EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0096

1999/96/EG: Beschikking van de Raad van 31 december 1998 met betrekking tot het standpunt dat de Gemeenschap zal innemen ten aanzien van een overeenkomst over de monetaire betrekkingen met het Vorstendom Monaco

PB L 30 van 4.2.1999, p. 31–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/96(1)/oj

31999D0096

1999/96/EG: Beschikking van de Raad van 31 december 1998 met betrekking tot het standpunt dat de Gemeenschap zal innemen ten aanzien van een overeenkomst over de monetaire betrekkingen met het Vorstendom Monaco

Publicatieblad Nr. L 030 van 04/02/1999 blz. 0031 - 0032


BESCHIKKING VAN DE RAAD van 31 december 1998 met betrekking tot het standpunt dat de Gemeenschap zal innemen ten aanzien van een overeenkomst over de monetaire betrekkingen met het Vorstendom Monaco (1999/96/EG)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 109, lid 3,

Gezien de aanbeveling van de Commissie,

Gezien het advies van de Europese Centrale Bank,

(1) Overwegende dat, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro (1) de munteenheid van elke deelnemende lidstaat met ingang van 1 januari 1999 tegen de omrekeningskoers wordt vervangen door de euro;

(2) Overwegende dat de Gemeenschap met ingang van die datum bevoegd is voor aangelegenheden op monetair en wisselkoersgebied in de lidstaten waar de euro wordt ingevoerd;

(3) Overwegende dat de Raad besluiten moet nemen over de regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten inzake aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime;

(4) Overwegende dat Frankrijk bijzondere monetaire banden met het Vorstendom Monaco onderhoudt die op uiteenlopende rechtsinstrumenten zijn gebaseerd (2); overwegende dat de in het Vorstendom Monaco gevestigde financiële instellingen potentieel recht hebben op toegang tot de herfinancieringsfaciliteiten van de Banque de France en op dezelfde voorwaarden als Franse banken kunnen deelnemen aan een aantal Franse betalingssystemen;

(5) Overwegende dat de Franse franc met ingang van 1 januari 1999 door de euro zal worden vervangen;

(6) Overwegende dat de Gemeenschap zich er overeenkomstig verklaring nr. 6 bij de slotakte van het Verdrag betreffende de Europese Unie toe verbindt heronderhandelingen over bestaande regelingen met het Vorstendom Monaco die als gevolg van de invoering van de eenheidsmunt noodzakelijk mochten worden, te vergemakkelijken;

(7) Overwegende dat de regelingen tussen Frankrijk en het Vorstendom Monaco in hun huidige vorm zo spoedig mogelijk moeten worden gewijzigd of, in voorkomende gevallen, vervangen, rekening houdend met de in het Verdrag vastgelegde toekenning aan de Gemeenschap van de bevoegdheid terzake van monetaire en wisselkoersaangelegenheden;

(8) Overwegende dat het, gezien de nauwe economische betrekkingen tussen het Vorstendom Monaco en de Gemeenschap, passend is dat tussen het Vorstendom Monaco en de Gemeenschap een overeenkomst wordt gesloten betreffende bankbiljetten en munten, de toegang tot betalingssystemen en de wettige status van de euro in het Vorstendom Monaco; dat het, gezien de nauwe historische banden tussen Frankrijk en het Vorstendom Monaco, passend is dat Frankrijk onderhandelingen voert over de nieuwe overeenkomst en deze kan sluiten namens de Gemeenschap;

(9) Overwegende dat het, om het Vorstendom Monaco in staat te stellen dezelfde munteenheid als Frankrijk te hebben, passend is ermee in te stemmen dat het Vorstendom Monaco de euro als officiële munteenheid gebruikt en de status van wettig betaalmiddel toekent aan de eurobankbiljetten en -munten die door het Europees Stelsel van centrale banken en de lidstaten waar de euro is ingevoerd, zijn uitgegeven;

(10) Overwegende dat het van belang is dat het Vorstendom Monaco erop toeziet dat de regels van de Gemeenschap betreffende de in euro uitgedrukte bankbiljetten en munten van toepassing zijn in het Vorstendom Monaco; dat eurobankbiljetten en -munten op afdoende wijze tegen valsemunterij moeten worden beschermd; dat het van belang is dat het Vorstendom Monaco alle noodzakelijke maatregelen neemt om valsemunterij te bestrijden en op dit gebied met de Gemeenschap samenwerkt;

(11) Overwegende dat de Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken alle soorten banktransacties kunnen verrichten met betrekking tot in derde landen gevestigde financiële instellingen; dat de Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken op passende voorwaarden financiële instellingen uit derde landen toegang tot hun betalingssystemen kunnen bieden; dat de overeenkomst tussen de Gemeenschap en het Vorstendom Monaco de Europese Centrale Bank of de nationale centrale banken geen enkele verplichting oplegt;

(12) Overwegende dat de Commissie en de Europese Centrale Bank voor de gebieden die tot de bevoegdheden van de Bank behoren, volledig bij de onderhandelingen zullen moeten worden betrokken; dat het passend is dat Frankrijk de ontwerp-overeenkomst ter advies voorlegt aan het Economische Financieel Comité; dat de ontwerp-overeenkomst aan de Raad zal moeten worden voorgelegd indien de Commissie, de Europese Centrale Bank of het Economisch en Financieel Comité van oordeel is dat dit noodzakelijk is;

(13) Overwegende dat bestaande regelingen tussen Frankrijk en het Vorstendom Monaco dienen te worden gewijzigd of, in voorkomend geval, vervangen om tegenstrijdigheden tussen deze regelingen en de overeenkomst tussen de Gemeenschap en het Vorstendom Monaco betreffende hun monetaire betrekkingen te vermijden,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:

Artikel 1

Frankrijk stelt het Vorstendom Monaco ervan in kennis dat het noodzakelijk is de bestaande regelingen tussen Frankrijk en het Vorstendom Monaco op het punt van monetaire aangelegenheden zo spoedig mogelijk te wijzigen en biedt onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst aan.

Artikel 2

Het standpunt dat de Gemeenschap zal innemen bij de onderhandelingen met het Vorstendom Monaco over een overeenkomst betreffende de in het navolgende genoemde aangelegenheden is gebaseerd op de in de artikelen 3 tot en met 6 vervatte beginselen.

Artikel 3

1. Het Vorstendom Monaco heeft het recht de euro als zijn officiële munteenheid te gebruiken.

2. Het Vorstendom Monaco heeft het recht de status van wettig betaalmiddel toe te kennen aan eurobankbiljetten en -munten.

Artikel 4

Het Vorstendom Monaco verbindt zich ertoe geen bankbiljetten, munten of monetaire surrogaten van welke aard ook uit te geven, tenzij de voorwaarden voor de uitgifte daarvan met de Gemeenschap zijn overeengekomen.

Artikel 5

1. Het Vorstendom Monaco verbindt zich ertoe de regels van de Gemeenschap betreffende eurobankbiljetten en -munten van toepassing te maken in het Vorstendom Monaco.

2. Het Vorstendom Monaco verbindt zich tot nauwe samenwerking met de Gemeenschap bij maatregelen tegen vervalsing van eurobankbiljetten en -munten.

Artikel 6

Financiële instellingen die in het Vorstendom Monaco zijn gevestigd, kunnen toegang krijgen tot betalingssystemen in de eurozone op voorwaarden die worden vastgesteld met de instemming van de Europese Centrale Bank.

Zij kunnen worden onderworpen aan verplichtingen van de ECB met betrekking tot de minimumreserve en het rapporteren van statistische gegevens.

Artikel 7

Frankrijk voert namens de Gemeenschap de onderhandelingen met het Vorstendom Monaco over de in de artikelen 3 tot en met 6 bedoelde aangelegenheden. De Commissie wordt volledig bij de onderhandelingen betrokken. De Europese Centrale Bank wordt volledig betrokken bij de onderhandelingen die binnen haar bevoegdheidssfeer vallen. Frankrijk legt de ontwerp-overeenkomst ter advies voor aan het Economisch en Financieel Comité.

Artikel 8

Frankrijk is bevoegd de overeenkomst namens de Gemeenschap te sluiten, tenzij de Commissie, de Europese Centrale Bank of het Economisch en Financieel Comité van oordeel is dat de overeenkomst moet worden voorgelegd aan de Raad.

Artikel 9

Frankrijk herziet zijn bestaande regelingen met het Vorstendom Monaco om deze in overeenstemming te brengen met de overeenkomst tussen de Gemeenschap en het Vorstendom Monaco betreffende hun monetaire betrekkingen.

Artikel 10

Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek.

Gedaan te Brussel, 31 december 1998.

Voor de Raad

De Voorzitter

R. EDLINGER

(1) PB L 139 van 11. 5. 1998, blz. 1.

(2) Ordonnance monégasque fixant le cours légal et le cours forcé des monnaies et billets du 2 janvier 1925; Convention franco-monégasque relative au contrôle des changes, 14 avril 1945; Échange de lettres entre la France et Monaco du 18 mai 1963 relatif à la réglementation bancaire dans la Principauté, zoals gewijzigd bij de Échange de lettres du 27 novembre 1987.

Top