This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994D0723
94/723/EC: Commission Decision of 26 October 1994 amending Chapter 3 of Annex I to Council Directive 92/118/EEC laying down animal health and public health requirements governing trade in and imports into the Community of products not subject to the said requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 89/662/EEC and, as regards pathogens, to Directive 90/425/EEC (Text with EEA relevance)
Rozhodnutie Komisie z 26. októbra 1994, ktorým sa mení a dopĺňa kapitola 3 prílohy I smernice Rady 92/118/EHS, stanovujúcej požiadavky kladené na zdravie zvierat a na zdravie ľudí, ktorými sa riadi obchod v a dovozy do spoločenstva produktov, ktoré nie sú predmetom daných požiadaviek stanovených v osobitných pravidlách spoločenstva uvedených v prílohe A (I) smernice 89/662/EHS a, pokiaľ ide o patogény, smernice 90/425/EHSText s významom pre EHP.
Rozhodnutie Komisie z 26. októbra 1994, ktorým sa mení a dopĺňa kapitola 3 prílohy I smernice Rady 92/118/EHS, stanovujúcej požiadavky kladené na zdravie zvierat a na zdravie ľudí, ktorými sa riadi obchod v a dovozy do spoločenstva produktov, ktoré nie sú predmetom daných požiadaviek stanovených v osobitných pravidlách spoločenstva uvedených v prílohe A (I) smernice 89/662/EHS a, pokiaľ ide o patogény, smernice 90/425/EHSText s významom pre EHP.
Ú. v. ES L 288, 9.11.1994, p. 48–50
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32016R0429
Úradný vestník L 288 , 09/11/1994 S. 0048 - 0050
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 62 S. 0205
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 62 S. 0205
Rozhodnutie Komisie z 26. októbra 1994, ktorým sa mení a dopĺňa kapitola 3 prílohy I smernice Rady 92/118/EHS, stanovujúcej požiadavky kladené na zdravie zvierat a na zdravie ľudí, ktorými sa riadi obchod v a dovozy do spoločenstva produktov, ktoré nie sú predmetom daných požiadaviek stanovených v osobitných pravidlách spoločenstva uvedených v prílohe A (I) smernice 89/662/EHS a, pokiaľ ide o patogény, smernice 90/425/EHS (Text s významom pre EHP) (94/723/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992, stanovujúcu požiadavky kladené na zdravie zvierat a na zdravie ľudí, ktorými sa riadi obchod v a dovoz do spoločenstva produktov, ktoré nie sú predmetom daných požiadaviek stanovených v osobitných pravidlách spoločenstva uvedených v prílohe A (I) k smernici 89/662/EHS a, pokiaľ ide o patogény, k smernici 90/425/EHS [1], naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 94/466/ES [2], a najmä druhý odsek jej článku 15, keďže, vzhľadom na skúsenosti získané pri uplatňovaní uvedených ustanovení, podmienky, ktorými sa riadi obchod s a dovozy surových koží a kožiek kopytníkov, na ktoré sa nevzťahuje smernica 64/433/EHS alebo 72/462/EHS, sa musia zmeniť a doplniť; keďže kapitola 3 prílohy I k danej smernici sa musí nanovo koncipovať; keďže opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Kapitola 3 prílohy I k smernici 92/118/EHS sa týmto nahrádza prílohou k tomuto rozhodnutiu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. decembra 1994. Článok 3 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 26. októbra 1994 Za Komisiu René Steichen člen Komisie [1] Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49. [2] Ú. v. ES L 190, 26.7.1994, s. 26. -------------------------------------------------- PRÍLOHA "KAPITOLA 3 Kože a kožky kopytníkov [1], na ktoré sa nevzťahuje smernica 64/433/EHS a ani 72/462/EHS a ktoré neboli podrobené určitým činiacim procesom I. A. Ustanovenia tejto kapitoly sa nevzťahujú na: - kože alebo kožky kopytníkov, na ktoré sa vzťahuje smernica 64/433/EHS alebo 72/462/EHS, - kože alebo kožky, ktoré boli podrobené úplnému procesu činenia, - "wet-blue", - "piklované kože", - "vápnené kože" (ošetrené vápnom a v soľnom roztoku pri pH 12 až 13 počas najmenej ôsmich hodín). B. V rámci pôsobnosti definovanej v A sa ustanovenia tejto kapitoly vzťahujú na čerstvé, chladené a ošetrené kože a kožky. Na účely tohto rozhodnutia sa pod pojmom "ošetrené kože a kožky" rozumejú kože a kožky, ktoré boli: - sušené, alebo - suchosolené alebo mokrosolené po dobu najmenej 14 dní pred vyskladnením, alebo - solené po dobu 7 dní morskou soľou s prídavkom uhličitanu sodného v množstve 2 %, alebo - sušené po dobu 42 dní pri teplote najmenej 20 oC, alebo - konzervované iným procesom, ako je činenie, ktorý sa musí určiť v súlade s postupom uvedeným v článku 18. II. Obchod vo vnútri spoločenstva A. Obchod s čerstvými alebo chladenými kožami a kožkami podlieha takým istým podmienkam týkajúcich sa zdravia zvierat, ako sú podmienky uplatniteľné pre čerstvé mäso podľa 72/461/EHS. B. Obchod s ošetrenými kožami a kožkami bude povolený pod podmienkou, že každá zásielka bude sprevádzaná obchodným dokladom, ako je uvedené v poslednej zarážke článku 4 ods. 2 písm. a) osvedčujúcim, že: - kože a kožky boli ošetrené v súlade s bodom I. B, a - zásielka sa nedostala do kontaktu so žiadnym iným živočíšnym produktom a ani so živými zvieratami, ktoré by predstavovali riziko šírenia závažnej prenosnej choroby. III. Dovoz A. Čerstvé alebo chladené kože a kožky sa môžu dovážať iba z tretích krajín alebo z časti tretej krajiny, z ktorých sú na základe legislatívy spoločenstva povolené dovozy všetkých kategórií čerstvého mäsa zodpovedajúcich druhov. B. Dovozy čerstvých alebo chladených koží a kožiek musia spĺňať podmienky týkajúce sa zdravia zvierat, ktoré sa musia stanoviť v súlade s postupom uvedeným v článku 18 a musia byť sprevádzané certifikátom o zdravotnom stave zvierat tak, ako je uvedené v článku 10 ods. 2 písm. c). C. Dovozy ošetrených koží alebo kožiek z tretích krajín uvedených v časti 1 prílohy rozhodnutia 79/542/EHS [2] budú povolené pod podmienkou, že každá zásielka bude sprevádzaná certifikátom, ktorého vzor určí Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 18, v tom zmysle, že: a) buď v prípade, že kože alebo kožky pochádzajú zo zvierat s pôvodom v regióne tretej krajiny alebo v tretej krajine, ktorá nepodlieha na základe nariadenia spoločenstva obmedzeniami v dôsledku vypuknutia závažnej prenosnej choroby, ku ktorej sú zvieratá dotknutých druhov náchylné, boli ošetrené v súlade s bodom I. B; alebo v prípade, že kože a kožky pochádzajú z iných regiónov tretej krajiny alebo iných tretích krajín, boli ošetrené spôsobom uvedeným v bode I. B, tretia a štvrtá zarážka; a b) zásielka neprišla do kontaktu so žiadnym iným živočíšnym produktom a ani so živými zvieratami, ktoré by predstavovali riziko šírenia závažnej prenosnej choroby. D. V prípade dovozov z ktorejkoľvek tretej krajiny koží alebo kožiek prežúvavcov ošetrených v súlade s bodom I. B a ktoré boli držané oddelene po dobu 21 dní alebo boli prepravované nepretržite po dobu 21 dní, certifikát uvedený v bode C bude nahradený vyhlásením v tom zmysle, že tieto požiadavky boli splnené alebo ktorý potvrdí ich splnenie spôsobom, ktorý určí Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 18." [1] Pod pojmom "Usne a kože kopytníkov" sa rozumejú integumenty kopytníkov. [2] Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15. Rozhodnutie bolo naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 94/59/ES (Ú. v. ES L 27, 1.2.1994, s. 53). --------------------------------------------------