EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0800

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/800 z dnia 8 maja 2017 r. zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES (notyfikowana jako dokument nr C(2017) 2899) (Tekst mający znaczenie dla EOG. )

C/2017/2899

OJ L 120, 11.5.2017, p. 22–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Uchylona w sposób domniemany przez 32019R1014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/800/oj

11.5.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 120/22


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/800

z dnia 8 maja 2017 r.

zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES

(notyfikowana jako dokument nr C(2017) 2899)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (1), w szczególności jej art. 20 ust. 1 i 3,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (2), w szczególności jej art. 6 ust. 4 akapit drugi zdanie drugie i art. 6 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (3), w szczególności jej art. 6 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzją Komisji 2009/821/WE (4) ustanowiono wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE. Wykaz ten zamieszczono w załączniku I do wspomnianej decyzji.

(2)

W związku z informacjami otrzymanymi od Hiszpanii kategorię „Inne zwierzęta” należy ograniczyć w odniesieniu do punktu kontroli granicznej w porcie lotniczym Alicante do małych zwierząt. W odniesieniu do tego punktu kontroli granicznej w załączniku I do decyzji 2009/821/WE należy zatem dodać przypis (10) do kategorii O.

(3)

W związku z informacjami otrzymanymi od Francji zatwierdzenie punktu kontroli granicznej w porcie lotniczym Lyon-Saint Exupéry należy rozszerzyć tak, by obejmowało koniowate. Należy zatem odpowiednio zmienić wpis dotyczący tego punktu kontroli granicznej w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(4)

Niderlandy poinformowały, że należy skreślić ośrodek inspekcyjny w punkcie kontroli granicznej w porcie w Amsterdamie, a ośrodek inspekcyjny w punkcie kontroli granicznej w porcie w Rotterdamie należy przenieść do nowej lokalizacji. Należy zatem odpowiednio zmienić wpisy dotyczące tych punktów kontroli granicznej w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(5)

W załączniku II do decyzji 2009/821/WE ustanowiono wykaz jednostek centralnych, regionalnych i lokalnych w zintegrowanym skomputeryzowanym systemie weterynaryjnym (TRACES).

(6)

W związku z informacjami przekazanymi przez Irlandię, Włochy i Austrię należy wprowadzić w odniesieniu do tych państw zmiany w wykazach jednostek lokalnych w systemie TRACES, ustanowionych w załączniku II do decyzji 2009/821/WE.

(7)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2009/821/WE.

(8)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Załączniki I i II do decyzji 2009/821/WE zostają zmienione zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 maja 2017 r.

W imieniu Komisji

Vytenis ANDRIUKAITIS

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29.

(2)  Dz.U. L 268 z 24.9.1991, s. 56.

(3)  Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9.

(4)  Decyzja Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalająca wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiająca niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiająca jednostki weterynaryjne w systemie TRACES (Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:

a)

w części dotyczącej Hiszpanii wpis dotyczący portu lotniczego Alicante otrzymuje brzmienie:

„Alicante

ES ALC 4

A

 

HC(2), NHC(2)

O(10)”

b)

w części dotyczącej Francji wpis dotyczący portu lotniczego Lyon-Saint Exupéry otrzymuje brzmienie:

„Lyon-Saint Exupéry

FR LIO 4

A

 

HC-T(1), HC-NT, NHC

E”

c)

w części dotyczącej Niderlandów wprowadza się następujące zmiany:

(i)

wpis dotyczący portu w Amsterdamie otrzymuje brzmienie:

„Amsterdam

NL AMS 1

P

Cornelis Vrolijk

HC-T(FR)(2)(3)

 

Daalimpex, Velsen

HC-T

 

PCA

HC(2), NHC(2)

 

Kloosterboer Ijmuiden

HC-T(FR)

 

Blankendaal Coldstores, Velsen

HC-T(FR)(2)”

 

(ii)

wpis dotyczący portu w Rotterdamie otrzymuje brzmienie:

„Rotterdam

NL RTM 1

P

Eurofrigo Karimatastraat

HC, NHC-T(FR), NHC-NT

 

Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

HC

 

Frigocare Rotterdam B.V.

HC(2)

 

Agro Merchants Maasvlakte B.V.

HC(2), NHC(2)

 

Kloosterboer Delta Terminal

HC(2)

 

Maastank B.V.

NHC-NT(6)”

 

2)

w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:

a)

w części dotyczącej Irlandii wpisy dotyczące jednostek lokalnych „IE00400 CORK CITY” i „IE10400 CLONAKILTY” otrzymują brzmienie:

„IE00400

CORK”

b)

w części dotyczącej Włoch wprowadza się następujące zmiany:

(i)

wpisy dotyczące jednostki regionalnej „IT00020 SARDEGNA” otrzymują brzmienie:

„IT00020 SARDEGNA

IT00120

AZIENDA PER LA TUTELA DELLA SALUTE”

(ii)

wpisy dotyczące jednostki regionalnej „IT00005 VENETO” otrzymują brzmienie:

„IT00005 VENETO

IT00105

AZIENDA ULSS N. 1 DOLOMITI

IT00305

AZIENDA ULSS N. 7 PEDEMONTANA

IT00605

AZIENDA ULSS N. 8 BERICA

IT00905

AZIENDA ULSS N. 2 MARCA TREVIGIANA

IT01005

AZIENDA ULSS N. 4 VENETO ORIENTALE

IT01205

AZIENDA ULSS N. 3 SERENISSIMA

IT01605

AZIENDA ULSS N. 6 EUGANEA

IT01805

AZIENDA ULSS N. 5 POLESANA

IT02005

AZIENDA ULSS N. 9 SCALIGERA”

c)

w części dotyczącej Austrii skreśla się wpis dotyczący jednostki lokalnej „AT00324 Wien Umgebung”.


Top