EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0283

Decizia nr. 283/2010/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 martie 2010 de instituire a unui instrument european de microfinanțare Progress pentru ocuparea forței de muncă și incluziune socială

JO L 87, 7.4.2010, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 21/12/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/283(2)/oj

7.4.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/1


DECIZIA NR. 283/2010/UE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 25 martie 2010

de instituire a unui instrument european de microfinanțare Progress pentru ocuparea forței de muncă și incluziune socială

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 175 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3),

întrucât:

(1)

La 7 aprilie 2000 Comisia a adoptat Comunicarea intitulată „Acțiuni la nivel local pentru ocuparea forței de muncă – o dimensiune locală a strategiei europene de ocupare a forței de muncă”.

(2)

Comunicarea Comisiei din data de 13 noiembrie 2007 intitulată „O inițiativă europeană de dezvoltare a microcreditelor în sprijinul creșterii și ocupării forței de muncă” a identificat patru domenii prioritare de acțiune: îmbunătățirea mediului juridic și instituțional în statele membre, schimbarea climatului în favoarea ocupării forței de muncă și a antreprenoriatului, promovarea celor mai bune practici și asigurarea de capital financiar suplimentar pentru instituțiile de microfinanțare. Ca prim pas în punerea în aplicare a acestei agende, Comisia și Banca Europeană de Investiții (BIE) au creat în 2008 Acțiunea comună de sprijinire a instituțiilor de microfinanțare din Europa (Jasmine), care oferă consiliere pentru instituțiile financiare nebancare de microcreditare și o fereastră de finanțare în valoare globală de 20 de milioane EUR oferiți de BEI.

(3)

Comunicarea Comisiei din 24 mai 2006, intitulată „Promovarea muncii decente pentru toți – Contribuția UE la aplicarea în lume a agendei privind munca decentă”, a stabilit importanța muncii decente pentru toți, asemenea rezoluției Parlamentului European din 23 mai 2007 privind promovarea muncii decente pentru toți (4).

(4)

Declarația liderilor după summitul G-20 de la Pittsburgh din 24-25 septembrie 2009 a conținut angajamentul de a îmbunătăți accesul persoanelor sărace la serviciile financiare, de exemplu prin microfinanțare. De asemenea, liderii s-au angajat să instituie un grup internațional de experți în domeniul incluziunii financiare, care va identifica experiențele acumulate cu privire la abordările inovatoare în domeniul furnizării de servicii financiare persoanelor sărace, va promova abordări normative și politice eficiente și va elabora standarde privind accesul la finanțare, educația financiară și protecția consumatorilor.

(5)

Parlamentul European, prin rezoluția sa din 24 martie 2009 cu recomandări pentru Comisie privind o inițiativă europeană de dezvoltare a microcreditelor în sprijinul creșterii și ocupării forței de muncă, a cerut Comisiei să își întețească eforturile de dezvoltare a microcreditelor în sprijinul creșterii și ocupării forței de muncă. Mai mult, Parlamentul European a aprobat un supliment de 4 milioane EUR pentru o acțiune pilot care urmează a fi pusă în aplicare în cadrul Jasmine. De asemenea, Parlamentul European a cerut Comisiei să cofinanțeze proiecte de microcreditare în special pentru grupuri țintă dezavantajate.

(6)

Trebuie să se întețească eforturile actuale ale Uniunii și ale statelor membre pentru creșterea accesului la microfinanțare și a disponibilității acesteia la un nivel suficient și într-un cadru de timp rezonabil pentru a răspunde cererii puternice din partea celor care au nevoie de ele cel mai mult în această perioadă de criză, respectiv persoanele care și-au pierdut locul de muncă, cele care riscă să și-l piardă sau care au dificultăți să intre sau să intre din nou pe piața muncii, precum și persoanele care s-au confruntat cu pericolul excluderii sociale sau persoanele vulnerabile care se află într-o poziție dezavantajoasă în ceea ce privește accesul la piața de credit convențională și care doresc să inițieze sau să dezvolte o microîntreprindere proprie, inclusiv o activitate independentă, în același timp promovând în mod activ egalitatea de șanse între femei și bărbați.

(7)

Comunicarea Comisiei din data de 3 iunie 2009 intitulată „Un angajament comun pentru ocuparea forței de muncă” a subliniat necesitatea de a se oferi o nouă șansă șomerilor și de a se deschide calea către antreprenoriat pentru unele dintre cele mai dezavantajate grupuri ale Europei, care se confruntă cu dificultăți în privința accesului la piața de credit convențională. În plus față de instrumentele existente, sunt necesare acțiuni specifice de întărire a coeziunii economice și sociale prin consolidarea activităților întreprinse de BEI și Fondul European de Investiții (FEI), precum și de alte instituții financiare internaționale, fără a se aduce atingere activităților statelor membre. Prin urmare, Comisia a anunțat că propune un nou instrument de microfinanțare la nivelul întregii Uniuni Europene (denumit în continuare „instrumentul”) pentru a extinde domeniul microfinanțării la anumite grupuri care prezintă un risc special și pentru a susține în continuare dezvoltarea antreprenoriatului, economia socială și microîntreprinderile. Pentru ca instrumentul să fie eficient, pentru ca acesta să aibă un impact pe termen lung, să fie disponibil beneficiarilor potențiali și să servească drept element proactiv atât pentru politicile de dezvoltare economică, cât și pentru politicile de dezvoltare locale, statele membre pot institui un punct de contact național care să promoveze, să coordoneze, să evalueze și să monitorizeze toate acțiunile inițiate în cadrul instrumentului în teritoriile lor respective.

(8)

Un număr din ce în ce mai mare de microfinanțări acordate persoanelor vulnerabile care se află într-o poziție dezavantajoasă în ceea ce privește accesul la piața de credit convențională în Uniunea Europeană este acordat de instituțiile de microfinanțare necomerciale, de cooperativele de credit și de băncile care aplică principiul responsabilității sociale a întreprinderilor. Instrumentul ar trebui să ajute furnizorii respectivi, care suplimentează piața bancară comercială, crescând disponibilitatea microfinanțărilor pentru a acoperi nivelul curent al cererii.

(9)

În multe cazuri, furnizorii de microfinanțare din Uniunea Europeană sunt bănci comerciale, iar acestea ar trebui să devină parteneri importanți în cadrul instrumentului pentru a restabili încrederea pe piața creditului, concentrându-se în principal pe clienții care nu sunt solvabili.

(10)

Organismele publice și private care oferă microfinanțare în temeiul prezentei decizii ar trebui să respecte principiile creditării responsabile, evitând astfel, în special, îndatorarea excesivă a persoanelor și a întreprinderilor.

(11)

Pe lângă dificultatea de a avea acces la finanțare, excluziunea socială și incertitudinea inerentă tranziției de la șomaj sau ajutor social la activitatea independentă se află printre principalele obstacole în calea înființării și dezvoltării microîntreprinderilor. Instrumentele de microfinanțare europene pot contribui la sprijinirea structurilor economiei sociale care oferă asistență pentru reintegrare socială persoanelor excluse și le ajută să dobândească competențele minime necesare pentru a iniția un proiect de afaceri durabil.

(12)

Folosirea resurselor Uniunii este adecvată și răspunde Rezoluției Parlamentului European din 24 martie 2009 menționată anterior. În plus, un instrument unic la nivelul întregii Uniuni Europene va concentra susținerea instituțiilor financiare internaționale și va evita o abordare dispersată, sporind astfel oferta de microfinanțare în toate statele membre. Pentru a profita de experiența instituțiilor financiare internaționale, în special de cea a BEI și a FEI, instrumentul va fi instituit pe baza unei gestiuni comune.

(13)

Acțiunile finanțate prin intermediul instrumentului ar trebui să fie coerente și compatibile cu celelalte politici ale Uniunii și să respecte prevederile tratatului și cele ale actelor adoptate în conformitate cu acesta. Activitățile instrumentului ar trebui să fie complementare cu celelalte intervenții ale Uniunii, în special cu instrumentele financiare Programul-cadru pentru competitivitate și inovare (PCI), Jasmine, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR), Fondul european de dezvoltare regională (FEDER), Inițiativa privind resursele europene comune destinate microîntreprinderilor și întreprinderilor mici și mijlocii (Jeremie) și Fondul social european (FSE).

(14)

În sensul prezentei decizii, „microfinanțare” include garanții, microcreditare, capital și capital asimilat acordate persoanelor și microîntreprinderilor menționate în prezenta decizie, „microcreditul” fiind definit drept un împrumut sub 25 000 EUR. Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definiția microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (5) definește „microîntreprinderea” drept o întreprindere care angajează mai puțin de 10 persoane, inclusiv activitățile independente, și a cărei cifră de afaceri și/sau bilanț anual total nu depășește 2 milioane EUR, definiție care ar trebui să fie adecvată în sensul prezentei decizii.

(15)

În sensul prezentei decizii și în conformitate cu dispozițiile naționale, o „microîntreprindere din economia socială” ar trebui să însemne o microîntreprindere care produce bunuri și servicii cu o misiune socială clară sau care furnizează servicii membrilor comunității fără scop lucrativ.

(16)

Instrumentul ar trebui aplicat prin intermediul unei serii de acțiuni adecvate care includ instrumente de preluare a riscului, de garanții, de capital și de debit oferite de instituții financiare internaționale furnizorilor de microfinanțare. Pentru ca instrumentul să devină mai eficient, acesta ar trebui coordonat și pus în aplicare în concordanță cu instrumentele financiare europene și naționale și cu instituțiile financiare naționale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Instituire

Se instituie un instrument european de microfinanțare pentru ocuparea forței de muncă și incluziune socială denumit instrumentul european de microfinanțare Progress (denumit în continuare „instrumentul”).

Articolul 2

Obiectiv

(1)   Instrumentul va asigura resurse ale Uniunii pentru extinderea accesului la microfinanțare și a disponibilităților de microfinanțare pentru:

(a)

persoanele care și-au pierdut sau riscă să își piardă locul de muncă sau care au dificultăți de integrare sau reintegrare pe piața muncii, precum și persoanele care se confruntă cu amenințarea excluderii sociale sau cele vulnerabile, aflate într-o situație dezavantajoasă în privința accesului la piața de credit convențională și care doresc să inițieze sau să își dezvolte în continuare propria microîntreprindere, inclusiv activitate independentă;

(b)

microîntreprinderile, în special cele din economia socială, precum și microîntreprinderile care angajează persoane din categoria celor menționate la litera (a).

(2)   Instrumentul furnizează resurse ale Uniunii pentru a asigura accesul la microfinanțare și promovează în mod activ egalitatea de șanse între femei și bărbați.

Articolul 3

Buget

(1)   Contribuția financiară de la bugetul Uniunii pentru instrument pe perioada 1 ianuarie 2010-31 decembrie 2013 este de 100 de milioane EUR.

(2)   Creditele anuale vor face obiectul unei decizii luate în cadrul procedurii bugetare anuale, inclusiv, dacă este necesar, prin aplicarea punctului 37 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (6) sau prin alte modalități prevăzute în acordul respectiv.

(3)   Bugetul total pentru măsurile de susținere menționate la articolul 4 alineatul (1) litera (d) nu depășește 1 % din bugetul instrumentului stabilit la alineatul (1) din prezentul articol.

(4)   Contribuția financiară acoperă costul întreg al instrumentului, inclusiv comisioanele de gestionare pentru instituțiile financiare internaționale menționate la articolul 5 alineatul (2) care gestionează contribuția Uniunii, precum și orice alte costuri eligibile.

Articolul 4

Acțiuni eligibile și beneficiari

(1)   Instrumentul se pune în aplicare prin intermediul următoarelor tipuri de acțiuni, după caz:

(a)

garanții și instrumente de preluare a riscului;

(b)

instrumente de capitaluri proprii;

(c)

instrumente de debit;

(d)

măsuri de sprijin, de exemplu activități de comunicare, monitorizare, control, auditare și evaluare, care sunt direct necesare pentru punerea în aplicare eficace și eficientă a prezentei decizii și pentru atingerea obiectivelor acesteia.

(2)   Instrumentul este deschis organismelor publice și private instituite în statele membre la nivel național, regional și local care furnizează microfinanțare persoanelor și microîntreprinderilor din statele membre.

(3)   Pentru a veni în ajutorul beneficiarilor finali și a crea microîntreprinderi competitive și viabile, organele publice și private menționate la alineatul (2) cooperează strâns cu organizațiile care activează ca reprezentante ale intereselor beneficiarilor finali ai microcreditelor și cu organizațiile, în special cele sprijinite de FSE, care le oferă acestora programe de mentorat și formare.

Articolul 5

Gestionare

(1)   Comisia gestionează instrumentul în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (7).

(2)   Pentru a pune în aplicare acțiunile menționate la articolul 4 alineatul (1), cu excepția măsurilor de susținere menționate la litera (d) a articolului 4 alineatul (1), Comisia încheie acorduri cu instituțiile financiare internaționale, mai ales cu BEI și FEI, în conformitate cu articolul 53d din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 și articolul 43 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 al Comisiei din 23 decembrie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (8). Acele acorduri conțin prevederi detaliate pentru punerea în aplicare a sarcinilor încredințate instituțiilor financiare respective, inclusiv prevederi care să specifice necesitatea de asigurare a adiționalității și a coordonării cu instrumentele financiare europene și naționale existente și promovarea unei acoperiri largi și echilibrate între statele membre.

(3)   Pentru atingerea obiectivelor stabilite la articolul 2 și desfășurarea acțiunilor stabilite la articolul 4, acordurile menționate la alineatul (2) al prezentului articol vor include, de asemenea, obligația instituțiilor financiare internaționale să reinvestească resursele și veniturile, inclusiv dividendele și rambursările, în acțiuni la care se face referire la articolul 4 alineatul (1) litera (a), (b) sau (c), în cursul unei perioade de șase ani de la data intrării în funcțiune a instrumentului.

(4)   La încetarea activității instrumentului, suma restantă datorată Uniunii Europene se restituie la bugetul general al Uniunii Europene.

(5)   Instituțiile financiare internaționale menționate la alineatul (2) al prezentului articol încheie acorduri scrise cu furnizorii publici și privați de microfinanțare menționați la articolul 4 alineatul (2) în care stipulează obligațiile acestora de a folosi resursele disponibilizate prin instrument în conformitate cu obiectivele stabilite la articolul 2 și de a furniza informații pentru elaborarea rapoartelor anuale menționate la articolul 8 alineatul (1).

(6)   Bugetul pentru măsurile de susținere menționate la articolul 4 alineatul (1) litera (d) se gestionează de către Comisie.

Articolul 6

Conformitate

Acțiunile finanțate prin instrument se conformează dispozițiilor tratatului și actelor adoptate în temeiul acestuia.

Articolul 7

Protejarea intereselor financiare ale Uniunii

(1)   Comisia se asigură că, atunci când se implementează acțiuni finanțate în temeiul prezentei decizii, interesele financiare ale Uniunii sunt protejate prin aplicarea de măsuri de prevenire a fraudelor, a corupției și a oricăror alte activități ilegale, prin controale efective și prin recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit, precum și, în cazul în care se constată nereguli, prin sancțiuni efective, proporționale și cu efect de descurajare, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (9), cu Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (10) și cu Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind anchetele efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (11).

(2)   Pentru acțiunile Uniunii finanțate în temeiul prezentei decizii, OLAF este împuternicit să întreprindă investigații în temeiul Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2988/95 și al Regulamentului (Euratom, CE) nr. 2185/96, care se aplică oricărei încălcări a unei dispoziții din legislația Uniunii, inclusiv încălcări ale unor obligații contractuale prevăzute în cadrul instrumentului, care rezultă dintr-o acțiune sau omisiune a unui agent economic, care are sau poate avea drept consecință prejudicierea bugetului general al Uniunii Europene sau a bugetelor coordonate de aceasta, printr-o cheltuială nejustificată.

(3)   Toate măsurile de punere în aplicare care rezultă din prezenta decizie includ o trimitere la alineatele (1) și (2) ale prezentului articol și prevăd, în mod special, dispoziții referitoare la supravegherea și controlul financiar exercitat de Comisie sau de orice reprezentant autorizat de aceasta, precum și la audituri executate de Curtea de Conturi Europeană, inclusiv audituri la fața locului, după caz.

Articolul 8

Raport anual

(1)   Instituțiile financiare internaționale menționate la articolul 5 alineatul (2) transmit Comisiei rapoarte anuale de punere în aplicare, în care se stipulează, pentru activitățile susținute, punerea în aplicare financiară, distribuirea și accesibilitatea fondurilor pe sectoare și tipuri de beneficiari, cererile acceptate sau respinse, contractele încheiate, acțiunile finanțate și rezultatele.

(2)   Cel târziu la 8 aprilie 2011 și, ulterior, în fiecare an, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport anual cantitativ și calitativ privind activitățile desfășurate în temeiul prezentei decizii în decursul anului precedent. Raportul anual se bazează pe rapoartele de punere în aplicare menționate la alineatul (1). Acesta conține, în mod special, informații referitoare la cererile aprobate sau respinse, contractele încheiate, acțiunile finanțate, numărul total și tipul beneficiarilor, precum și distribuția geografică și pe sectoare a sumelor.

În plus, raportul anual cuprinde informații referitoare la impactul și durabilitatea instrumentului, exprimate ca număr total de persoane care continuă să fie angajate și de microîntreprinderi rămase în activitate la sfârșitul perioadei în cursul căreia au beneficiat de sprijin prin intermediul acestuia. În sfârșit, raportul anual cuprinde informații privind complementaritatea cu alte intervenții ale Comunității, în special cu FSE.

(3)   În urma prezentării celui de-al treilea raport anual, pe baza unei propuneri a Comisiei, Parlamentul European și Consiliul pot proceda la revizuirea prezentei decizii.

(4)   Raportul menționat la alineatul (2) se transmite, spre informare, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor.

(5)   Pe baza raportului anual menționat la alineatul (2) al prezentului articol, Comisia depune eforturi pentru a garanta că instrumentul se conformează obiectivului prevăzut la articolul 2 și este accesibil în întreaga Uniune Europeană persoanelor care riscă să fie excluse social sau care se confruntă cu dificultăți în privința accesului la piața de credit convențională.

Articolul 9

Evaluare

(1)   Comisia realizează evaluări interimare și finale din proprie inițiativă și în strânsă cooperare cu instituțiile financiare internaționale menționate la articolul 5 alineatul (2). Evaluarea interimară se încheie la patru ani după intrarea în funcțiune a instrumentului, iar evaluarea finală se încheie cel târziu la un an după sfârșitul mandatului (mandatelor) încredințate instituțiilor financiare internaționale menționate la articolul 5 alineatul (2). Evaluarea finală examinează, în mod special, măsura în care instrumentul, în întregul său, și-a îndeplinit obiectivele.

(2)   Rezultatele evaluării se transmit, spre informare, Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor.

Articolul 10

Intrare în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 25 martie 2010.

Pentru Parlamentul European

Președintele

J. BUZEK

Pentru Consiliu

Președintele

D. LÓPEZ GARRIDO


(1)  JO C 318, 23.12.2009, p. 80.

(2)  Avizul din 7 octombrie 2009 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  Poziția Parlamentului European din 15 decembrie 2009 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 8 martie 2010.

(4)  JO C 102 E, 24.4.2008, p. 321.

(5)  JO L 124, 20.5.2003, p. 36.

(6)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

(7)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(8)  JO L 357, 31.12.2002, p. 1.

(9)  JO L 312, 23.12.1995, p. 1.

(10)  JO L 292, 15.11.1996, p. 2.

(11)  JO L 136, 31.5.1999, p. 1.


Top