EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006A1230(01)

Acordo sob forma de troca de cartas entre a Comunidade Europeia e o Uruguai relativo à alteração das concessões previstas nas listas da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Hungria, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca no contexto da adesão destes países à Comunidade Europeia

JO L 406 de 30.12.2006, p. 11–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Este documento foi publicado numa edição especial (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/997/oj

Related Council decision

11/ 52

BG

Официален вестник на Европейския съюз

135


22006A1230(01)


L 406/11

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


СПОРАЗУМЕНИЕ

под формата на размяна на писма между Европейската общност и Уругвай относно промяната на търговски отстъпки в програмите на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в процеса на присъединяването им към Европейската общност

Женева,

Господине,

След започването на преговорите между Европейската общност (EО) и Уругвай съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от ГАТТ 1994 г. относно промяната на търговски отстъпки в програмите на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в процеса на присъединяването им към EО между EО и Уругвай беше договорено следното с оглед приключване на преговорите, започнали след нотификацията на EО от 19 януари 2004 г. съгласно член XXIV:6 (ГАТТ):

EО включва в своята програма CLX за митническата територия на ЕО-25 търговските отстъпки, които бяха включени в нейната предишна програма.

EО коригира определението за тарифната квота на ЕО от 4 000 тона за „висококачествено месо от едър рогат добитък, прясно, охладено или замразено“ както е разпределена на Уругвай.

Настоящото споразумение влиза в сила на датата на подписването след одобрението на страните в съответствие с техните собствени процедури.

От името на Европейската общност

Image

Женева,

Господине,

Позовавайки си на Вашето писмо, в което пише следното:

„След започването на преговорите между Европейската общност (EО) и Уругвай съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от ГАТТ 1994 г. относно промяната на търговски отстъпки в програмите на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в процеса на присъединяването им към EО между EО и Уругвай беше договорено следното с оглед приключване на преговорите, започнали след нотификацията на EО от 19 януари 2004 г. съгласно член XXIV:6 (ГАТТ):

EО включва в своята програма CLX за митническата територия на ЕО-25 търговските отстъпки, които бяха включени в нейната предишна програма.

EО коригира определението за тарифната квота на ЕО от 4 000 тона за „висококачествено месо от едър рогат добитък, прясно, охладено или замразено“ както е разпределена на Уругвай.

Настоящото споразумение влиза в сила на датата на подписването след одобрението на страните в съответствие с техните собствени процедури.“

Имам честта да изразя съгласието на моето правителство.

От името на Уругвай

Image


Top