EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1428

Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1428 z 25. augusta 2015, ktorým sa mení nariadenie Komisie (ES) č. 244/2009, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn nesmerových svetelných zdrojov pre domácnosť a nariadenie Komisie (ES) č. 245/2009, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn žiariviek bez zabudovaného predradníka, výbojok s vysokou svietivosťou a predradníkov a svietidiel, ktoré sú schopné ovládať takéto svetelné zdroje, a ktorým sa ruší smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/55/ES a nariadenie Komisie (EÚ) č. 1194/2012, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn smerových svetelných zdrojov, svetelných zdrojov LED a súvisiaceho vybavenia (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 224, 27.8.2015, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2021; Nepriamo zrušil 32019R2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1428/oj

27.8.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 224/1


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1428

z 25. augusta 2015,

ktorým sa mení nariadenie Komisie (ES) č. 244/2009, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn nesmerových svetelných zdrojov pre domácnosť a nariadenie Komisie (ES) č. 245/2009, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn žiariviek bez zabudovaného predradníka, výbojok s vysokou svietivosťou a predradníkov a svietidiel, ktoré sú schopné ovládať takéto svetelné zdroje, a ktorým sa ruší smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/55/ES a nariadenie Komisie (EÚ) č. 1194/2012, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn smerových svetelných zdrojov, svetelných zdrojov LED a súvisiaceho vybavenia

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES z 21. októbra 2009 o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky významných výrobkov (1), a najmä na jej článok 15 ods. 1,

po porade s Konzultačným fórom pre ekodizajn,

keďže:

(1)

Komisia je povinná vykonať preskúmanie nariadenia Komisie (ES) č. 244/2009 (2) s prihliadnutím na technologický pokrok, pričom osobitne zohľadní vývoj v predaji svetelných zdrojov na špeciálne účely, s cieľom overiť skutočnosť, že sa nevyužívajú na všeobecné osvetlenie, vývoj nových technológií, akými sú napríklad svetelné emisné diódy, a realizovateľnosť zavedenia požiadaviek na energetickú účinnosť v prípade triedy A, ako sa stanovuje v smernici Komisie 98/11/ES (3).

(2)

Podľa dôkazov, ktoré boli predložené pri preskúmaní nariadenia (ES) č. 244/2009, sa nezdá byť pre výrobcov ekonomicky uskutočniteľné, že by mohli vyvinúť a od 1. septembra 2016 umiestňovať na trh halogénové žiarovky na sieťové napätie dosahujúce limit stanovený pre etapu 6 v tabuľke 1 nariadenia Komisie (ES) č. 244/2009, pokiaľ ide o maximálny menovitý výkon daného menovitého svetelného toku. Z posúdenia predpokladaného vývoja energeticky účinnejších technológií osvetlenia vyplýva, že optimálnejším časom na zavedenie uvedeného limitu by bol 1. september 2018.

(3)

S cieľom maximalizovať environmentálne prínosy a minimalizovať akékoľvek nepriaznivé ekonomické dôsledky pre používateľa je potrebné vyžadovať, aby boli budúce dizajny svietidiel kompatibilné s energeticky účinnými riešeniami osvetlenia. Malo by sa minimalizovať riziko závislosti od starých technológií, ktoré sa prestávajú používať, zabezpečením toho, aby svietidlá uvedené na trh boli úplne kompatibilné s vysoko účinnými svetelnými zdrojmi s triedou energetickej účinnosti minimálne A+ podľa delegovaného nariadenie Komisie (EÚ) č. 874/2012 (4).

(4)

Z preskúmania nariadenia (ES) č. 244/2009 vyplynulo, že je potrebné aktualizovať a objasniť vymedzenie pojmu svetelné zdroje na špeciálne účely, s cieľom znížiť používanie svetelných zdrojov na špeciálne účely na všeobecné osvetlenie a prispôsobiť požiadavky technologickému vývoju. Regulačné požiadavky by mali ďalej uľahčovať používanie energeticky účinných riešení osvetlenia pre dané špeciálne použitie.

(5)

Je potrebné zabezpečiť súlad medzi nariadením (ES) č. 244/2009 a nariadením Komisie (EÚ) č. 1194/2012 (5), pokiaľ ide o definície a požiadavky na informácie o výrobkoch na špeciálne použitie, ktorý sa dá najlepšie dosiahnuť prostredníctvom kombinovanej zmeny oboch nariadení. Takáto zmena by mala zjednodušiť dodržiavanie regulačných požiadaviek výrobcami a dodávateľmi a podporiť účinný dohľad nad trhom zo strany vnútroštátnych orgánov.

(6)

V preskúmaní nariadenia (ES) č. 244/2009 sa konštatuje, že realizovateľnosť zavedenia požiadaviek na energetickú účinnosť v prípade triedy A alebo vyššej by sa mala preskúmať pomocou podrobnej následnej štúdie, prostredníctvom ktorej by sa mala vyhodnotiť realizovateľnosť sprísnenia požiadaviek energetickej účinnosti pre výrobky, na ktoré sa vzťahuje nariadenie Komisie (ES) č. 245/2009 (6) a nariadenie (EÚ) č. 1194/2012, rozšírenia rozsahu pôsobnosti týchto nariadení v záujme optimalizácie znižovania spotreby energie a zjednotenia všetkých troch nariadení do jedného súdržného vykonávacieho opatrenia týkajúceho sa požiadaviek na ekodizajn osvetľovacích výrobkov.

(7)

V nariadení (ES) č. 245/2009 sú spotreba energie vo fáze používania výrobku a obsah ortuti v svietidlách identifikované ako jeho významné účely. Stanovenie požiadaviek na parametre výrobku pre svetelné zdroje bez požiadaviek na efektívnosť výrobku alebo obsah ortuti má teda za následok zbytočné regulačné zaťaženie, a mohlo by viesť k postupnému zastaveniu výroby z nepodstatných dôvodov. Zmenou rozsahu pôsobnosti požiadaviek na parametre výrobku, aby boli v súlade s významnými účelmi uvedeného nariadenia, by sa preto mala zlepšiť regulačná primeranosť.

(8)

Vzhľadom na potrebu revízie nariadení o ekodizajne a označovaní energetickými štítkami súvisiacich s osvetlením bude vhodné znovu zvážiť okrem iného udelenie výnimky svetelným zdrojom s objímkou typu G9 a R7 a minimálne požiadavky na energetickú hospodárnosť svetelných zdrojov.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 19 ods. 1 smernice 2009/125/ES,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmena nariadenia (ES) č. 244/2009

Nariadenie (ES) č. 244/2009 sa mení takto:

1.

Článok 2 sa mení takto:

a)

Bod 4 sa nahrádza takto:

„4.

‚svetelný zdroj na špeciálne účely‘ znamená svetelný zdroj využívajúci technológie, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, pričom však je určený na používanie na špeciálne účely v dôsledku jeho technických parametrov opísaných v technickej dokumentácii. Špeciálne použitia sú použitia vyžadujúce technické parametre, ktoré nie sú potrebné na účely osvetlenia priemerných scén alebo objektov za priemerných podmienok. Uvedenými použitiami sú tieto druhy použitia:

a)

použitia, v rámci ktorých primárnym účelom svetla nie je osvetlenie, napríklad

i)

vyžarovanie svetla ako činidlo v chemických alebo biologických procesoch (napr. polymerizácii, ultrafialovom svetle používanom na vytvrdzovanie/sušenie/tvrdenie, fotodynamickej terapii, záhradníctve, starostlivosti o domáce zvieratá, výrobkoch na ochranu proti hmyzu);

ii)

zachytenie a projekcia obrazu (napr. fotografické blesky, kopírky, videoprojektory);

iii)

ohrievanie (infračervené svetelné zdroje);

iv)

signalizácia (napr. dopravné signalizačné zariadenia a svetelné zdroje na letiskovej ploche);

b)

použitia na osvetlenie, pri ktorých

i)

je spektrálne rozloženie svetla, ktoré je okrem osvetlenia scény alebo objektu určené aj na zmenu ich vzhľadu (napr. osvetlenie vystavených potravín alebo farebné svetelné zdroje podľa bodu 1 prílohy I), s výnimkou rozdielov v náhradnej teplote farby alebo

ii)

spektrálne rozloženie svetla, ktoré je okrem osvetlenia scény alebo objektu prispôsobené osobitným potrebám konkrétneho technického vybavenia (napr. štúdiové, efektové, divadelné osvetlenie), alebo

iii)

osvetlená scéna alebo osvetlený objekt si vyžaduje osobitnú ochranu pred negatívnymi účinkami zdroja svetla (napr. osvetlenie s osobitným filtrovaním určené pre fotocitlivých pacientov a fotocitlivé múzejné exponáty), alebo

iv)

osvetlenie je potrebné iba v núdzových situáciách (napr. svietidlá núdzového osvetlenia alebo ovládacie zariadenia núdzového osvetlenia), alebo

v)

osvetľovacie výrobky musia odolať extrémnym fyzickým podmienkam (napr. vibráciám alebo teplotám pod – 20 °C alebo nad 50 °C);

žiarovky dlhšie ako 60 mm nie sú svetelnými zdrojmi na špeciálne účely, ak sú odolné iba proti mechanickým otrasom alebo vibráciám a nie sú žiarovkami pre dopravnú signalizáciu, alebo ak majú menovitý výkon vyšší ako 25 W a ponúkajú špecifické vlastnosti, ktoré majú aj svetelné zdroje s vyššími triedami energetickej účinnosti podľa nariadenia (EÚ) č. 874/2012 (napr. nulové emisie EMC, hodnotu CRI vyššiu alebo rovnajúcu sa 95 a emisie UV nižšie alebo rovnajúce sa 2 MW na 1 000 lm);“

b)

bod 9 sa nahrádza takto:

„9.

‚halogénová žiarovka‘ znamená svetelný zdroj s vláknom, ktorého vlákno je vyrobené z volfrámu a je umiestnené v banke vyrobenej z kremenného alebo tvrdeného skla a obklopené plynom obsahujúcim halogény alebo halogénové zlúčeniny, ktorá môže byť vložená do sekundárneho plášťa; môže sa dodávať s integrovaným napájacím zdrojom;“

c)

dopĺňa sa bod 19:

„19.

‚žiarovka pre dopravnú signalizáciu‘ znamená žiarovku s menovitým napätím nad 60 V a mierou poruchovosti menej než 2 % počas prvých 1 000 hodín prevádzky.“

2.

Článok 3 sa nahrádza takto:

„Článok 3

Požiadavky na ekodizajn

1.   Nesmerové svetelné zdroje pre domácnosť spĺňajú požiadavky na ekodizajn stanovené v prílohe II.

Každá požiadavka na ekodizajn sa uplatňuje v súlade s týmito etapami:

 

Etapa 1: 1. september 2009,

 

Etapa 2: 1. september 2010,

 

Etapa 3: 1. september 2011,

 

Etapa 4: 1. september 2012,

 

Etapa 5: 1. september 2013,

 

Etapa 6: 1. september 2018.

Pokiaľ požiadavka nie je nahradená alebo vymedzená inak, uplatňuje sa naďalej spolu s inými požiadavkami zavedenými v neskorších etapách.

2.   Svetelné zdroje na špeciálne účely spĺňajú tieto požiadavky:

a)

Keď sa súradnice farby svetelného zdroja nachádzajú vždy v tomto rozpätí:

 

x < 0,270 alebo x > 0,530

 

y < – 2,3172 x2 + 2,3653 x – 0,2199 alebo y > – 2,3172 x2 + 2,3653 x – 0,1595;

uvádzajú sa v technickej dokumentácii vypracovanej na účely posudzovania zhody v súlade s článkom 8 smernice 2009/125/ES, v ktorej sa má uviesť, že tieto súradnice sú dôvodom toho, že ide o svetelný zdroj na špeciálne použitie.

b)

V prípade všetkých svetelných zdrojov na špeciálne použitie sa ich plánovaný účel uvádza vo všetkých formách informácií o výrobku spolu s upozornením, že nie sú určené na žiadne iné použitie.

V technickej dokumentácii vypracovanej na účely posudzovania zhody v súlade s článkom 8 smernice 2009/125/ES sa uvádza zoznam technických parametrov, vďaka ktorým je dizajn svetelného zdroja špecifický pre uvedený plánovaný účel.

V prípade potreby sa môžu uviesť parametre tak, aby sa zabránilo zverejneniu obchodne citlivých informácií súvisiacich s právom duševného vlastníctva výrobcu.

Ak je svetelný zdroj vystavený takým spôsobom, že ho koncový používateľ pred zakúpením môže vidieť, na obale musia byť jasne a zreteľne uvedené tieto informácie:

i)

účel, na ktorý je určený,

ii)

upozornenie, že nie je vhodný na osvetlenie priestorov domácností a

iii)

technické parametre, vďaka ktorým je dizajn svetelného zdroja špecifický pre uvedený plánovaný účel.

Informácie v bode iii) sa môžu alternatívne uviesť vo vnútri obalu.“

Článok 2

Zmena nariadenia (ES) č. 245/2009

Príloha III k nariadeniu (ES) č. 245/2009 sa mení tak, ako je uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Zmena nariadenia (EÚ) č. 1194/2012

Nariadenie (EÚ) č. 1194/2012 sa mení takto:

1.

Článok 2 sa mení takto:

a)

Bod 4 sa nahrádza takto:

„4.

‚výrobok na špeciálne použitie‘ je výrobok, pri ktorom boli použité technológie, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, no na základe svojich technických parametrov opísaných v technickej dokumentácii je určený na špeciálne použitie. Špeciálne použitia sú použitia vyžadujúce technické parametre, ktoré nie sú potrebné na účely osvetlenia priemerných scén alebo objektov za priemerných podmienok. Uvedenými použitiami sú tieto druhy použitia:

a)

použitia, v rámci ktorých primárnym účelom svetla nie je osvetlenie, napríklad

i)

vyžarovanie svetla ako činidlo v chemických alebo biologických procesoch (napr. polymerizácii, ultrafialovom svetle používanom na vytvrdzovanie/sušenie/tvrdenie, fotodynamickej terapii, záhradníctve, starostlivosti o domáce zvieratá, výrobkoch na ochranu proti hmyzu);

ii)

zachytenie a projekcia obrazu (napr. fotografické blesky, kopírky, videoprojektory);

iii)

ohrievanie (infračervené svetelné zdroje);

iv)

signalizácia (napr. dopravné signalizačné zariadenia a svetelné zdroje na letiskovej ploche);

b)

použitia na osvetlenie, pri ktorých

i)

je spektrálne rozloženie svetla, ktoré je okrem osvetlenia scény alebo objektu určené aj na zmenu ich vzhľadu (napr. osvetlenie vystavených potravín alebo farebné svetelné zdroje podľa bodu 1 prílohy I), s výnimkou rozdielov v náhradnej teplote farby alebo

ii)

spektrálne rozloženie svetla, ktoré je okrem osvetlenia scény alebo objektu prispôsobené osobitným potrebám konkrétneho technického vybavenia (napr. štúdiové, efektové, divadelné osvetlenie), alebo

iii)

osvetlená scéna alebo osvetlený objekt si vyžaduje osobitnú ochranu pred negatívnymi účinkami zdroja svetla (napr. osvetlenie s osobitným filtrovaním určené pre fotocitlivých pacientov a fotocitlivé múzejné exponáty), alebo

iv)

osvetlenie je potrebné iba v núdzových situáciách (napr. svietidlá núdzového osvetlenia alebo ovládacie zariadenia núdzového osvetlenia), alebo

v)

osvetľovacie výrobky musia odolať extrémnym fyzickým podmienkam (napr. vibráciám alebo teplotám pod – 20 °C alebo nad 50 °C);

žiarovky dlhšie ako 60 mm nie sú výrobkami na špeciálne účely, ak sú odolné iba proti mechanickým otrasom alebo vibráciám a nie sú žiarovkami pre dopravnú signalizáciu; alebo ak majú menovitý výkon vyšší ako 25 W a ponúkajú špecifické vlastnosti, ktoré majú aj svetelné zdroje s vyššími triedami energetickej účinnosti podľa nariadenia (EÚ) č. 874/2012 (napr. nulové emisie EMC, hodnotu CRI vyššiu alebo rovnajúcu sa 95 a emisie UV nižšie alebo rovnajúce sa 2 MW na 1 000 lm);“

b)

bod 28 sa nahrádza takto:

„28.

‚svietidlo‘ je výrobok, ktorý šíri, filtruje alebo transformuje svetlo vysielané z jedného alebo viacerých svetelných zdrojov a obsahuje všetky diely potrebné na podporu, upevnenie a ochranu svetelných zdrojov, prípadne aj pomocné obvody spolu s prostriedkami pripojenia na zdroj elektrickej energie. Ak primárnym účelom výrobku nie je osvetlenie a výrobok pri plnení svojho primárneho účelu závisí od prívodu energie (napr. chladničky, šijacie stroje, endoskopy, analyzátory krvi), nepovažuje sa za svietidlo na účely tohto nariadenia;“

c)

dopĺňa sa bod 31:

„31.

‚žiarovka pre dopravnú signalizáciu‘ je žiarovka s menovitým napätím nad 60 V a mierou poruchovosti menej než 2 % počas prvých 1 000 hodín prevádzky.“

2.

Prílohy I, III a IV sa menia tak, ako sa uvádza v prílohe II k tomuto nariadeniu.

Článok 4

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť po uplynutí šiestich mesiacov od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 25. augusta 2015

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 285, 31.10.2009, s. 10.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 244/2009 z 18. marca 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES v súvislosti s požiadavkami na ekodizajn nesmerových svetelných zdrojov pre domácnosť (Ú. v. EÚ L 76, 24.3.2009, s. 3).

(3)  Smernica Komisie 98/11/ES z 27. januára 1998, ktorou sa vykonáva smernica Rady 92/75/EHS týkajúca sa energetického štítkovania svietidiel pre domácnosť (Ú. v. ES L 71, 10.3.1998, s. 1).

(4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 874/2012 z 12. júla 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie elektrických svetelných zdrojov a svietidiel energetickými štítkami (Ú. v. EÚ L 258, 26.9.2012, s. 1).

(5)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1194/2012 z 12. decembra 2012, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn smerových svetelných zdrojov, svetelných zdrojov LED a súvisiaceho vybavenia (Ú. v. EÚ L 342, 14.12.2012, s. 1).

(6)  Nariadenie Komisie (ES) č. 245/2009 z 18. marca 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES v súvislosti s požiadavkami na ekodizajn žiariviek bez zabudovaného predradníka, výbojok s vysokou svietivosťou a predradníkov a svietidiel, ktoré sú schopné ovládať takéto svetelné zdroje, a ktorým sa ruší smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/55/ES (Ú. v. EÚ L 76, 24.3.2009, s. 17).


PRÍLOHA I

Zmena prílohy III k nariadeniu (ES) č. 245/2009

1.

V bode 1.2 časti B prílohy III sa posledný odsek nahrádza takto:

„Vysokotlakové sodíkové výbojky, ktoré podliehajú požiadavkám na účinnosťou svetelného zdroja, majú aspoň koeficienty zachovania svetelného toku a koeficienty životnosti svetelného zdroja uvedené v tabuľke 13:

Tabuľka 13

Koeficienty zachovania svetelného toku a koeficienty životnosti svetelného zdroja pre vysokotlakové sodíkové výbojky – 2. etapa

Kategória vysokotlakových sodíkových výbojok a čas horenia v hodinách na meranie

Koeficient zachovania svetelného toku

Koeficient životnosti svetelného zdroja

P ≤ 75 W

KZST a KŽSZ merané pri čase horenia 12 000 h

Ra ≤ 60

> 0,80

> 0,90

Ra > 60

> 0,75

> 0,75

všetky dodatočne montované výbojky sú navrhnuté tak, aby fungovali s predradníkom pre vysokotlakové ortuťové výbojky

> 0,75

> 0,80

P > 75 W ≤ 605 W

LLMF a LSF merané pri čase horenia 16 000 h

Ra ≤ 60

> 0,85

> 0,90

Ra > 60

> 0,70

> 0,65

všetky dodatočne montované výbojky sú navrhnuté tak, aby fungovali s predradníkom pre vysokotlakové ortuťové výbojky

> 0,75

> 0,55

Požiadavky uvedené v tabuľke 13 sa uplatňujú na dodatočne montované výbojky navrhnuté tak, aby fungovali s predradníkom pre vysokotlakové ortuťové výbojky, až šesť rokov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia.“

2.

V prílohe III sa bod 1.2 časť C nahrádza takto:

„C.   Požiadavky tretej etapy

Osem rokov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia:

Halogenidové výbojky, ktoré podliehajú požiadavkám na účinnosťou svetelného zdroja, majú aspoň koeficienty zachovania svetelného toku a koeficienty životnosti svetelného zdroja uvedené v tabuľke 14:

Tabuľka 14

Koeficienty zachovania svetelného toku a koeficienty životnosti svetelného zdroja pre halogenidové výbojky – 3. etapa

Čas horenia v hodinách

Koeficient zachovania svetelného toku

Koeficient životnosti svetelného zdroja

12 000

> 0,80

> 0,80“


PRÍLOHA II

Zmeny príloh I, III a IV k nariadeniu (EÚ) č. 1194/2012

1.

V prílohe I sa bod 2 nahrádza takto:

„2.

V prípade všetkých výrobkov na špeciálne použitie sa ich plánovaný účel uvádza vo všetkých formách informácií o výrobku spolu s upozornením, že nie sú určené na žiadne iné použitie.

V technickej dokumentácii vypracovanej na účely posudzovania zhody v súlade s článkom 8 smernice 2009/125/ES sa uvádzajú technické parametre, vďaka ktorým je dizajn výrobku špecifický pre uvedený plánovaný účel.

V prípade potreby sa môžu uviesť parametre tak, aby sa zabránilo zverejneniu obchodne citlivých informácií súvisiacich s právom duševného vlastníctva výrobcu.

Ak je výrobok vystavený tak, že ho koncový používateľ pred zakúpením vidí, na balení sa jasne a zreteľne uvádzajú tieto informácie:

a)

účel, na ktorý je určený;

b)

upozornenie, že nie je vhodný na osvetlenie priestorov domácností a

c)

technické parametre, vďaka ktorým je dizajn svetelného zdroja špecifický pre uvedený plánovaný účel.

Informácie v písm. c) sa môžu alternatívne uviesť vo vnútri obalu.“

2.

V prílohe III sa bod 2.3 nahrádza takto:

„2.3.   Požiadavky na funkčnosť pre vybavenie určené na inštaláciu medzi sieť a svetelný zdroj

a)

Od etapy 2 musí vybavenie určené na inštaláciu medzi sieť a svetelný zdroj spĺňať najnovšie požiadavky týkajúce sa kompatibilnosti so svetelnými zdrojmi, ktorých koeficient energetickej účinnosti (vypočítaný tak pre smerové, ako aj nesmerové svetelné zdroje v súlade s metódou uvedenou v bode 1.1 tejto prílohy) je maximálne:

0,24 pre nesmerové svetelné zdroje (za predpokladu Φuse = celkový menovitý svetelný tok),

0,40 pre smerové svetelné zdroje.

Keď je tlmiace riadiace zariadenie zapnuté na najnižšom stupni regulácie, v rámci ktorého prevádzkované svetelné zdroje spotrebúvajú elektrickú energiu, svetelné zdroje, ktoré sú v prevádzke, musia vysielať minimálne 1 % svojho svetelného toku pri plnej záťaži.

Keď sa svietidlo uvádza na trh a svetelné zdroje, ktoré môže koncový používateľ vymeniť, sú pribalené k svietidlu, tieto svetelné zdroje musia patriť do jednej z dvoch najvyšších energetických tried podľa delegovaného nariadenia (EÚ) č. 874/2012, s ktorou je toto svietidlo označené ako kompatibilné.

b)

Od etapy 3 musí byť svietidlo určené pre svetelné zdroje vymeniteľné koncovým používateľom, ktoré sa uvádza na trh, úplne kompatibilné so svetelnými zdrojmi minimálne triedy energetickej účinnosti A+ podľa delegovaného nariadenia (EÚ) č. 874/2012. V technickej dokumentácii takéhoto svietidla vypracovanej na účely posudzovania zhody v súlade s článkom 8 smernice 2009/125/ES sa musí uviesť aspoň jedna realistická kombinácia nastavení výrobku a podmienok, za akých sa má výrobok skúšať.“

3.

V prílohe IV sa bod 3 nahrádza takto:

„3.   Postup overovania týkajúci sa vybavenia určeného na inštaláciu medzi sieť a svetelný zdroj

Orgány členského štátu vykonávajú skúšku jednej samostatnej jednotky.

Vybavenie sa považuje za vyhovujúce požiadavkám stanoveným v tomto nariadení, ak sa s použitím najmodernejších metód a kritérií posudzovania kompatibilnosti vrátane metód uvedených v dokumentoch, ktorých referenčné čísla boli na tento účel uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, zistí, že spĺňa ustanovenia týkajúce sa kompatibilnosti uvedené v bode 2.3 prílohy III. Ak sa skonštatuje, že vybavenie nie je kompatibilné, pokiaľ ide o ustanovenia o kompatibilnosti v bode 2.3 písm. a) prílohy III, model sa naďalej považuje za vyhovujúci v prípade, ak spĺňa požiadavky na informácie o výrobku uvedené v bode 3.3 prílohy III alebo v článku 3 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 874/2012.

Okrem požiadaviek na kompatibilnosť sa musia vykonať skúšky ovládacieho zariadenia svetelného zdroja týkajúce sa požiadaviek na energetickú účinnosť uvedených v bode 1.2 prílohy III. Skúška sa vykoná na jednom kuse ovládacieho zariadenia svetelného zdroja, nie na kombinácii viacerých kusov ovládacieho zariadenia svetelného zdroja, a to aj vtedy, keď je daný model navrhnutý tak, že musí byť pripojený k ďalším kusom ovládacieho zariadenia svetelného zdroja, aby mohol ovládať svetelný(-é) zdroj(-e) v danom zariadení. Model sa považuje za vyhovujúci požiadavkám, ak sa výsledky neodchyľujú od medzných hodnôt o viac než 2,5 %. Ak sa výsledky od medzných hodnôt odchyľujú o viac než 2,5 %, je potrebné vykonať skúšky na ďalších troch jednotkách. Model sa považuje za vyhovujúci požiadavkám, ak sa priemer výsledkov troch ďalších skúšok od medzných hodnôt neodchyľuje o viac než 2,5 %.

Okrem požiadaviek na kompatibilnosť sa svietidlá určené na predaj koncovým používateľom musia kontrolovať aj na prítomnosť svetelných zdrojov v ich balení. Model sa považuje za vyhovujúci, ak sa v balení nenachádzajú nijaké svetelné zdroje alebo ak energetická trieda prítomných svetelných zdrojov zodpovedá požiadavkám v bode 2.3 prílohy III.

Okrem požiadaviek na kompatibilnosť sa vykonávajú skúšky tlmiacich riadiacich zariadení so svetelnými zdrojmi s vláknom, keď sa regulačné zariadenie nachádza v pozícii minimálneho stlmenia. Model sa považuje za vyhovujúci, ak svetelné zdroje inštalované podľa návodu výrobcu poskytujú minimálne 1 % svojho svetelného toku pri plnej záťaži.

Ak model nespĺňa uplatniteľné uvedené kritériá splnenia požiadaviek, považuje sa za nevyhovujúci. Orgány členských štátov poskytnú výsledky skúšok a ďalšie príslušné informácie orgánom iných členských štátov a Komisii do jedného mesiaca od prijatia rozhodnutia o tom, že model nevyhovuje požiadavkám.“


Top