Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Právo na informácie v trestnom konaní

Legal status of the document This summary has been archived and will not be updated, because the summarised document is no longer in force or does not reflect the current situation.

Právo na informácie v trestnom konaní

Podozriví alebo obvinení zo spáchania trestného činu v krajine EÚ musia byť informovaní o svojich procesných právach a obvineniach, ktoré sú proti nim vznesené.

AKT

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/13/EÚ z 22. mája 2012 o práve na informácie v trestnom konaní.

SÚHRN

Podozriví alebo obvinení zo spáchania trestného činu v krajine EÚ musia byť informovaní o svojich procesných právach a obvineniach, ktoré sú proti nim vznesené.

AKÝ JE CIEĽ TEJTO SMERNICE?

V smernici sa ustanovujú minimálne normy pre všetky krajiny EÚ bez ohľadu na právne postavenie, občianstvo alebo štátnu príslušnosť osoby. Smernica je navrhnutá tak, aby sa zabránilo nesprávnemu uplatňovaniu spravodlivosti a znížil sa počet odvolaní.

HLAVNÉ BODY

Podozrivé a obvinené osoby musia byť bez meškania ústne alebo písomne informované o niekoľkých procesných právach. Sú to:

  • prístup k advokátovi;
  • nárok na bezplatné právne poradenstvo;
  • právo na informácie o obvinení;
  • právo na tlmočenie a preklad;
  • právo nevypovedať.

Okrem toho orgány na presadzovanie práva (t. j. polícia alebo ministerstvo spravodlivosti podľa krajiny EÚ) musia zatknutým bez meškania poskytnúť písomné poučenie o právach vypracované v jednoduchom jazyku, kde uvedú informácie o ďalších právach, ako napríklad právo:

  • na prístup k spisovému materiálu;
  • na informovanie jednej osoby a konzulárnych orgánov;
  • na naliehavú lekársku pomoc;
  • poznať maximálnu dobu vyjadrenú v hodinách a dňoch, po ktorú môžu byť zadržaní pred tým, ako budú postavení pred justičný orgán;
  • vedieť, či môžu namietať proti zákonnosti zadržania.

Ak je osoba zatknutá na základe európskeho zatykača, orgány na presadzovanie práva jej musia poskytnúť osobitné písomné poučenie o právach, v ktorom sa uvádzajú iné práva uplatňované v danej situácii.

Podozriví alebo obvinení musia byť navyše bez omeškania informovaní o trestnom čine, z ktorého spáchania sú podozriví, a (neskôr) o podrobných informáciách o obvinení. Ak sú zatknutí alebo zadržaní, musia byť informovaní aj o dôvodoch tohto zatknutia alebo zadržania. Zároveň musia mať prístup k spisovému materiálu, aby mohli uplatniť svoje právo na obhajobu.

ODKEDY SA SMERNICA UPLATŇUJE?

Smernica nadobudla účinnosť 21. júna 2012 a krajiny EÚ ju musia transponovať do 2. júna 2014.

KONTEXT

Smernica je druhým krokom v rade opatrení, ktoré majú spoločne stanoviť minimálne pravidlá týkajúce sa procesných práv v rámci EÚ v súlade s plánom na posilnenie procesných práv z roku 2009. Nadväzuje na smernicu z roku 2010 o práve na tlmočenie a preklad.

Ďalšie informácie nájdete na:

REFERENCIE

Akt

Nadobudnutie účinnosti

Termín transpozície v členských štátoch

Úradný vestník Európskej únie

Smernica 2012/13/EÚ

21. júna 2012

2. júna 2014

Ú. v. EÚ L 142, 1.6.2012, s. 1 - 10

Posledná aktualizácia 02.03.2015

Top