EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0446

2011/446/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  11. júla 2011 o finančnom príspevku Únie na národné programy 15 členských štátov (Bulharsko, Nemecko, Estónsko, Írsko, Francúzsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Malta, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko a Fínsko) v roku 2011 na zhromažďovanie, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva [oznámené pod číslom K(2011) 4918]

Ú. v. EÚ L 191, 22.7.2011, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/446/oj

22.7.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 191/23


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 11. júla 2011

o finančnom príspevku Únie na národné programy 15 členských štátov (Bulharsko, Nemecko, Estónsko, Írsko, Francúzsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Malta, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko a Fínsko) v roku 2011 na zhromažďovanie, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva

[oznámené pod číslom K(2011) 4918]

(Iba bulharské, nemecké, estónske, anglické, francúzske, talianske, grécke, lotyšské, litovské, maltské, poľské, portugalské, rumunské, slovinské, fínske a švédske znenie je autentické)

(2011/446/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 861/2006 z 22. mája 2006, ktorým sa ustanovujú finančné opatrenia Spoločenstva na vykonávanie spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a finančné opatrenia v oblasti morského práva (1), a najmä na jeho článok 24 ods. 1,

keďže:

(1)

Nariadením (ES) č. 861/2006 sa ustanovujú podmienky poskytnutia finančného príspevku Európskej únie na výdavky, ktoré vzniknú členským štátom v súvislosti s ich národnými programami zhromažďovania a správy údajov. Tieto programy sa majú vypracovať v súlade s nariadením Rady (ES) č. 199/2008 z 25. februára 2008 o vytvorení rámca Spoločenstva pre zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva a pre podporu vedeckého poradenstva súvisiaceho so spoločnou politikou v oblasti rybného hospodárstva (2) a s nariadením Komisie (ES) č. 665/2008 zo 14. júla 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 199/2008 (3).

Bulharsko, Nemecko, Estónsko, Írsko, Francúzsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Malta, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko a Fínsko predložili svoje národné programy na roky 2011 až 2013 podľa článku 4 ods. 4 a 5 nariadenia (ES) č. 199/2008. Tieto programy sa schválili v roku 2011 v súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia (ES) č. 199/2008.

Uvedené členské štáty predložili plánované ročné rozpočty na roky 2011 až 2013 podľa článku 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1078/2008 z 3. novembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 861/2006, pokiaľ ide o výdavky, ktoré členské štáty vynaložili pri zbere a správe základných údajov o rybnom hospodárstve (4). Komisia v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 1078/2008 vyhodnotila plánované ročné rozpočty členských štátov, pričom zohľadnila schválené národné programy.

(2)

V článku 5 nariadenia (ES) č. 1078/2008 sa ustanovuje, že Komisia schváli plánovaný ročný rozpočet a rozhodne o ročnom finančnom príspevku Únie na každý národný program v súlade s postupom ustanoveným v článku 24 nariadenia (ES) č. 861/2006 a na základe výsledku hodnotenia plánovaných ročných rozpočtov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1078/2008.

V článku 24 ods. 3 písm. b) nariadenia (ES) č. 861/2006 sa ustanovuje, že sadzba finančného príspevku sa stanovuje rozhodnutím Komisie. V článku 16 uvedeného nariadenia sa ustanovuje, že finančné opatrenia Únie v oblasti zhromažďovania základných údajov nepresiahnu 50 % nákladov, ktoré členským štátom vzniknú pri vykonávaní programu zhromažďovania, správy a využívania údajov v odvetví rybného hospodárstva.

(3)

Toto rozhodnutie predstavuje rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 75 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5).

(4)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Maximálna celková suma finančného príspevku Únie, ktorá sa poskytne každému členskému štátu na zhromažďovanie, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva v roku 2011, a sadzba finančného príspevku Únie sa stanovujú v prílohe.

Article 2

Toto rozhodnutie je určené Bulharskej republike, Spolkovej republike Nemecko, Estónskej republike, Írsku, Francúzskej republike, Talianskej republike, Cyperskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maltskej republike, Poľskej republike, Portugalskej republike, Rumunsku, Slovinskej republike a Fínskej republike.

V Bruseli 11. júla 2011

Za Komisiu

Maria DAMANAKI

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 160, 14.6.2006, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 60, 5.3.2008, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 186, 15.7.2008, s. 3.

(4)  Ú. v. EÚ L 295, 4.11.2008, s. 24.

(5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.


PRÍLOHA

NÁRODNÉ PROGRAMY NA ROKY 2011 AŽ 2013

OPRÁVNENÉ VÝDAVKY A MAXIMÁLNY PRÍSPEVOK ÚNIE NA ROK 2011

(v EUR)

Členský štát

Oprávnené výdavky

Maximálny príspevok Únie

(sadzba 50 %)

Bulharsko

366 500,00

183 250,00

Nemecko

6 615 835,00

3 307 917,50

Estónsko

626 997,00

313 498,50

Írsko

5 831 252,00

2 915 626,00

Francúzsko

14 408 590,00

7 204 295,00

Taliansko

7 799 304,00

3 899 652,00

Cyprus

489 211,00

244 605,50

Lotyšsko

309 381,00

154 690,50

Litva

279 742,00

139 871,00

Malta

576 570,00

288 285,00

Poľsko

1 046 307,00

523 153,50

Portugalsko

4 289 311,00

2 144 655,50

Rumunsko

634 469,00

317 234,50

Slovinsko

207 349,00

103 674,50

Fínsko

1 736 460,00

868 230,00

SPOLU

45 217 278,00

22 608 639,00


Top