EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52003PC0030

Voorstel voor een Verordening van de Raad houdende tenuitvoerlegging door de Gemeenschap van de tariefbepalingen vastgelegd in de Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds

/* COM/2003/0030 def. - ACC 2003/0013 */

52003PC0030

Voorstel voor een Verordening van de Raad houdende tenuitvoerlegging door de Gemeenschap van de tariefbepalingen vastgelegd in de Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds /* COM/2003/0030 def. - ACC 2003/0013 */


Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD houdende tenuitvoerlegging door de Gemeenschap van de tariefbepalingen vastgelegd in de Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds

(door de Commissie ingediend)

TOELICHTING

Afhankelijk van de bevredigende voltooiing van de goedkeuringsprocedures en de ondertekening wordt verwacht dat de voorlopige toepassing van een aantal bepalingen van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Chili begin 2003 in werking zal treden.

Het bijgevoegde voorstel voor een verordening van de Raad bevat de voor de Gemeenschap vereiste uitvoeringsbepalingen, met name voor het berekenen van de preferentiële rechten die in het kader van de Associatieovereenkomst van toepassing zijn op goederen van oorsprong uit Chili en voor het openen en beheren van de tariefcontingenten waarin die overeenkomst voorziet. Het voorstel delegeert aan de Commissie ook de bevoegdheid om maatregelen te nemen voor de toepassing van die overeenkomst en voorziet in de nodige begeleidende procedures. Tenslotte bepaalt het voorstel dat de preferentiële invoer in het kader van de overeenkomst aan toezicht zal worden onderworpen om bij te dragen tot de bestrijding van fraude.

Om een vlotte tenuitvoerlegging te verzekeren dient de Raad de bedoelde maatregelen goed te keuren binnen een termijn die het mogelijk maakt dat zij zo snel mogelijk voor de inwerkingtreding van de overeenkomst in het Publicatieblad verschijnen.

2003/0013 (ACC)

Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD houdende tenuitvoerlegging door de Gemeenschap van de tariefbepalingen vastgelegd in de Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 133,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1) De Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, hierna "de overeenkomst" genoemd, stelt de tariefpreferenties vast die van toepassing zijn op producten van oorsprong uit Chili in overeenstemming met bijlage III bij die overeenkomst.

(2) Besluit nr. 2002/979/EG van de Raad van 18 november 2002 betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van een aantal bepalingen van de overeenkomst bepaalt dat de in de overeenkomst vastgestelde tariefpreferenties in afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst op voorlopige basis dienen te worden toegepast.

(3) Op de ad valorem-rechten en specifieke rechten moeten dezelfde berekeningsmethodes worden toegepast, behalve in de gevallen vermeld in artikel 71, leden 2 en 3, van de overeenkomst.

(4) De overeenkomst bepaalt dat een aantal producten van oorsprong uit Chili in de Gemeenschap binnen de grenzen van de tariefcontingenten tegen een verlaagd of nulrecht kunnen worden ingevoerd. De producten die in aanmerking komen voor deze tariefmaatregelen alsook de hoeveelheid daarvan en de rechten en methodes voor het berekenen van de verlagingen moeten worden gespecificeerd.

(5) Het is aangewezen te bepalen dat de tariefcontingenten in de regel dienen te worden beheerd volgens het beginsel "wie eerst komt, eerst maalt" in overeenstemming met de artikelen 308a, 308b en 308c van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek [1]. De tariefcontingenten voor bepaalde producten dienen te worden beheerd volgens een systeem dat is gebaseerd op invoer- en uitvoervergunningen en dat door de Commissie dient te worden toegepast.

[1] PB L 253, 11.10.1993, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 502/1999 (PB L 65, 12.3.1999, blz. 1).

(6) De codes van de Gecombineerde Nomenclatuur in deze verordening zijn die van de Gecombineerde Nomenclatuur voor 2003, als vastgesteld in Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief [2], laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1832/2002 van de Commissie. Wijzigingen aan de Gecombineerde Nomenclatuur en de TARIC-codes die na 2002 zijn goedgekeurd mogen niet leiden tot inhoudelijke wijzigingen in overeenkomsten of andere instrumenten tussen de Gemeenschap en Chili. Daarom is het aangewezen te bepalen dat de wijzigingen en technische aanpassingen aan de bijlage bij de verordeningen die nodig zijn als gevolg van wijzigingen aan de Gecombineerde Nomenclatuur door de Commissie, bijgestaan door het Comité douanewetboek, kunnen worden goedgekeurd in overeenstemming met Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden [3]. Er dient ook te worden bepaald dat dezelfde procedure dient te worden gevolgd voor de goedkeuring van amendementen en technische aanpassingen aan de bijlage bij de verordeningen die nodig zijn als gevolg van wijzigingen aan de overeenkomst, aan in het kader daarvan genomen besluiten of aan andere overeenkomsten tussen de partijen.

[2] PB L 256, 7.9.1987, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1832/2002 van de Commissie (PB L 290, 28.10.2002, blz. 1).

[3] PB L 184, 17.7.1999, blz. 23.

(7) Met het oog op de fraudebestrijding moet worden bepaald dat de preferentiële invoer in de Gemeenschap aan toezicht kan worden onderworpen.

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

1. Voor de tenuitvoerlegging van de in de overeenkomst vastgelegde tariefpreferenties:

(a) wordt onder "MBN" verstaan de rechten vastgesteld in deel 2 van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief. Er wordt echter niet onder verstaan een recht dat in het kader van een tariefcontingent is ingesteld uit hoofde van artikel 26 van het Verdrag of uit hoofde van bijlage 7 van Verordening (EEG) nr. 2658/87.

(b) wordt, onder voorbehoud van het bepaalde in lid 2, het definitieve preferentiële recht afgerond op één cijfer achter de komma.

2. Indien bij de berekening van het preferentiële recht een van de volgende resultaten wordt verkregen, wordt dit recht geacht een volledige vrijstelling te zijn:

(a) 1 % of minder in geval van ad valorem-rechten, of

(b) 2 euro of minder per afzonderlijk bedrag in euro in het geval van specifieke rechten.

3. Wanneer de douanerechten een ad valorem-recht met een minimum- en maximumrecht omvatten, wordt de preferentiële verlaging ook op dat minimum- en maximumrecht toegepast. Voor producten opgenomen in bijlage I bij de overeenkomst onder de categorieën "EP" en "SP" wordt de preferentiële verlaging alleen op het ad valorem-recht en in overeenstemming met bijlage I bij de overeenkomst toegepast. Indien zij meer dan één specifiek recht omvatten, wordt de preferentiële verlaging op al die rechten en in overeenstemming met bijlage I bij de overeenkomst toegepast.

Artikel 2

1. De Commissie opent jaarlijkse tariefcontingenten voor de in de bijlage genoemde producten van oorsprong uit Chili. De douanerechten op die producten worden binnen de grenzen van de in die bijlage vermelde tariefcontingenten verlaagd tot de in die bijlage genoemde niveaus.

2. De in de bijlage bedoelde verminderingen van het recht worden uitgedrukt in procenten van de douanerechten die bij de aangifte voor het vrije verkeer daadwerkelijk worden toegepast op goederen van oorsprong uit Chili die buiten de bedoelde tariefcontingenten vallen.

3. De in de bijlage bij deze verordening bedoelde tariefcontingenten worden elk jaar geopend voor een periode van 12 maanden die aanvangt op 1 januari. In het jaar 2003 en met uitzondering van de in artikel 4, lid 2, bedoelde contingenten wordt de omvang van die contingenten verminderd met het aantal twaalfden dat overeenkomt met het aantal kalendermaanden voordat deze verordening in werking treedt.

4. Wanneer een tariefcontingent binnen een in bijlage I bij de overeenkomst genoemde categorie voor rechtenafschaffing valt, dan vervalt dit tariefcontingent wanneer het preferentieel recht volledig is afgeschaft in overeenstemming met zijn tijdschema.

Artikel 3

1. De tariefcontingenten met volgnummers 09.1921, 09.1922, 09.1923 en 09.4181 in de bijlage bij deze verordening worden met ingang van 1 januari 2004 jaarlijks met 10% van de oorspronkelijke hoeveelheid verhoogd.

2. De tariefcontingenten met volgnummers 09.1924, 09.1925, 09.1926, 09.1927, 09.1928, 09.1929 en 09.1930 in de bijlage bij deze verordening worden met ingang van 1 januari 2004 jaarlijks met 5% van de oorspronkelijke hoeveelheid verhoogd.

Artikel 4

1. Met uitzondering van het tariefcontingent met volgnummer 09.4181, worden de in de bijlage genoemde tariefcontingenten beheerd in overeenstemming met artikelen 308a, 308b en 308c van Verordening (EEG) nr. 2454/93.

2. De Commissie stelt de regels vast voor het beheer van het tariefcontingent met volgnummer 09.4181.

Artikel 5

De wijzigingen en technische aanpassingen aan de bijlage bij deze verordening die voortvloeien uit wijzigingen aan de Gecombineerde Nomenclatuur en de TARIC-codes of uit wijzigingen van de overeenkomst, uit besluiten van de bij de overeenkomst ingestelde gemengde organen of uit de sluiting van andere overeenkomsten, protocollen of briefwisselingen tussen de Gemeenschap en Chili worden door de Commissie vastgesteld overeenkomstig de in artikel 4, lid 2, omschreven beheersprocedure.

Artikel 6

1. De Commissie wordt bijgestaan door het Comité douanewetboek, hierna "het Comité" genoemd.

2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing. De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG genoemde termijn is vastgesteld op drie maanden.

3. Het Comité stelt zijn reglement van orde vast.

Artikel 7

1. Producten die in het vrije verkeer worden gebracht met toepassing van de bij dit besluit vastgestelde preferentiële rechten zijn aan toezicht onderworpen. De Commissie besluit in overleg met de lidstaten op welke producten dit toezicht van toepassing is.

2. Artikel 308, sub d), van Verordening (EEG) nr. 2454/93 is van toepassing.

3. De lidstaten en de Commissie werken nauw samen teneinde erop toe te zien dat deze bepaling in acht wordt genomen.

Artikel 8

Deze verordening treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Zij is van toepassing vanaf de datum van voorlopige toepassing van bepaalde regelingen van de overeenkomst.

Deze verordening is verbindend is al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel,

Voor de Raad

De voorzitter

BIJLAGE

betreffende de in artikel 2 bedoelde producten

Onverminderd de regels voor de interpretatie van de Gecombineerde Nomenclatuur is de omschrijving van de producten slechts indicatief, daar het preferentiële schema, binnen het kader van deze bijlage, wordt bepaald door de strekking van de GN-codes ten tijde van de vaststelling van deze verordening. Wordt de GN-code door de letters "ex" voorafgegaan, dan wordt het preferentiële schema zowel door de GN-code als door de desbetreffende omschrijving bepaald.

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

FINANCIEEL MEMORANDUM

1. Titel

Voorstel voor een verordening van de Raad houdende tenuitvoerlegging door de Gemeenschap van de tariefbepalingen van Besluit nr. 2002/979/EG van de Associatieraad ingesteld uit hoofde van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Chili.

2. Begrotingspost(en)

Hoofdstuk 12, artikel 120.

Hoofdstuk 10, artikel 100.

3. Rechtsgrond

Artikel 133 van het Verdrag.

4. Omschrijving

4.1 Algemene doelstelling

Instelling van de nodige maatregelen en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tariefbepalingen van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Chili.

5. Financiële gevolgen

Deze verordening leidt tot geen andere inkomsten en uitgaven dan die welke reeds waren voorzien in het financieel memorandum bij Besluit nr. 2002/979/EG van de Raad betreffende de ondertekening en voorlopige toepassing van een aantal bepalingen van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Chili.

6. Fraudebestrijdingsmaatregelen

In de bepalingen over het beheer van de tariefcontingenten zijn regels opgenomen ter voorkoming en bestrijding van fraude en onregelmatigheden. Een aanvullende bepaling maakt toezicht op selectieve basis mogelijk.

Top