EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0394

Regulamentul (UE) 2018/394 al Comisiei din 13 martie 2018 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 965/2012 în ceea ce privește eliminarea cerințelor privind operațiunile aeriene aplicabile baloanelor

C/2018/1381

JO L 71, 14.3.2018, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/394/oj

14.3.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 71/1


REGULAMENTUL (UE) 2018/394 AL COMISIEI

din 13 martie 2018

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 965/2012 în ceea ce privește eliminarea cerințelor privind operațiunile aeriene aplicabile baloanelor

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (1), în special articolul 8 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 965/2012 al Comisiei (2) stabilește condițiile pentru siguranța mai multor tipuri de operațiuni aeriene cu diferite categorii de aeronave, inclusiv operațiunile cu baloane.

(2)

Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei (3) stabilește norme specifice pentru operarea baloanelor. De la data de aplicare a regulamentului respectiv, ar trebui ca astfel de operațiuni să nu mai facă obiectul normelor generale aplicabile operațiunilor aeriene prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 965/2012. Totuși, ar trebui ca normele privind supravegherea operațiunilor aeriene de către autoritățile competente ale statelor membre, stabilite la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 965/2012 și în anexa II la acesta, să se aplice în continuare operațiunilor aeriene cu baloane, întrucât cerințele respective nu sunt specifice unei activități aeriene anume, ci se aplică în mod orizontal tuturor activităților de acest tip.

(3)

Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 965/2012 ar trebui modificat în consecință, astfel încât să fie luate în considerare noile norme aplicabile operațiunilor cu baloane și să se clarifice dispozițiile vizate din regulamentul respectiv, după caz.

(4)

Dată fiind legătura apropiată dintre cele două regulamente, data de aplicare a modificărilor aduse Regulamentului (UE) nr. 965/2012 prin prezentul regulament ar trebui sincronizată cu data de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/395.

(5)

Agenția a pregătit un proiect de norme de punere în aplicare, pe care l-a prezentat Comisiei sub forma unui aviz (4), în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) litera (b) și cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008.

(6)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 65 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (UE) nr. 965/2012 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatele (1), (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Prezentul regulament stabilește norme detaliate privind operațiunile aeriene cu avioane, elicoptere și planoare, inclusiv privind inspecțiile la platformă efectuate în cazul aeronavelor operatorilor aflați, în ceea ce privește supravegherea siguranței, sub jurisdicția altui stat, atunci când aterizează pe aerodromuri aflate pe teritoriul care face obiectul dispozițiilor tratatelor.

(2)   Prezentul regulament stabilește și norme detaliate referitoare la condițiile de eliberare, menținere, modificare, limitare, suspendare sau revocare a certificatelor operatorilor de aeronave menționate la articolul 4 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, cu excepția baloanelor, implicați în operațiuni de transport aerian comercial, la privilegiile și responsabilitățile titularilor de certificate, precum și la condițiile în care operațiunile sunt interzise, limitate sau supuse anumitor condiții din motive de siguranță.

(3)   Prezentul regulament stabilește, de asemenea, norme detaliate privind condițiile și procedurile referitoare la declarațiile date de operatorii implicați în operațiunile comerciale specializate cu avioane, elicoptere și planoare sau în operarea necomercială a aeronavelor complexe motorizate, inclusiv în operațiuni necomerciale specializate cu aeronave complexe motorizate, referitoare la capacitatea lor și la disponibilitatea mijloacelor necesare pentru a-și îndeplini responsabilitățile legate de operarea de aeronave, precum și condițiile și procedurile referitoare la supravegherea acestor operatori.”;

(b)

alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Prezentul regulament nu se aplică operațiunilor aeriene cu dirijabile.”;

(c)

se adaugă următorul alineat (7):

„(7)   Prezentul regulament nu se aplică operațiunilor aeriene cu baloane. Totuși, în ceea ce privește astfel de operațiuni aeriene cu baloane, altele decât baloanele cu gaz captive, se aplică cerințele cu privire la supraveghere de la articolul 3.”;

2.

La articolul 2 se introduc următoarele puncte 1a si 1b:

„1a.

«balon» înseamnă o aeronavă mai ușoară decât aerul, cu pilot la bord, care nu este acționată de motor și care susține zborul prin folosirea fie a unui gaz mai ușor decât aerul, fie a unui arzător aeropurtat, fiind incluse baloanele cu gaz, baloanele cu aer cald, baloanele mixte și, deși acționate de motor, dirijabilele cu aer cald;

1b.

«balon cu gaz captiv» înseamnă un balon cu gaz cu un sistem de legare care îl ancorează continuu într-un punct fix pe durata operării;”;

3.

La articolul 3 alineatul (1), se introduce un al doilea paragraf, după cum urmează:

„Sistemele de administrare și de management ale autorităților competente ale statelor membre și ale agenției respectă cerințele specificate în anexa II.”;

4.

Articolul 5 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Operatorii operează un avion, un elicopter sau un planor în scopul operațiunilor de transport aerian comercial (denumit în continuare «CAT») numai în conformitate cu cerințele specificate în anexele III și IV.”;

(b)

la alineatul (2), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

avioane, elicoptere și planoare utilizate pentru transportul de bunuri periculoase (DG);”;

(c)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Operatorii de alte avioane și elicoptere decât cele motorizate complexe, precum și de planoare, implicați în operațiuni necomerciale, inclusiv operațiuni necomerciale specializate, operează aeronavele numai în conformitate cu cerințele specificate în anexa VII.”;

(d)

la alineatul (5), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

alte avioane și elicoptere, precum și planoare, în conformitate cu dispozițiile specificate în anexa VII.”;

(e)

alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Operatorii operează un avion, un elicopter sau un planor în scopul operațiunilor comerciale specializate numai în conformitate cu cerințele specificate în anexele III și VIII.”;

5.

Articolul 6 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Prin derogare de la articolul 5 din prezentul regulament și fără a aduce atingere dispozițiilor de la articolul 5 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (CE) 216/2008 și dispozițiilor capitolului P din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei (*1) cu privire la permisul de zbor, următoarele zboruri continuă să fie efectuate în temeiul cerințelor stabilite în legislația națională a statelor membre în care operatorul își are sediul principal de activitate sau, dacă operatorul nu are un sediu principal de activitate, a locului în care operatorul este stabilit sau își are reședința:

(a)

zborurile legate de introducerea sau modificarea unor tipuri de avioane, elicoptere sau planoare desfășurate de către organizațiile de proiectare sau de producție în sfera privilegiilor lor;

(b)

zborurile care nu transportă pasageri sau mărfuri, în cazul cărora avionul, elicopterul sau planorul este transportat pentru recondiționare, reparare, verificări de întreținere, inspecții, livrare, export sau în scopuri similare.

(*1)  Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei din 3 august 2012 de stabilire a normelor de punere în aplicare privind certificarea pentru navigabilitate și mediu a aeronavelor și a produselor, pieselor și echipamentelor aferente, precum și certificarea organizațiilor de proiectare și producție (JO L 224, 21.8.2012, p. 1).”;"

(b)

la alineatul (4a), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Prin derogare de la articolul 5 alineatele (1) și (6), următoarele operațiuni cu alte avioane și elicoptere decât cele motorizate complexe și cu planoare pot fi efectuate în conformitate cu anexa VII:”;

6.

Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 8

Limitări ale timpului de zbor

(1)   Operațiunile CAT fac obiectul cerințelor subpărții FTL din anexa III.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), operațiunile de taxi aerian, operațiunile de servicii medicale de urgență și operațiunile CAT cu un singur pilot efectuate cu avioane fac obiectul cerințelor specificate în legislația națională menționate la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 3922/91 și în subpartea Q din anexa III la regulamentul respectiv.

(3)   Prin derogare de la alineatul (1), operațiunile CAT cu elicoptere și operațiunile CAT cu planoare respectă cerințele specificate în legislația națională a statului membru în care operatorul își are sediul principal de activitate.

(4)   Operațiunile necomerciale, inclusiv operațiunile necomerciale specializate, cu avioane și elicoptere motorizate complexe, precum și operațiunile comerciale specializate cu avioane, elicoptere și planoare respectă, în ceea ce privește limitările timpului de zbor, cerințele specificate în legislația națională a statului membru în care operatorul își are sediul principal de activitate sau, dacă operatorul nu are un sediu principal de activitate, a locului în care operatorul este stabilit sau își are reședința.”;

7.

Articolul 10 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)   Cerințele din anexele II și VII se aplică operațiunilor necomerciale efectuate cu planoare începând cu 25 august 2013. Totuși, statele membre care au decis înainte de 8 aprilie 2019, în conformitate cu legislația Uniunii, că unele sau niciuna dintre respectivele cerințe nu se aplică acestor operațiuni pe teritoriul lor fac publice deciziile respective. Dacă orice astfel de decizie este încă în vigoare la 8 aprilie 2020, ea încetează să se mai aplice începând cu această dată.

(3)   Cerințele din anexele II, III, VII și VIII se aplică în cazul operațiunilor specializate efectuate cu planoare începând cu 1 iulie 2014. Totuși, statele membre care au decis înainte de 8 aprilie 2019, în conformitate cu legislația Uniunii, că unele sau niciuna dintre respectivele cerințe nu se aplică acestor operațiuni pe teritoriul lor fac publice deciziile respective. Dacă orice astfel de decizie este încă în vigoare la 8 aprilie 2020, ea încetează să se mai aplice începând cu această dată.”;

(b)

la alineatul (5), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

operațiunilor CAT cu planoare începând cu 1 iulie 2014. Totuși, statele membre care au decis înainte de 8 aprilie 2019, în conformitate cu legislația Uniunii, că unele sau niciuna dintre respectivele cerințe nu se aplică acestor operațiuni pe teritoriul lor fac publice deciziile respective. Dacă orice astfel de decizie este încă în vigoare la 8 aprilie 2020, ea încetează să se mai aplice începând cu această dată.”;

8.

Anexele I, II, III, IV, VII și VIII se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Intrarea în vigoare și aplicarea

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 8 aprilie 2019.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 martie 2018.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 79, 19.3.2008, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 965/2012 al Comisiei din 5 octombrie 2012 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 296, 25.10.2012, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei din 13 martie 2018 de stabilire a normelor detaliate aplicabile operării baloanelor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (a se vedea pagina 10 din prezentul Jurnal Oficial)

(4)  Avizul nr. 01/2016 al Agenției Europene de Siguranță a Aviației din 6 ianuarie 2016 referitor la un regulament al Comisiei privind revizuirea normelor operaționale europene aplicabile baloanelor.


ANEXĂ

Anexele I, II, III, IV, VII și VIII LA Regulamentul (UE) nr. 965/2012 se modifică după cum urmează:

1.

În anexa I, punctul 120 se înlocuiește cu următorul text:

„120.

«încărcătură transportată» înseamnă masa totală a pasagerilor, bagajelor, mărfurilor și echipamentelor specializate transportate la bord, inclusiv orice balast;”;

2.

Anexa II se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul ARO.GEN.345, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

La primirea unei declarații din partea unei organizații care desfășoară sau intenționează să desfășoare activități pentru care este necesară o declarație, autoritatea competentă trebuie să verifice dacă declarația conține toate informațiile necesare în temeiul punctului ORO.DEC.100 din anexa III (partea ORO) la prezentul regulament sau, în cazul operatorilor de baloane, toate informațiile necesare în temeiul punctului BOP.ADD.100 din anexa II (partea BOP) la Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei (*1) și trebuie să confirme organizației că a primit declarația.

(*1)  Regulamentul (UE) 2018/395 al Comisiei din 13 martie 2018 de stabilire a normelor detaliate pentru operarea baloanelor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 71, 14.3.2018, p. 10)”;"

(b)

la punctul ARO.GEN.350 litera (b), punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

neacordarea accesului autorității competente la baza materială a organizației în conformitate cu punctul ORO.GEN.140 din anexa III (partea ORO) la prezentul regulament sau, în cazul operatorilor de baloane, în conformitate cu punctele BOP.ADD.015 și BOP.ADD.035 din anexa II (partea BOP) la Regulamentul (UE) 2018/395, în timpul programului normal de lucru și după două solicitări scrise;”;

(c)

titlul punctului ARO.OPS.110 se înlocuiește cu următorul text:

„ARO.OPS.110   Contractele de închiriere pentru avioane și elicoptere”;

3.

Anexa III se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul ORO.GEN.110, litera (k) se înlocuiește cu următorul text:

„(k)

Fără a aduce atingere literei (j), operatorii care desfășoară activități comerciale cu oricare dintre următoarele aeronave se asigură că membrii echipajului de zbor au beneficiat de un curs de pregătire sau de o informare corespunzătoare privind bunurile periculoase, pentru a le permite să recunoască bunurile periculoase nedeclarate aduse la bord de pasageri sau transportate în cală:

1.

un planor;

2.

un avion monomotor cu elice cu o masă maximă la decolare certificată de 5 700 kg sau mai mică și cu o MOPSC de 5 locuri sau mai puțin, operat în cadrul unui zbor care decolează și aterizează pe același aerodrom sau loc de operare, în condiții VFR pe timp de zi;

3.

un elicopter motorizat altul decât unul complex, monomotor, cu o MOPSC de 5 locuri sau mai puțin, operat în cadrul unui zbor care decolează și aterizează pe același aerodrom sau loc de operare, în condiții VFR pe timp de zi.”;

(b)

la punctul ORO.MLR.101, teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Cu excepția operațiunilor cu avioane monomotor cu elice cu o MOPSC de 5 locuri sau mai puțin sau cu elicoptere monomotor necomplexe cu o MOPSC de 5 locuri sau mai puțin, care decolează și aterizează pe același aerodrom sau loc de operare, în condiții VFR pe timp de zi, precum și a operațiunilor cu planoare, structura principală a OM este următoarea:”;

(c)

la punctul ORO.FC.005 litera (b), punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

operațiunilor de transport aerian comercial cu planoare sau”;

(d)

la punctul ORO.CC.100, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Numărul membrilor și componența echipajului de cabină se determină în conformitate cu punctul 7a din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 216/2008, luându-se în considerare factorii operaționali sau circumstanțele specifice zborului care urmează să fie efectuat. Cel puțin un membru al echipajului de cabină se desemnează pentru operarea aeronavelor cu o MOPSC de peste 19 locuri dacă transportă unul sau mai mulți pasageri.”;

4.

Anexa IV se modifică după cum urmează:

(a)

punctul CAT.GEN.105 se modifică după cum urmează:

(i)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„CAT.GEN.105   Motoplanoare de agrement și planoare motorizate”;

(ii)

litera (d) se elimină;

(b)

punctul CAT.GEN.NMPA.100 se modifică după cum urmează:

(i)

la litera (a), punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

răspunde de operarea și siguranța planorului, de la momentul inițierii procedurii de lansare până când planorul se oprește la încheierea zborului;”;

(ii)

itera (d) se elimină;

(c)

punctul CAT.GEN.NMPA.105 se elimină;

(d)

la punctul CAT.GEN.NMPA.140 litera (a), punctul 19 se înlocuiește cu următorul text:

„19.

documentația privind masa și centrajul;”;

(e)

punctul CAT.OP.NMPA.105 se înlocuiește cu următorul text:

„CAT.OP.NMPA.105   Proceduri de reducere a zgomotului – planoare motorizate

Comandantul ține seama de efectele zgomotului produs de aeronavă, asigurând totuși prioritatea siguranței față de reducerea zgomotului.”;

(f)

punctul CAT.OP.NMPA.110 se elimină;

(g)

punctul CAT.OP.NMPA.135 se elimină;

(h)

punctul CAT.OP.NMPA.140 se înlocuiește cu următorul text:

„CAT.OP.NMPA.140   Fumatul la bord

Nicio persoană nu are voie să fumeze la bordul unui planor.”;

(i)

punctul CAT.OP.NMPA.165 se elimină;

(j)

punctul CAT.OP.NMPA.180 se elimină;

(k)

în subpartea C, secțiunea 5 se elimină;

(l)

în subpartea D, secțiunea 4 se elimină;

5.

Anexa VII (partea NCO) se modifică după cum urmează:

(a)

punctul NCO.GEN.102 se modifică după cum urmează:

(i)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„NCO.GEN.102   Motoplanoare de agrement și planoare motorizate”;

(ii)

litera (d) se elimină;

(b)

la punctul NCO.GEN.103, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

au punctul de plecare și punctul de sosire pe același aerodrom sau loc de operare, cu excepția planoarelor;”;

(c)

punctul NCO.GEN.105 se modifică după cum urmează:

(i)

la litera (a) punctul 4, subpunctele (iii) și (iv) se înlocuiesc cu următorul text:

„(iii)

instrumentele și echipamentele necesare pentru efectuarea respectivului zbor sunt instalate în aeronavă și sunt funcționale, cu excepția cazului în care lista echipamentului minim (MEL) sau un document echivalent, după caz, permite operarea cu echipamente nefuncționale, conform prevederilor de la punctele NCO.IDE.A.105, NCO.IDE.H.105 sau NCO.IDE.S.105;

(iv)

masa aeronavei și poziția centrului său de greutate permit efectuarea zborului în limitele prevăzute în documentația de navigabilitate;”;

(ii)

la litera (f), punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

să își mențină centura de siguranță cuplată atunci când se află la postul său și”;

(d)

punctul NCO.GEN.106 se elimină;

(e)

la punctul NCO.GEN.135, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

În pofida dispozițiilor de la litera (a), în cazul zborurilor cu planoare, cu excepția motoplanoarelor de agrement (touring motor glider - TMG), documentele și informațiile menționate la litera (a) punctele 2-8 și la litera (a) punctele 11, 12 și 13 pot fi transportate în vehiculul de recuperare.”;

(f)

punctul NCO.OP.121 se elimină;

(g)

punctul NCO.OP.127 se elimină;

(h)

punctul NCO.OP.150 se înlocuiește cu următorul text:

„NCO.OP.150   Transportul pasagerilor

Pilotul comandant trebuie să se asigure că, înainte de și în timpul rulajului la sol, al decolării și al aterizării, precum și ori de câte ori este considerat necesar din motive de siguranță, fiecare pasager aflat la bord ocupă un scaun sau o cușetă și are centura de siguranță sau dispozitivul de reținere cuplat(ă) în mod corespunzător.”;

(i)

punctul NCO.OP.156 se înlocuiește cu următorul text:

„NCO.OP.156   Fumatul la bord – planoare

Nicio persoană nu are voie să fumeze la bordul unui planor.”;

(j)

punctul NCO.OP.176 se elimină;

(k)

punctul NCO.OP.185 se înlocuiește cu următorul text:

„NCO.OP.185   Managementul combustibilului în zbor

Pilotul comandant trebuie să verifice la intervale regulate cantitatea de combustibil utilizabil rămasă în timpul zborului, astfel încât aceasta să nu fie mai mică decât cantitatea de combustibil necesară pentru a continua zborul până la un aerodrom sau un loc de operare cu condiții meteorologice admisibile, rezerva de combustibil planificată rămânând la nivelul prevăzut de punctele NCO.OP.125 sau NCO.OP.126.”;

(l)

punctul NCO.OP.215 se elimină;

(m)

la punctul NCO.POL.100, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

În orice fază a operării, încărcarea, masa și poziția centrului de greutate (CG) ale aeronavei trebuie să respecte orice limitare specificată în AFM sau în documentul echivalent.”;

(n)

punctul NCO.POL.105 se înlocuiește cu următorul text:

„NCO.POL.105   Cântărirea

(a)

Operatorul se asigură că masa și centrul de greutate ale aeronavei au fost stabilite prin cântărire efectivă înainte de darea în exploatare inițială a respectivei aeronave. Efectele cumulate ale modificărilor și reparațiilor asupra masei și centrajului trebuie să fie motivate și dovedite în mod corespunzător prin documente. Aceste informații trebuie să fie puse la dispoziția pilotului comandant. Aeronava trebuie recântărită dacă efectul modificărilor asupra masei și centrajului nu se cunoaște cu precizie.

(b)

Cântărirea se efectuează:

1.

în cazul avioanelor și al elicopterelor, de către producătorul aeronavei sau de către o organizație de întreținere aprobată și

2.

în cazul planoarelor, de către producătorul aeronavei sau în conformitate cu anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1321/2014.”;

(o)

în subpartea D, secțiunea 4 se elimină;

(p)

la punctul NCO.SPEC.115, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

În timpul fazelor critice ale zborului sau ori de câte ori pilotul comandant consideră necesar din motive de siguranță, membrul echipajului este reținut la postul său alocat dacă lista de verificare nu specifică altceva.”;

(q)

la NCO.SPEC.120, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

În timpul fazelor critice ale zborului sau ori de câte ori pilotul comandant consideră necesar din motive de siguranță, specialistul în executarea anumitor sarcini este reținut la postul său alocat dacă lista de verificare nu specifică altceva.”;

6.

Anexa VIII se modifică după cum urmează:

(a)

punctul SPO.GEN.102 se modifică după cum urmează:

(i)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„SPO.GEN.102   Motoplanoare de agrement și planoare motorizate”;

(ii)

litera (d) se elimină;

(b)

la punctul SPO.GEN.105, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

În timpul fazelor critice ale zborului sau ori de câte ori pilotul comandant consideră necesar din motive de siguranță, membrul echipajului este reținut la postul său alocat dacă în SOP nu se specifică altceva.”;

(c)

la punctul SPO.GEN.106, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

În timpul fazelor critice ale zborului sau ori de câte ori pilotul comandant consideră necesar din motive de siguranță, specialistul în executarea anumitor sarcini este reținut la postul său alocat dacă în SOP nu se specifică altceva.”;

(d)

la punctul SPO.GEN.107 litera (a) punctul 4, subpunctele (iii) și (iv) se înlocuiesc cu următorul text:

„(iii)

instrumentele și echipamentele necesare pentru efectuarea respectivului zbor sunt instalate în aeronavă și sunt funcționale, cu excepția cazului în care lista echipamentului minim (MEL) sau un document echivalent, după caz, permite funcționarea cu echipamente nefuncționale, dacă este cazul, astfel cum se prevede la punctele SPO.IDE.A.105, SPO.IDE.H.105 sau SPO.IDE.S.105;

(iv)

masa aeronavei și poziția centrului său de greutate permit efectuarea zborului în limitele prevăzute în documentația de navigabilitate;”;

(e)

punctul SPO.GEN.108 se elimină;

(f)

la punctul SPO.GEN.140, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

În pofida dispozițiilor de la litera (a), în cazul zborurilor cu planoare, cu excepția motoplanoarelor de agrement (TMG), documentele și informațiile de la litera (a) punctele 1-10 și de la litera (a) punctele 13-19 pot fi transportate în vehiculul de recuperare.”;

(g)

punctul SPO.OP.121 se elimină;

(h)

punctul SPO.OP.132 se elimină;

(i)

punctul SPO.OP.160 se înlocuiește cu următorul text:

„SPO.OP.160   Utilizarea căștii

Fiecare membru al echipajului de zbor care trebuie să fie prezent în compartimentul pentru echipajul de zbor poartă o cască cu microfon sau un dispozitiv echivalent și o/îl folosește ca dispozitiv principal pentru comunicarea cu ATS, cu alți membri ai echipajului și cu specialiștii în executarea anumitor sarcini.”;

(j)

punctul SPO.OP.181 se elimină;

(k)

punctul SPO.OP.225 se elimină;

(l)

la punctul SPO.POL.100, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

În orice fază a operării, încărcarea, masa și poziția centrului de greutate (CG) ale aeronavei trebuie să respecte orice limitare specificată în manualul corespunzător.”;

(m)

punctul SPO.POL.105 se înlocuiește cu următorul text:

„SPO.POL.105   Masa și centrajul

(a)

Operatorul se asigură că masa și centrul de greutate ale aeronavei au fost stabilite prin cântărire efectivă înainte de darea în exploatare inițială a respectivei aeronave. Efectele cumulate ale modificărilor și reparațiilor asupra masei și centrajului trebuie să fie motivate și dovedite în mod corespunzător prin documente. Aceste informații trebuie să fie puse la dispoziția pilotului comandant. Aeronava trebuie recântărită dacă efectul modificărilor asupra masei și centrajului nu se cunoaște cu precizie.

(b)

Cântărirea se efectuează:

1.

în cazul avioanelor și al elicopterelor, de către producătorul aeronavei sau de către o organizație de întreținere aprobată și

2.

în cazul planoarelor, de către producătorul aeronavei sau în conformitate cu anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1321/2014.”;

(n)

în subpartea D, secțiunea 4 se elimină;

(o)

punctul SPO.SPEC.PAR.120 se elimină.



Top