oznámila dlžníkovi. (Ak sa napríklad clo vybralo krátko po nadobudnutí účinnosti nariadenia (ES) č. 954/2006 a žiadosť o vrátenie sa podala do troch rokov od dátumu, keď sa suma tohto cla oznámila dlžníkovi, žiadosti by sa obvykle malo vyhovieť za predpokladu, že spĺňa aj všetky ostatné náležitosti),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zápis týkajúci sa spoločnosti CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube a OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant v tabuľke v článku 1 nariadenia (ES) č. 954/2006 sa nahrádza takto:

Spoločnosť || Antidumpingové clo || Doplnkový kód TARIC

LLC Interpipe Niko Tube a OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP) || 17,7 % || A743

Článok 2

Na základe uvedeného by sa colná sadza uplatniteľná na skupinu Interpipe mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. O vrátenie alebo odpustenie cla sa musia požiadať vnútroštátne colné orgány v súlade s platnými colnými právnymi predpismi.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

                                                                       Za Radu

                                                                       predseda                                                                        […]

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOV

1.           NÁZOV NÁVRHU:

Nariadenie Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 954/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých bezšvíkových rúr a rúrok zo železa alebo ocele s pôvodom v Chorvátsku, Rumunsku, Rusku a na Ukrajine.

2.           ROZPOČTOVÉ RIADKY:

Kapitola a článok: 120

Suma zahrnutá do rozpočtu na príslušný rok: 19 171 200 000 EUR

3.           FINANČNÝ VPLYV

Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:

(v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)

|| ||

Rozpočtový riadok || Príjmy[12] || 2012 || 2013

Článok 120 || Vplyv na vlastné zdroje || − 2.6 || 0

4.           OPATRENIA PROTI PODVODOM

Neuplatňujú sa.

5.           POZNÁMKY

Súd prvého stupňa čiastočne zrušil článok 1 nariadenia Rady (ES) č. 954/2006 v rozsahu, v akom sa týka skupiny Interpipe („žiadatelia“ t. j. spoločnosti CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube a OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant). Po podaní odvolania Radou a Komisiou a po podaní vzájomného odvolania žiadateľmi Európsky súdny dvor vyniesol 16. februára 2012 konečný rozsudok, ktorým zamietol odvolanie aj vzájomné odvolanie a tým potvrdil rozsudok Súdu prvého stupňa (teraz Všeobecný súd). Výsledkom je, že konečné antidumpingové clo pre žiadateľov kleslo z 25,1 % na 17,7 %. Nové colné sadzby by sa mali v súlade s rozsudkom súdu uplatňovať so spätnou účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti antidumpingového cla, t. j. od 30. júna 2006.

Výška cla, ktoré bolo zaplatené od uloženia antidumpingových opatrení do konca februára 2012, bola odhadnutá na základe informácií získaných z databázy štatistických údajov o dovoze.

Z uvedeného vyplýva, že suma oprávnená na vrátenie, by bola približne 3,5 mil. EUR. O vrátenie by sa mali požiadať vnútroštátne colné orgány v súlade s platnými colnými právnymi predpismi Únie a teda skutočná výška príslušnej sumy bude závisieť od sumy požadovanej dovozcami.

Z uvedeného vyplýva, že konečný finančný vplyv na stranu príjmov rozpočtu je 2,6 mil. EUR, t. j. oprávnená suma po odpočítaní 25 % nákladov na výber.

[1]               Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.

[2]               Ú. v. EÚ C 77, 31.3.2005, s. 2.

[3]               Ú. v. EÚ L 175, 29.6.2006, s. 4.

[4]               Ú. v. EÚ L 220, 15.8.2008, s. 1.

[5]               Ú. v. EÚ C 288, 30.11.2007, s. 34.

[6]               Ú. v. EÚ C 261, 28.10.2006, s. 28.

[7]               Ú. v. EÚ C 288, 30.11.2007, s. 34.

[8]                      Vec T-249/06 − Interpipe Niko Tube a Interpipe NTRP/Rada, Zb. 2009, s. II-00383.

[9]               Ú. v. EÚ C 98, 31.3.2012, s. 2.

[10]             Vec T-2/95 Industrie des poudres sphériques (IPS)/Rada, Zb. 1998, s. II-3939.

[11]             Vec C-458/98 P IPS/Rada, Zb. 2000, s. I-08147.

[12]             Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clá), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % nákladov na výber.

Top