EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22001D0117

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 117/2001 z 28. septembra 2001, ktorým sa mení a dopĺňa príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o Európskom hospodárskom priestore

OJ L 322, 6.12.2001, p. 29–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 006 P. 299 - 301
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 006 P. 299 - 301
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 006 P. 299 - 301
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 006 P. 299 - 301
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 006 P. 299 - 301
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 006 P. 299 - 301
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 006 P. 299 - 301
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 006 P. 299 - 301
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 006 P. 299 - 301
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 060 P. 205 - 207
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 060 P. 205 - 207
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 094 P. 214 - 216

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2011; Nepriamo zrušil 22011D0076

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/117(2)/oj

22001D0117



Úradný vestník L 322 , 06/12/2001 S. 0029 - 0031


Rozhodnutie Spoločného výboru EHP

č. 117/2001

z 28. septembra 2001,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha VI (Sociálne zabezpečenie) k Dohode o Európskom hospodárskom priestore

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, v znení Protokolu upravujúceho Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len "dohoda"), a najmä na článok 98,

keďže:

(1) príloha VI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 72/2001 zo dňa 19. júna 2001 [1],

(2) je potrebné zahrnúť do dohody nariadenie Komisie č. 89/2001 zo 17. januára 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady č. 574/72, ktoré určuje postup vykonávania nariadenia č. 1408/71 o schémach sociálneho zabezpečenia pre zamestnancov, podnikateľov a ich rodinných príslušníkov, ktorí menia svoje bydlisko v rámci spoločenstva [2],

(3) z dôvodu zmien právnych predpisov na Islande je nevyhnutné zmeniť úpravy textu v bode 2 prílohy VI k dohode,

ROZHODOL TAKTO:

Článok 1

Bod 2 (nariadenia Komisie č. 574/72) prílohy VI k dohody sa mení a dopĺňa takto:

1. Táto zarážka sa dopĺňa pred úpravu textu:

- "— 32001 R 0089: nariadenie Komisie č. 89/2001 zo 17. januára 2001 (Ú. v. ES L 14, 18.1.2001, s. 16)".

2. Text oddielu

"P. ISLAND"

v bode b) sa nahrádza takto:

"1. Choroba a materstvo:

a) Choroba:

Tryggingastofnun ríkinsis (Úrad sociálneho zabezpečenia), Reykjavík

b) Materstvo:

Tryggingastofnun ríkinsis (Úrad sociálneho zabezpečenia), Reykjavík

2. Invalidný, starobný a pozostalostný dôchodok:

a) Dôchodky podľa Aktu o sociálnom zabezpečení:

Tryggingastofnun ríkinsis (Úrad sociálneho zabezpečenia), Reykjavík

b) Dôchodky priznané podľa Aktu o povinnom dôchodkovom poistení a o činnostiach penzijných fondov:

Penzijný fond, do ktorého osoba platí poistné.

Koordinátorom penzijných fondov je Tryggingastofnun ríkinsis (Úrad sociálneho zabezpečenia), Reykjavík

3. Pracovné úrazy a choroby z povolania:

a) Sociálne dávky a dôchodky podľa Aktu o sociálnom zabezpečení:

Tryggingastofnun ríkinsis (Úrad sociálneho zabezpečenia), Reykjavík

b) Dôchodky podľa podľa Aktu o povinnom dôchodkovom poistení a o činnostiach penzijných fondov:

Penzijný fond, do ktorého osoba platí poistné.

Koordinátorom penzijných fondov je Tryggingastofnun ríkinsis (Úrad sociálneho zabezpečenia), Reykjavík

4. Nezamestnanosť:"Vinnumálastofnun (Úrad práce), Reykjavík."

5. Rodinné prídavky:

a) Rodiné prídavky okrem detských prídavkov:

Tryggingastofnun ríkinsis (Úrad sociálneho zabezpečenia), Reykjavík

b) Detské a doplnkové detské prídavky:

Ríkisskattstjóri (Úrad štátnych príjmov)."

3. Text časti 2 (Podpora v nezamestnanosti) v oddieli

"P. Island"

v bode c) sa nahrádza takto:

"Nezamestnanosť:

Vinnumálastofnun (Úrad práce), Reykjavík."

4. Text časti 2 (Podpora v nezamestnanosti) v oddieli

"P. Island"

v bode f) sa nahrádza takto:

"Nezamestnanosť:

Vinnumálastofnun (Úrad práce), Reykjavík"

5. Text prvého odseku v časti 1 oddielu "P. Island" v bode m) sa nahrádza nasledovným:"Na účely uplatnenia ustanovení článku 13 odsek 2 bod d), článku 14 odsek 1 bod a), článku 14 odsek 2 bod b), článku 14a odsek 1 bod a), článku 14a odsek 2, článku 14a odsek 4, článku 14b odsek 1, článku 14b odsek 2, článku 14b odsek 4, článku 14c odsek a) bod a), článku 14e nariadenia a ďalej článkov 11, 11a, 12a odsek 2 bod a), článku 12a odsek 5 bod c), článku 12a odsek 7 bod a) a článku 12b vykonávacieho nariadenia:"

6. Text druhého odseku v časti 4 oddielu "P. Island" sa bod m) nahrádza takto:"Vinnumálastofnun (Úrad práce), Reykjavík"

Článok 2

Texty nariadenia Komisie (ES) č. 89/2001 v znení islandského a nórskeho jazyka, ktoré sa zverejnia v doplnku EHP Úradného vestníka Európskeho spoločenstva, sú autentické.

Článok 3

Rozhodnutie nadobudne účinnosť 29. septembra 2001, po tom, čo sa predložia všetky notifikácie Spoločnému výboru EHP [3] podľa článku 103 odseku 1 dohody.

Článok 4

Rozhodnutie sa uverejnení v oddiele o EHP a v doplnku o EHP Úradného vestníka Európskych spoločenstiev.

V Bruseli 28. septembra 2001

Za Spoločný výbor EHP

predseda

E. Bull

[1] Ú. v. ES L 238, 6.9.2001, s. 21.

[2] Ú. v. ES L 14, 18.1.2001, s. 16.

[3] Ústavné požiadavky sa neuvádzajú.

--------------------------------------------------

Top