EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0522

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 522/2013 al Consiliului din 6 iunie 2013 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului

JO L 156, 8.6.2013, p. 3–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/522/oj

8.6.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 156/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 522/2013 AL CONSILIULUI

din 6 iunie 2013

privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 267/2012 al Consiliului din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (1), în special articolul 46 alineatele (1) și (2),

întrucât:

(1)

La 23 martie 2012, Consiliul a adoptat Regulamentul (UE) nr. 267/2012.

(2)

La 20 decembrie 2012, Comitetul Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, instituit în temeiul Rezoluției Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (RCSONU) 1737 (2006) a modificat lista persoanelor și entităților care fac obiectul interdicției de călătorie și înghețării activelor în temeiul RCSONU 1737 (2006), RCSONU 1747 (2007), RCSONU 1803 (2008) și RCSONU 1929 (2010), adăugând două entități pe respectiva listă. Aceste entități ar trebui incluse pe lista persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prezentate în anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 267/2012.

(3)

De asemenea, în conformitate cu Decizia 2013/270/PESC a Consiliului din 6 iunie 2013 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC privind măsuri restrictive împotriva Iranului (2), alte entități care au legături cu entități care figurează deja pe listă ar trebui incluse pe lista persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012.

(4)

În plus, ar trebui modificate rubricile care privesc anumite persoane și entități cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012.

(5)

Nu mai există temei pentru menținerea anumitor entități pe lista persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prezentate în anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012.

(6)

Regulamentul (UE) nr. 267/2012 ar trebui, prin urmare, să fie modificat în consecință,

(7)

Pentru a garanta eficacitatea măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare la data publicării sale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele VIII și IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Luxemburg, 6 iunie 2013.

Pentru Consiliu

Președintele

A. SHATTER


(1)  JO L 88, 24.3.2012, p. 1.

(2)  A se vedea pagina 10 din prezentul Jurnal Oficial.


ANEXĂ

I.   Entitățile enumerate mai jos se adaugă pe lista prevăzută în anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 267/2012:

A.   Persoane și entități implicate în activități nucleare sau privind rachete balistice

Entități

(1)

Yas Air: Yas Air este noua denumire a Pars Air, o societate care era deținută de Pars Aviation Services Company care, la rândul său, a fost desemnată de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite în Rezoluția 1747 (2007). Yas Air a sprijinit Pars Aviation Services Company, o entitate desemnată de Organizația Națiunilor Unite, cu încălcând punctul 5 din Rezoluția 1747 (2007).

Amplasament: Aeroportul Internațional Mehrabad, lângă terminalul nr. 6, Teheran, Iran.

Data desemnării de către ONU: 10.12.2012

(2)

SAD Import Export Company: SAD Import Export Company a sprijinit Parchin Chemical Industries (Industriile chimice Parchin) și 7th of Tir Industries (Industriile 7th of Tir), o entitate desemnată de Organizația Națiunilor Unite, încălcând punctul 5 din Rezoluția 1747 (2007).

Amplasament: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No. 3/1, Teheran, Iran. (2) P.O. Box 1584864813.

Data desemnării de către ONU: 10.12.2012

II.   Entitățile enumerate mai jos se adaugă pe lista prevăzută în anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012:

I.   Persoane și entități implicate în activități nucleare sau privind rachete balistice și persoane și entități care acordă sprijin guvernului Iranului

B.   Entități

 

Nume

Informații de identificare

Motive

Data includerii în listă

1

Petropars Iran Company (cunoscută și sub denumirea de PPI)

Adresă: No. 9,Maaref Street,

Farhang Blvd, Saadet Abad,

Tehran, Iran.

Tel +98-21-22096701- 4.

http://www.petropars.com/Subsidiaries/PPI.aspx

Filială a entității desemnate Petropars Ltd

8.6.2013

2.

Petropars Oilfield Services Company (cunoscută și sub denumirea de POSCO)

Adresă: Kish harbor,

PPI Bldg,

Tel +98-764-445 03 05,

http://www.petropars.com/Subsidiaries/POSCO.aspx.

Filială a entității desemnate Petropars Iran Company

8.6.2013

3.

Petropars Operation & Management Company (cunoscută și sub denumirea de POMC)

Adresă: South Pars Gas,

Assaluyeh, Bushehr,

Tel +98-772-7363852.

http://www.petropars.com/Subsidiaries/POMC.aspx

Filială a entității desemnate Petropars Iran Company

8.6.2013

4.

Petropars Resources Engineering Ltd (cunoscută și sub denumirea de PRE)

Adresă: 4th Floor, No. 19, 5th St., Gandi Ave.,

Tehran, Iran, 1517646113,

Tel +98-21 88888910/13.

http://www.petropars.com/Subsidiaries/PRE.aspx

Filială a entității desemnate Petropars Iran Company

8.6.2013

5.

Iranian Oil Company (U.K.) Limited (IOC)

Iranian Oil Company (U.K.) Limited, cunoscută și sub denumirea de IOC.

Adresă: NIOC House 6th Floor,

4 Victoria Street,

London, United Kingdom,

SW1H 0NE

IOC este deținută în întregime de Naftiran Intertrade Company (NICO). NICO este ea însăși desemnată în temeiul regimului de sancțiuni al UE deoarece este deținută în întregime de National Iranian Oil Company (NIOC), care este de asemenea o entitate desemnată de UE deoarece furnizează resurse financiare guvernului iranian. Toți cei trei directori ai Consiliului guvernatorilor al IOC începând cu18 decembrie 2012 au lucrat anterior pentru NIOC ocupând o funcție de conducere, aceasta demonstrând o dată în plus legătura puternică dintre IOC și NIOC.

8.6.2013

III.   Rubricile pentru persoanele și entitățile incluse în anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012 enumerate mai jos se înlocuiesc cu rubricile de mai jos:

 

Denumire

Informații de identificare

Motive

Data includerii în listă

1.

Sorinet Commercial Trust (SCT) [alias: SCT Bankers; SCT Bankers Kish Company (PJS); SCT Bankers Company Branch; Sorinet Commercial Trust Bankers]

1.

Sucursala Kish Island:

SCT Bankers (Kish Branch),

Sadaf Tower, 3rd Floor,

Suite 301,

Kish Island, Iran,

P.O. Box 87

Tel: 09347695504

Sucursală: EAU – Dubai,

P.O. Box 31988

Adresă alternativă:

Kish Banking Fin Activities Center, No 42, 4th floor,

VC25 Part, Kish Island

BIC: SCERIRTH KSH

2.

Sucursala Dubai:

SCT Bankers Kish Company (PJS),

Head Office,

Kish Island,

Sadaf Tower, 3rd floor,

Suite 301,

P.O. Box 87

Tel: 09347695504

Sucursală: EAU – Dubai,

P.O. Box 31988

Adresă alternativă:

Sheykh Admad, Sheykh Zayed Road,

31988 Dubai, EAU

Adresă alternativă:

Sucursală: No. 1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower,

Sheikh Ahmad Sheik Zayed Road,

Dubai, EAU,

P.O. Box 31988

Tel: 0097 14 3257022-99

e-mail: INFO@SCTBankers.com

BIC: SCTSAEA1

3.

Sucursala Teheran:

SCT Bankers Kish Company (PJS),

Head Office,

Kish Island,

Sadaf Tower, 3rd Floor,

Suite 301,

Kish Island, Iran,

P.O. Box 87

Tel: 09347695504

Sucursală: EAU – Dubai,

P.O. Box 31988

Adresă alternativă:

Reahi Aiiey, First of Karaj,

Maksous Road 9,

Teheran

BIC: SCERIRTH

Sorinet Commercial Trust (SCT) sprijină entități desemnate pentru încălcarea dispozițiilor regulamentului UE privind Iranul și oferă sprijin financiar guvernului iranian. SCT este parte a Sorinet Group deținut și administrat de Babak Zanjani. Este folosit pentru trimiterea de plăți legate de petrolul iranian.

22.12.2012

2.

Mohammad Moghaddami FARD

Data nașterii: 19 iulie 1956,

pașaport: N10623175 (Iran) eliberat la 27 martie 2007; expiră la 26 martie 2012.

Fost director regional al IRISL Emiratele Arabe Unite, director al Pacific Shipping, sancționată de UE, și al Great Ocean Shipping Company, alias Oasis Freight Agency, sancționată de UE. A înființat Crystal Shipping FZE în 2010, ca parte a eforturilor de a eluda desemnarea de către UE a IRISL.

1.12.2011

3.

Ahmad Sarkandi

Născut la 30 septembrie 1953, iranian.

Fost director financiar al IRISL din 2011. Fost director executiv al mai multor filiale ale IRISL sancționate de UE, responsabil de înființarea mai multor firme-paravan la care este în continuare înregistrat ca director și acționar.

1.12.2011

4.

Good Luck Shipping Company

P.O. Box 8486 – office 206/207,

Ahmad Ghubash Building,

Oud Mehta,

Bur Dubai, EAU.

Societate care acționează în numele IRISL. Controlată de Mohammad Moghaddami Fard. Good Luck Shipping Company a fost înființată pentru a înlocui Oasis Freight Company alias Great Ocean Shipping Services, sancționată de UE și aflată în lichidare judiciară. Good Luck Shipping a emis documente de transport false în beneficiul IRISL și al unor entități deținute sau controlate de IRISL. Acționează în numele HDSL, desemnată de UE, și al Sapid în Emiratele Arabe Unite. Înființată în iunie 2011, în urma sancțiunilor, pentru a înlocui Great Ocean Shipping Services.

1.12.2011

5.

Azores Shipping Company alias Azores Shipping FZE LLC

P.O. Box 113740 – Office no 236,

Sultan Business Center,

Oud Mehta,

Dubai, EAU

Controlată de Mohammad Moghddami Fard. Furnizează servicii pentru Valfajre Shipping Company, desemnată de UE, filială a IRISL. Firmă-paravan, deținută sau controlată de IRISL sau de o filială a IRISL. Este înregistrată ca proprietar al unei nave deținute sau controlate de IRISL. Moghddami Fard este unul dintre directorii societății.

1.12.2011

6.

Pacific Shipping

P.O. Box 127137 – Office no 334,

Sultan Business Center,

Oud Mehta,

Dubai, EAU

Acționează pentru IRISL în Orientul Mijlociu. Este o filială a Azores Shipping Company. Directorul său general este Mohammad Moghaddami Fard. În octombrie 2010 a fost implicată în înființarea de firme-paravan, numele celor noi urmând să figureze pe conosamente în scopul eludării sancțiunilor. Este implicată în continuare în programarea navelor IRISL.

1.12.2011

IV.   Entitățile următoare se elimină de pe lista prevăzută în anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012:

1.

Sad Export Import Company (alias SAD Import & Export Company)

2.

Yas Air

3.

Oasis Freight Agency

4.

Great Ocean Shipping Services (GOSS)


Top