EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1359
Council Regulation (EC) No 1359/2008 of 28 November 2008 fixing for 2009 and 2010 the fishing opportunities for Community fishing vessels for certain deep-sea fish stocks
Regulamentul (CE) nr. 1359/2008 al Consiliului din 28 noiembrie 2008 de stabilire, pentru 2009 și 2010, a posibilităților de pescuit pentru navele comunitare în ceea ce privește anumite stocuri de pești de adâncime
Regulamentul (CE) nr. 1359/2008 al Consiliului din 28 noiembrie 2008 de stabilire, pentru 2009 și 2010, a posibilităților de pescuit pentru navele comunitare în ceea ce privește anumite stocuri de pești de adâncime
JO L 352, 31.12.2008, p. 1–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2010
31.12.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 352/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1359/2008 AL CONSILIULUI
din 28 noiembrie 2008
de stabilire, pentru 2009 și 2010, a posibilităților de pescuit pentru navele comunitare în ceea ce privește anumite stocuri de pești de adâncime
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (1), în special articolul 20,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, Consiliului îi revine sarcina de a adopta, ținând seama de avizele științifice existente și de avizele primite de la consiliile consultative regionale înființate în temeiul articolului 31 din regulamentul respectiv, măsurile necesare pentru a se asigura accesul la zonele de pescuit și la stocurile de pești, precum și desfășurarea în mod sustenabil a activităților de pescuit. |
(2) |
În conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, Consiliului îi revine sarcina de a stabili posibilitățile de pescuit pe zonă de pescuit sau pe grup de zone de pescuit și de a le repartiza după criteriile prescrise. |
(3) |
Cele mai recente avize științifice ale Consiliului Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES) privind anumite stocuri de pești de adâncime indică faptul că acestea sunt exploatate în mod nedurabil și că este necesar să se reducă posibilitățile de pescuit pentru stocurile respective pentru a se asigura durabilitatea lor. |
(4) |
De asemenea, ICES a indicat faptul că rata de exploatare a peștelui pion roșu în subzona ICES VII este mult prea ridicată. În conformitate cu avizele științifice, stocul de pește pion roșu este foarte redus în subzona VI și s-au identificat zone de agregare vulnerabile ale acestei specii. Prin urmare, este necesar să se interzică pescuitul peștelui pion roșu în zonele respective. |
(5) |
În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a cerințelor specifice de acces și a condițiilor asociate care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (2), posibilitățile de pescuit pentru speciile de adâncime, definite în anexa I la regulamentul respectiv, sunt stabilite la fiecare doi ani. Fac totuși excepție stocurile de Argentina silus și de mihalț-de-mare albastru, pentru care posibilitățile de pescuit depind de rezultatul negocierilor anuale cu Norvegia. Posibilitățile de pescuit pentru aceste stocuri vor fi stabilite ulterior, prin regulamentul cu privire la posibilitățile anuale de pescuit adoptat de Consiliul din decembrie. |
(6) |
Pentru a se asigura o gestionare eficace a cotelor, este necesar să se stabilească condițiile speciale privind operațiunile de pescuit. |
(7) |
În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (3), este necesar să se identifice stocurile cărora li se aplică diferitele măsuri prevăzute în respectivul regulament. |
(8) |
Este necesar ca măsurile prevăzute în prezentul regulament să fie stabilite prin trimitere la zonele ICES, astfel cum sunt definite în Regulamentul (CEE) nr. 3880/91 al Consiliului din 17 decembrie 1991 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale ale statelor membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (4), și la zonele CECAF (Comitetul de Pescuit în Atlanticul Est-Central), astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 2597/95 al Consiliului din 23 octombrie 1995 privind transmiterea de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord a statisticilor cu privire la capturile nominale (5). |
(9) |
Este necesar ca posibilitățile de pescuit să fie utilizate în conformitate cu legislația comunitară în domeniu, în special cu Regulamentul (CEE) nr. 2807/83 al Comisiei din 22 septembrie 1983 de definire a procedurilor speciale de înregistrare a informațiilor privitoare la capturile de pește de către statele membre (6), Regulamentul (CEE) nr. 1381/87 al Comisiei din 20 mai 1987 privind stabilirea modalităților specifice de marcare și documentare a navelor de pescuit (7), Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune din domeniul pescuitului (8), Regulamentul (CE) nr. 1627/94 al Consiliului din 27 iunie 1994 de stabilire a dispozițiilor generale privind permisele de pescuit speciale (9), Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (10), Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 și Regulamentul (CE) nr. 2187/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005 pentru conservarea, prin măsuri tehnice, a resurselor halieutice din Marea Baltică și strâmtorile Belts și Sound (11). |
(10) |
Pentru a asigura mijloacele de existență ale pescarilor din Comunitate, este important ca aceste zone piscicole să fie deschise la 1 ianuarie 2009. Dată fiind urgența chestiunii, este imperativ să se acorde o derogare de la perioada de șase săptămâni prevăzută în partea I punctul 3 din Protocolul privind rolul parlamentelor naționale în Uniunea Europeană, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatele de instituire a Comunităților Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește, pentru 2009 și 2010, posibilitățile anuale de pescuit pentru navele de pescuit comunitare, pentru stocurile de specii de adâncime, în zonele aflate în apele comunitare și în anumite ape necomunitare unde sunt necesare limite de capturare, precum și condițiile specifice de utilizare a posibilităților de pescuit.
Articolul 2
Definiții
(1) În sensul prezentului regulament, „permis de pescuit de mare largă” înseamnă permisul de pescuit prevăzut la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002.
(2) Definițiile zonelor ICES și CECAF sunt cele prevăzute în Regulamentul (CEE) nr. 3880/91 și, respectiv, Regulamentul (CE) nr. 2597/95.
Articolul 3
Stabilirea posibilităților de pescuit
Posibilitățile de pescuit pentru stocurile de specii de adâncime pentru navele comunitare sunt prevăzute în anexă.
Articolul 4
Repartizarea între statele membre
Repartizarea posibilităților de pescuit între statele membre prevăzută în anexă nu aduce atingere:
(a) |
schimburilor efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002; |
(b) |
realocărilor efectuate în temeiul articolului 21 alineatul (4) și al articolului 32 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 și al articolului 23 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002; |
(c) |
debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96; |
(d) |
cantităților reținute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96; |
(e) |
deducerilor aplicate în temeiul articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 23 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. |
Articolul 5
Flexibilitatea cotelor
În sensul Regulamentului (CE) nr. 847/96, toate cotele din anexa la prezentul regulament sunt considerate cote „analitice”.
Cu toate acestea, măsurile prevăzute la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică acestor cote.
Articolul 6
Condiții de debarcare a capturilor și a capturilor accidentale
(1) Peștele aparținând stocurilor pentru care prezentul regulament stabilește posibilități de pescuit poate fi reținut la bord sau debarcat numai în cazul în care a fost capturat de navele unui stat membru a cărui cotă nu este epuizată. Toate debarcările se scad din cotă.
(2) Alineatul (1) nu se aplică capturilor efectuate în cadrul anchetelor științifice desfășurate în conformitate cu articolul 43 din Regulamentul (CE) nr. 850/98. Aceste debarcări nu se scad din cotă.
Articolul 7
Peștele pion roșu
(1) Pescuitul peștelui pion roșu este interzis în următoarele zone maritime:
(a) |
zona maritimă delimitată de loxodromele care unesc succesiv următoarele poziții:
|
(b) |
zona maritimă delimitată de loxodromele care unesc succesiv următoarele poziții:
|
(c) |
zona maritimă delimitată de loxodromele care unesc succesiv următoarele poziții:
|
Pozițiile respective, împreună cu loxodromele și pozițiile navelor corespunzătoare acestora, se măsoară în conformitate cu standardul WGS84.
(2) Navele care dețin un permis de pescuit de mare largă, intrate în zonele prevăzute la alineatul (1), nu pot reține la bord, nici transborda sau debarca peștele pion roșu, indiferent de cantitate, cu excepția cazurilor în care:
(a) |
toate uneltele aflate la bord sunt fixate și arimate pe durata tranzitului în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93; sau |
(b) |
viteza medie pe durata tranzitului este de opt noduri sau mai mare. |
(3) Statele membre se asigură ca navele care dețin un permis de pescuit de mare largă sunt monitorizate în mod corespunzător de către centrele de monitorizare a pescuitului (FMC) care sunt echipate cu un sistem de detectare și înregistrare a intrării navelor în zonele prevăzute la alineatul (1), a tranzitului lor prin aceste zone, precum și a ieșirii lor din zonele respective.
Articolul 8
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică începând cu 1 ianuarie 2009.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 28 noiembrie 2008.
Pentru Consiliu
Președintele
M. BARNIER
(1) JO L 358, 31.12.2002, p. 59.
(2) JO L 351, 28.12.2002, p. 6.
(4) JO L 365, 31.12.1991, p. 1.
(5) JO L 270, 13.11.1995, p. 1.
(6) JO L 276, 10.10.1983, p. 1.
(7) JO L 132, 21.5.1987, p. 9.
(8) JO L 261, 20.10.1993, p. 1.
(10) JO L 125, 27.4.1998, p. 1.
(11) JO L 349, 31.12.2005, p. 1.
ANEXĂ
PARTEA 1
Definirea speciilor și a grupurilor de specii
1. |
În lista care figurează în partea 2 a prezentei anexe, stocurile de pești sunt enumerate în ordinea alfabetică a denumirilor latine ale speciilor. Rechinii de adâncime, însă, sunt prezentați la începutul listei. În continuare este prezentat un tabel de corespondență între denumirile comune și cele în limba latină, în sensul prezentului regulament:
|
2. |
În sensul prezentului regulament, „rechinii de adâncime” se referă la speciile din lista următoare:
|
PARTEA 2
Posibilități de pescuit anuale aplicabile navelor comunitare care operează în zonele supuse limitelor de capturare, defalcate pe specii și pe zone (în tone de greutate în viu)
Cu excepția indicațiilor contrare, se face referire numai la subZonale și/sau diviziunile ICES.
|
|
||||||||
Anul |
2009 (1) |
2010 (2) |
|
||||||
Germania |
20 |
0 |
|
||||||
Estonia |
1 |
0 |
|
||||||
Irlanda |
55 |
0 |
|
||||||
Spania |
93 |
0 |
|
||||||
Franța |
339 |
0 |
|
||||||
Lituania |
1 |
0 |
|
||||||
Polonia |
1 |
0 |
|
||||||
Portugalia |
127 |
0 |
|
||||||
Regatul Unit |
187 |
0 |
|
||||||
CE |
824 |
0 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 (3) |
2010 (4) |
|
||||||
Portugalia |
10 |
0 |
|
||||||
CE |
10 |
0 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 (5) |
2010 (6) |
|
||||||
Irlanda |
1 |
0 |
|
||||||
Spania |
17 |
0 |
|
||||||
Franța |
6 |
0 |
|
||||||
Regatul Unit |
1 |
0 |
|
||||||
CE |
25 |
0 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Germania |
4 |
4 |
|
||||||
Franța |
4 |
4 |
|
||||||
Regatul Unit |
4 |
4 |
|
||||||
CE |
12 |
12 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Germania |
32 |
29 |
|
||||||
Estonia |
15 |
14 |
|
||||||
Irlanda |
78 |
73 |
|
||||||
Spania |
156 |
145 |
|
||||||
Franța |
2 189 |
2 036 |
|
||||||
Letonia |
102 |
95 |
|
||||||
Lituania |
1 |
1 |
|
||||||
Polonia |
1 |
1 |
|
||||||
Regatul Unit |
156 |
145 |
|
||||||
Altele (7) |
8 |
8 (7) |
|
||||||
CE |
2 738 |
2 547 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Spania |
11 |
11 |
|
||||||
Franța |
28 |
26 |
|
||||||
Portugalia |
3 561 |
3 311 |
|
||||||
CE |
3 600 |
3 348 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Portugalia |
4 285 |
4 285 |
|
||||||
CE |
4 285 |
4 285 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Irlanda |
10 |
10 |
|
||||||
Spania |
74 |
74 |
|
||||||
Franța |
20 |
20 |
|
||||||
Portugalia |
214 |
214 |
|
||||||
Regatul Unit |
10 |
10 |
|
||||||
CE |
328 |
328 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Danemarca |
2 |
2 |
|
||||||
Germania |
2 |
2 |
|
||||||
Franța |
11 |
11 |
|
||||||
Regatul Unit |
2 |
2 |
|
||||||
CE |
17 |
17 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Danemarca |
804 |
804 |
|
||||||
Germania |
5 |
5 |
|
||||||
Suedia |
41 |
41 |
|
||||||
CE |
850 |
850 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 (8) |
2010 (8) |
|
||||||
Germania |
7 |
6 |
|
||||||
Estonia |
57 |
49 |
|
||||||
Irlanda |
254 |
216 |
|
||||||
Spania |
63 |
54 |
|
||||||
Franța |
3 222 |
2 738 |
|
||||||
Lituania |
74 |
63 |
|
||||||
Polonia |
37 |
32 |
|
||||||
Regatul Unit |
189 |
160 |
|
||||||
Altele (9) |
7 |
6 |
|
||||||
CE |
3 910 |
3 324 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 (10) |
2010 (10) |
|
||||||
Germania |
34 |
34 |
|
||||||
Irlanda |
7 |
7 |
|
||||||
Spania |
3 734 |
3 734 |
|
||||||
Franța |
172 |
172 |
|
||||||
Letonia |
60 |
60 |
|
||||||
Lituania |
7 |
7 |
|
||||||
Polonia |
1 168 |
1 168 |
|
||||||
Regatul Unit |
15 |
15 |
|
||||||
CE |
5 197 |
5 197 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Irlanda |
2 |
0 |
|
||||||
Spania |
2 |
0 |
|
||||||
Franța |
11 |
0 |
|
||||||
Regatul Unit |
2 |
0 |
|
||||||
CE |
17 |
0 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Irlanda |
15 |
0 |
|
||||||
Spania |
0 |
0 |
|
||||||
Franța |
50 |
0 |
|
||||||
Regatul Unit |
0 |
0 |
|
||||||
Altele |
0 |
0 |
|
||||||
CE |
65 |
0 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Irlanda |
2 |
0 |
|
||||||
Spania |
1 |
0 |
|
||||||
Franța |
9 |
0 |
|
||||||
Portugalia |
2 |
0 |
|
||||||
Regatul Unit |
1 |
0 |
|
||||||
CE |
15 |
0 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Danemarca |
5 |
4 |
|
||||||
Germania |
5 |
4 |
|
||||||
Irlanda |
5 |
4 |
|
||||||
Franța |
28 |
25 |
|
||||||
Regatul Unit |
18 |
15 |
|
||||||
Altele |
5 |
4 (11) |
|
||||||
CE |
66 |
56 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Danemarca |
5 |
4 |
|
||||||
Germania |
3 |
3 |
|
||||||
Suedia |
5 |
4 |
|
||||||
CE |
13 |
11 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Irlanda |
7 |
6 (13) |
|
||||||
Spania |
204 |
172 (13) |
|
||||||
Franța |
10 |
9 (13) |
|
||||||
Regatul Unit |
25 |
22 (13) |
|
||||||
Altele |
7 |
|
|||||||
CE |
253 |
215 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 (16) |
|
||||||
Spania |
722 |
614 |
|
||||||
Portugalia |
196 |
166 |
|
||||||
CE |
918 |
780 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Spania |
10 |
10 (17) |
|
||||||
Portugalia |
1 116 |
1 116 (17) |
|
||||||
Regatul Unit |
10 |
10 (17) |
|
||||||
CE |
1 136 |
1 136 (17) |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Germania |
9 |
9 |
|
||||||
Franța |
9 |
9 |
|
||||||
Regatul Unit |
13 |
13 |
|
||||||
CE |
31 |
31 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Germania |
10 |
10 |
|
||||||
Irlanda |
260 |
260 |
|
||||||
Spania |
588 |
588 |
|
||||||
Franța |
356 |
356 |
|
||||||
Regatul Unit |
814 |
814 |
|
||||||
CE |
2 028 |
2 028 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Spania |
242 |
242 |
|
||||||
Franța |
15 |
15 |
|
||||||
Portugalia |
10 |
10 |
|
||||||
CE |
267 |
267 |
|
|
|
||||||||
Anul |
2009 |
2010 |
|
||||||
Franța |
9 |
9 |
|
||||||
Portugalia |
36 |
36 |
|
||||||
Regatul Unit |
9 |
9 |
|
||||||
CE |
54 |
54 |
|
(1) Numai capturi accidentale. Nu se autorizează pescuitul direcțional de rechini de adâncime.
(2) Se permit capturi accidentale de până la 10 % din cotele pentru anul 2009.
(3) Numai capturi accidentale. Nu se autorizează pescuitul direcțional de rechini de adâncime.
(4) Se permit capturi accidentale de până la 10 % din cotele pentru anul 2009.
(5) Numai capturi accidentale. Nu se autorizează pescuitul direcțional de rechini de adâncime.
(6) Se permit capturi accidentale de până la 10 % din cotele pentru anul 2009.
(7) Numai pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei cote.
(8) Se autorizează pescuitul a 8 % din fiecare cotă în ape comunitare și în ape care nu se află sub suveranitatea sau jurisdicția țărilor terțe, din zonele VIII, IX, X, XII și XIV.
(9) Numai pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei cote.
(10) Se autorizează pescuitul a 8 % din fiecare cotă în ape comunitare și în ape care nu se află sub suveranitatea sau jurisdicția țărilor terțe, din zonele V b, VI și VII.
(11) Numai pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei cote.
(12) Trebuie respectată o dimensiune minimă de debarcare de 30 cm (lungime totală) în 2009 și de 35 cm (lungime totală) în 2010. Cu toate acestea, în 2010, 15 % din peștele capturat poate avea o dimensiune minimă de debarcare de cel puțin 30 cm (lungime totală).
(13) Cel mult 10 % din cotele pentru 2010 pot fi pescuite în decembrie 2009.
(14) Numai pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei cote.
(15) Trebuie respectată o dimensiune minimă de debarcare de 30 cm (lungime totală) în 2009 și de 35 cm (lungime totală) în 2010. Cu toate acestea, în 2010, 15 % din peștele capturat poate avea o dimensiune minimă de debarcare de cel puțin 30 cm (lungime totală).
(16) Cel mult 10 % din cotele pentru 2010 pot fi pescuite în decembrie 2009.
(17) Up to 10 % of the 2010 quotas may be taken in December 2009.