EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0332

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 332/2010 z 22. apríla 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Izraela v zozname tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 102, 23.4.2010, p. 10–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/332/oj

23.4.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 102/10


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 332/2010

z 22. apríla 2010,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Izraela v zozname tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na úvodnú vetu jej článku 8, článok 8 bod 1 prvý pododsek a článok 8 bod 4,

so zreteľom na smernicu Rady 2009/158/ES z 30. novembra 2009 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa spravuje obchodovanie s hydinou a násadovými vajcami v rámci Spoločenstva a ich dovoz z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 24 ods. 2,

keďže:

(1)

V smernici 2002/99/ES sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadia všetky stupne produkcie, spracovania a distribúcie v rámci Únie, a pre uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu z tretích krajín a produktov z nich získaných určených na ľudskú spotrebu. V tejto smernici sa uvádza, že sa majú ustanoviť osobitné podmienky dovozu pre každú tretiu krajinu alebo skupinu tretích krajín so zreteľom na situáciu, pokiaľ ide o zdravie zvierat.

(2)

V smernici Rady 2009/158/ES sa ustanovujú veterinárne podmienky, ktorými sa riadi obchodovanie s hydinou a násadovými vajcami v rámci Únie a ich dovoz z tretích krajín. V uvedenej smernici sa uvádza, že hydina má pochádzať z krajín bez výskytu vtáčej chrípky alebo z krajín, ktoré, aj keď nie sú bez výskytu tejto choroby, uplatňujú opatrenia s cieľom jej kontroly aspoň rovnocenné s tými, ktoré sú ustanovené v príslušných právnych predpisoch Únie.

(3)

V nariadení Komisie (ES) č. 798/2008 z 8. augusta 2008, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Spoločenstva dovážať alebo cez jeho územie prevážať hydinu a výrobky z hydiny, a podmienky veterinárneho osvedčovania (3), sa ustanovuje, že komodity, na ktoré sa nariadenie vzťahuje, možno do Únie dovážať a cez jej územie prevážať len z tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek uvedených v tabuľke v časti 1 prílohy I k uvedenému nariadeniu.

(4)

Ak sa vyskytne ohnisko vysokopatogénnej vtáčej chrípky (HPAI) v tretej krajine, na území, v oblasti alebo jednotke, ktoré boli predtým bez výskytu tejto choroby, v zmysle uvedeného nariadenia sa takáto tretia krajina, územie, oblasť alebo jednotka opätovne považujú za celky bez výskytu vtáčej chrípky za predpokladu, že sú splnené určité podmienky: tieto podmienky sa týkajú uplatňovania politiky depopulácie na účely kontroly choroby vrátane náležitého vyčistenia a dezinfekcie všetkých prevádzok, v ktorých sa predtým vyskytla nákaza. Okrem toho sa v súlade s časťou II prílohy IV musel počas obdobia troch mesiacov po ukončení depopulácie a čistenia a dezinfekcie vykonávať dohľad nad vtáčou chrípkou.

(5)

Izrael sa v súčasnosti uvádza v časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 ako tretia krajina bez výskytu vysokopatogénnej vtáčej chrípky. Dovoz komodít z hydiny, na ktoré sa vzťahuje uvedené nariadenie, je preto povolený z celého územia tejto tretej krajiny.

(6)

Izrael oznámil Komisii, že na jeho území sa vyskytlo ohnisko vysokopatogénnej vtáčej chrípky podtypu H5N1.

(7)

Z dôvodu potvrdeného výskytu ohniska HPAI nemožno územie Izraela naďalej považovať za územie bez výskytu tejto choroby, a preto veterinárne orgány Izraela pozastavili vydávanie veterinárnych osvedčení pre zásielky určitých komodít z hydiny. S cieľom kontrolovať túto chorobu a zamedziť jej šírenie Izrael takisto zaviedol politiku depopulácie.

(8)

Komisii boli predložené informácie o kontrolných opatreniach. Komisia vyhodnotila predložené informácie a epidemiologickú situáciu v Izraeli.

(9)

Rýchle a rozhodné opatrenia, ktoré prijal Izrael na zamedzenie šírenia choroby, ako aj kladný výsledok hodnotenia epidemiologickej situácie umožňujú, aby sa obmedzenia dovozu určitých komodít z hydiny do Únie vzťahovali len na zóny infikované touto chorobou, v prípade ktorých veterinárne orgány Izraela uplatňujú obmedzenia z dôvodu výskytu ohniska vysokopatogénnej vtáčej chrípky.

(10)

Izrael okrem toho vykonáva činnosti dohľadu nad vtáčou chrípkou, ktoré sa zdajú byť v súlade s požiadavkami ustanovenými v časti II prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 798/2008.

(11)

Vzhľadom na priaznivý vývoj epidemiologickej situácie a súvisiace činnosti dohľadu nad vtáčou chrípkou zamerané na likvidáciu ohniska nákazy je vhodné, aby sa obdobie, počas ktorého je povolenie dovozu do Únie pozastavené, obmedzilo do 1. mája 2010.

(12)

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(13)

V záujme splnenia požiadaviek na zónovanie, čím sa umožní, aby sa obchod obnovil v najkratšom možnom čase, toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení.

(14)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Časť 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 26. januára 2010.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. apríla 2010

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 74.

(3)  Ú. v. EÚ L 226, 23.8.2008, s. 1.


PRÍLOHA

Časť 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 sa nahrádza takto:

„ČASŤ 1

Zoznam tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek

Kód ISO a názov tretej krajiny alebo územia

Kód tretej krajiny, územia, oblasti alebo jednotky

Opis tretej krajiny, územia, oblasti alebo jednotky

Veterinárne osvedčenie

Osobitné podmienky

Osobitné podmienky

Status dohľadu nad vtáčou chrípkou

Status očkovania proti vtáčej chrípke

Status kontroly salmonely

Vzor(-y)

Ďalšie záruky

Dátum ukončenia (1)

Dátum začatia (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

AL – Albánsko

AL-0

celá krajina

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

AR – Argentína

AR-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT, EP, E

 

 

 

 

A

 

S4

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

AU – Austrália

AU-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPP, DOC, HEP, SRP

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

POU

VI

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BR – Brazília

BR-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BR-1

štáty:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo a Mato Grosso do Sul

RAT, BPR, DOR, HER, SRA

 

N

 

 

A

 

 

BR-2

štáty:

Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina a São Paulo

BPP, DOC, HEP, SRP

 

N

 

 

 

S5, ST0

BR-3

Distrito Federal a štáty:

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina a São Paulo

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU

 

N

 

 

 

 

S4

BW – Botswana

BW-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BY – Bielorusko

BY-0

celá krajina

EP a E (v oboch prípadoch len ‚na tranzit cez EÚ‘)

IX

 

 

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR, BPP, DOR, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S1, ST1

DOC, HEP

 

L, N

 

 

 

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CH – Švajčiarsko

CH-0

celá krajina

 (3)

 

 

 

 

A

 

 (3)

CL – Čile

CL-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CN – Čína

CN-0

celá krajina

EP

 

 

 

 

 

 

 

CN-1

provincia Shandong

POU, E

VI

P2

6.2.2004

 

 

S4

GL – Grónsko

GL-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, WGM

 

 

 

 

 

 

 

HK – Hongkong

HK-0

celé územie osobitnej administratívnej oblasti Hongkong

EP

 

 

 

 

 

 

 

HR – Chorvátsko

HR-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOR, DOC, HEP, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S2, ST0

EP, E, POU, RAT, WGM

 

N

 

 

 

 

 

IL – Izrael

IL-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

IL-1

územie Izraela okrem IL-2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

N

 

 

A

 

S5, ST1

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

S4

 

IL-2

Územie Izraela v rámci týchto hraníc:

na západe:

cesta číslo 4,

na juhu:

cesta číslo 5812, ktorá sa pripája na cestu číslo 5815,

na východe:

bezpečnostný múr až po cestu číslo 6513,

na severe:

cesta číslo 6513 až po miesto, kde sa spája s cestou číslo 65.

Od tohto miesta v priamom smere po vstup do Givat Nili a odtiaľ v priamom smere po miesto, kde sa spája cesta číslo 652 s cestou číslo 4.

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

N, P2

26.1.2010

1.5.2010

A

 

S5, ST1

WGM

VIII

P2

26.1.2010

1.5.2010

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

26.1.2010

1.5.2010

 

 

S4

IN – India

IN-0

celá krajina

EP

 

 

 

 

 

 

 

IS – Island

IS-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

KR – Kórejská republika

KR-0

celá krajina

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

ME – Čierna Hora

ME-O

celá krajina

EP

 

 

 

 

 

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, WGM

 

 

 

 

 

 

S4

MY – Malajzia

MY-0

 

 

 

 

 

 

 

MY-1

západný polostrov

EP

 

 

 

 

 

 

 

E

 

P2

6.2.2004

 

 

 

S4

MK –

Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (4)

MK-0 (4)

celá krajina

EP

 

 

 

 

 

 

 

MX – Mexiko

MX-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP

 

 

 

 

 

 

 

NA – Namíbia

NA-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT, EP, E

VII

 

 

 

 

 

S4

NC – Nová Kaledónia

NC-0

celá krajina

EP

 

 

 

 

 

 

 

NZ – Nový Zéland

NZ-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

PM – Saint Pierre a Miquelon

PM-0

celé územie

SPF

 

 

 

 

 

 

 

RS – Srbsko (5)

RS-0 (5)

celá krajina

EP

 

 

 

 

 

 

 

RU – Rusko

RU-0

celá krajina

EP

 

 

 

 

 

 

 

SG – Singapur

SG-0

celá krajina

EP

 

 

 

 

 

 

 

TH – Thajsko

TH-0

celá krajina

SPF, EP

 

 

 

 

 

 

 

WGM

VIII

P2

23.1.2004

 

 

 

 

E, POU, RAT

 

P2

23.1.2004

 

 

 

S4

TN – Tunisko

TN-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

DOR, BPR, BPP, HER

 

 

 

 

 

 

S1, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

TR – Turecko

TR-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

US – Spojené štáty

US-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S3, ST1

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

N

 

 

 

 

S4

UY – Uruguaj

UY-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

ZA – Južná Afrika

ZA-0

celá krajina

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

 

 

 

A

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

ZW – Zimbabwe

ZW-0

celá krajina

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4


(1)  Komodity vrátane komodít prepravovaných na otvorenom mori vyprodukované pred týmto dátumom možno do Únie dovážať počas obdobia 90 dní od tohto dátumu.

(2)  Len komodity vyprodukované po tomto dátume možno dovážať do Únie.

(3)  V súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132).

(4)  Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko; predbežný kód, ktorým nie je žiadnym spôsobom dotknuté konečné označenie krajiny. Jej označenie sa stanoví po ukončení rokovaní, ktoré v súčasnosti prebiehajú v súvislosti s touto otázkou v Organizácii Spojených národov.

(5)  Okrem Kosova, ako je vymedzené v rezolúcii Bezpečnostnej rady OSN 1244 z 10. júna 1999.“


Top