IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 14.11.2017
COM(2017) 643 final
2017/0297(COD)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE fir-rigward tal-ekwivalenza tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-Brażil għal uċuħ tar-raba’ li jipproduċu żerriegħa tal-pjanti tal-għalf, u għal uċuħ tar-raba’ li jipproduċu żerriegħa taċ-ċereali, u fir-rigward tal-ekwivalenza taż-żerriegħa tal-pjanti tal-għalf u ż-żerriegħa taċ-ċereali prodotti fil-Brażil, kif ukoll fir-rigward tal-ekwivalenza tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-Moldova għal uċuħ tar-raba’ li jipproduċu żerriegħa taċ-ċereali, uċuħ tar-raba’ li jipproduċu żerriegħa tal-ħxejjex, u fir-rigward tal-ewkivalenza taż-żerriegħa taċ-ċereali, taż-żerriegħa tal-ħxejjex u taż-żerriegħa tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra prodotti fil-Moldova
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE tagħti ekwivalenza lil ċerti pajjiżi mhux tal-UE fir-rigward tal-ispezzjonijiet fuq il-post u l-produzzjoni taż-żerriegħa ta’ ċerti speċijiet imwettqa skont id-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE u 2002/57/KE. Id-dispożizzjonijiet nazzjonali li jirregolaw iż-żerriegħa maħsuda u kkontrollata f'dawk il-pajjiżi joffru l-istess garanziji rigward il-karatteristiċi taż-żerriegħa u l-arranġamenti għall-eżami tagħha, għall-iżgurar tal-identifikazzjoni taż-żerriegħa, għall-immarkar u għall-kontroll, bħall-garanziji li joffru d-dispożizzjonijiet applikabbli għaż-żrieragħ maħsuda u kkontrollata fl-Unjoni Ewropea. Billi l-Brażil u l-Moldova mhumiex fost dawk il-pajjiżi mhux tal-UE, iż-żerriegħa li tinħasad fil-Brażil u fil-Moldova ma tistax tiġi importata fl-UE.
Il-Brażil ressaq talba lill-Kummissjoni biex iż-żerriegħa tagħha tal-pjanti tal-għalf u taċ-ċereali jkunu koperti mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE fir-rigward tal-ekwivalenza ta’ tali żerriegħa.
Il-Moldova ressqet talba lill-Kummissjoni biex iż-żerriegħa tagħha taċ-ċereali, tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra, u tal-ħxejjex tkun koperta mill-istess Deċiżjoni fir-rigward tal-ekwivalenza ta’ tali żerriegħa.
Bi tweġiba għal dawn it-talbiet, il-Kummissjoni eżaminat il-leġiżlazzjoni tal-Brażil u tal-Moldova dwar is-suġġett. Wara dan, il-Kummissjoni vverifikat l-ispezzjonijiet fuq il-post u s-sistemi ta’ ċertifikazzjoni taż-żerriegħa għaż-żerriegħa fil-Brażil u fil-Moldova. Ikkonkludiet li r-rekwiżiti u s-sistemi ta’ dawn iż-żewġ pajjiżi huma ekwivalenti għal dawk tal-UE, u jagħtu l-istess garanziji.
Għaldaqstant, jixraq li ż-żerriegħa Brażiljana tiġi rikonoxxuta bħala ekwivalenti għaż-żerriegħa tal-pjanti tal-għalf u taċ-ċereali maħsuda, prodotta u kkontrollata fl-UE. Dan jista’ jsir permezz ta’ Deċiżjoni li tiġi adottata mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill.
B’mod simili, jixraq li ż-żerriegħa Moldovana tiġi rikonoxxuta bħala ekwivalenti għaż-żerriegħa taċ-ċereali, tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra, u tal-ħxejjex maħsuda, prodotta u kkontrollata fl-UE. Dan jista’ jsir permezz ta’ Deċiżjoni li tiġi adottata mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill.
2.RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONI TAL-IMPATT
Ir-rikonoxximent tal-ekwivalenza tar-rekwiżiti legali u l-kontrolli uffiċjali ta’ pajjiż mhux tal-UE għaċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa huwa miżura teknika. Din il-miżura tinvolvi valutazzjoni tal-liġijiet u tas-sistema ta’ kontroll fis-seħħ, u b’hekk tal-kapaċità ta’ pajjiż mhux tal-UE partikolari biex iwettaq iċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa. Il-miżura titwettaq skont ir-rekwiżiti stipulati fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2003/17/KE. Billi ma tolqotx kwistjonijiet ta’ politika, ebda valutazzjoni tal-impatt mhi meħtieġa.
F’laqgħat ta’ konsulenza mal-partijiet ikkonċernati, u f’diversi laqgħat tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf (PAFF), is-settur taż-żerriegħa tal-UE u l-Istati Membri talbu lill-Kummissjoni biex tieħu azzjoni fuq il-kwistjoni. Huwa mistenni li din id-Deċiżjoni tkun ta’ benefiċċju għall-kumpaniji taż-żerriegħa tal-UE li joperaw fil-Brażil u fil-Moldova, għall-importaturi potenzjali tal-UE taż-żerriegħa minn dawn il-pajjiżi, u għall-bdiewa tal-UE, li se jkollhom aċċess għal varjetà usa’ ta’ żerriegħa.
Il-Kummissjoni organizzat ukoll konsultazzjoni pubblika ta’ erba’ ġimgħat, li ntemmet fit-22 ta’ Awwissu 2017, dwar il-pjan direzzjonali marbut ma’ din il-proposta. Il-ftit kummenti li waslu kienu kollha pożittivi u ta’ appoġġ għall-proposta. Ċerti partijiet ikkonċernati jantiċipaw li l-att jasal biex iħeġġeġ ir-reċiproċità fil-kummerċ taż-żerriegħa.
3.ELEMENTI ĠURIDIĊI TAL-PROPOSTA
L-għan ta’ din il-proposta huwa li timplimenta l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 66/401/KEE, l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 66/402/KEE u l-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2002/57/KE; li ddaħħal fid-
Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE
l-Artikolu 37(1) tad-Direttiva 2002/55/KE dwar ir-rikonoxximent tal-ekwivalenza taż-żerriegħa tal-pjanti tal-għalf, taċ-ċereali, tal-ħxejjex u tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra maħsuda f’pajjiż mhux tal-UE fir-rigward ta’ garanziji u dispożizzjonijiet speċifiċi ta’ dik id-Direttiva; u li timplimenta l-Artikolu 37(1) tad-Direttiva 2002/55/KE.
4.IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Ebda implikazzjoni baġitarja.
2017/0297 (COD)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE fir-rigward tal-ekwivalenza tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-Brażil għal uċuħ tar-raba’ li jipproduċu żerriegħa tal-pjanti tal-għalf, u għal uċuħ tar-raba’ li jipproduċu żerriegħa taċ-ċereali, u fir-rigward tal-ekwivalenza taż-żerriegħa tal-pjanti tal-għalf u ż-żerriegħa taċ-ċereali prodotti fil-Brażil, kif ukoll fir-rigward tal-ekwivalenza tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-Moldova għal uċuħ tar-raba’ li jipproduċu żerriegħa taċ-ċereali, uċuħ tar-raba’ li jipproduċu żerriegħa tal-ħxejjex, u fir-rigward tal-ewkivalenza taż-żerriegħa taċ-ċereali, taż-żerriegħa tal-ħxejjex u taż-żerriegħa tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra prodotti fil-Moldova
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidraw id-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1966 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ żerriegħa ta’ pjanti tal-għalf, u b'mod partikolari l-Artikolu 16(1) tagħha,
Wara li kkunsidraw id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1966 dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-ġwież, u b’mod partikolari l-Artikolu 16(1) tagħha,
Wara li kkunsidraw id-Direttiva tal-Kunsill 2002/55/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-marketing ta’ żrieragħ tal-ħxejjex, u b'mod partikolari l-Artikolu 37(1) tagħha,
Wara li kkunsidraw id-Direttiva tal-Kunsill 2002/57/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-marketing taż-żerriegħa ta’ pjanti taż-żejt u tal-fibra, u b'mod partikolari l-Artikolu 20(1) tagħha,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni,
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE tipprevedi li, skont ċerti kundizzjonjiet, l-ispezzjonijiet fuq il-post li jitwettqu għal ċerti uċuħ tar-raba’ li jipproduċu ż-żerriegħa fil-pajjiżi terzi elenkati għandhom jitqiesu ekwivalenti għall-ispezzjonijiet fuq il-post li jitwettqu skont il-liġi tal-Unjoni, u li skont ċerti kundizzjonijiet, iż-żerriegħa ta’ ċerti speċijiet ta’ pjanti tal-għalf, ċereali, pitravi, u pjanti taż-żejt u tal-fibra prodotta f’dawk il-pajjiżi, għandha titqies ekwivalenti għaż-żerriegħa prodotta skont il-liġi tal-Unjoni.
(2)Il-Brażil ressaq talba lill-Kummissjoni biex tagħti ekwivalenza lis-sistema tiegħu ta’ spezzjonijiet fuq il-post taż-żerriegħa tal-pjanti tal-għalf u taċ-ċereali, kif ukoll liż-żerriegħa tal-pjanti tal-għalf u taċ-ċereali prodotti u ċċertifikati fil-Brażil.
(3)Il-Kummissjoni eżaminat il-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Brażil, u fl-2016 wettqet verifika tas-sistema ta’ kontrolli uffiċjali u ta’ ċertifikazzjoni taż-żerriegħa tal-pjanti tal-għalf u taċ-ċereali fil-Brażil, u l-ekwivalenza tal-istess sistema mar-rekwiżiti tal-Unjoni.
(4)Wara dik il-verifika, ġie konkluż li l-ispezzjonijiet fuq il-post tal-uċuħ tar-raba’ li jipproduċu ż-żerriegħa, it-teħid tal-kampjuni, l-ittestjar u l-post-kontrolli uffiċjali taż-żerriegħa tal-pjanti tal-għalf u taċ-ċereali jitwettqu kif suppost, u jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-Anness II tad-Deċiżjoni 2003/17/KE u r-rekwiżiti rispettivi tad-Direttivi 66/401/KEE u 66/402/KEE. Barra minn hekk, ġie konkluż li l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-implimentazzjoni taċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa fil-Brażil huma kompetenti u joperaw b’mod xieraq.
(5)Il-Moldova ressqet talba lill-Kummissjoni biex tagħti ekwivalenza lis-sistema tagħha ta’ spezzjonijiet fuq il-post taż-żerriegħa taċ-ċereali, tal-ħxejjex, u tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra, kif ukoll liż-żerriegħa taċ-ċereali, tal-ħxejjex, u tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra prodotti u ċċertifikati fil-Brażil.
(6)Il-Kummissjoni eżaminat il-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Moldova, u fl-2016 wettqet verifika tas-sistema ta’ kontrolli uffiċjali u ta’ ċertifikazzjoni taż-żerriegħa taċ-ċereali, tal-ħxejjex, u tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra fil-Moldova, u l-ekwivalenza tal-istess sistema mar-rekwiżiti tal-Unjoni.
(7)Wara dik il-verifika, ġie konkluż li l-ispezzjonijiet fuq il-post tal-uċuħ tar-raba’ li jipproduċu ż-żerriegħa, it-teħid tal-kampjuni, l-ittestjar u l-post-kontrolli uffiċjali taż-żerriegħa taċ-ċereali, tal-ħxejjex, u tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra jitwettqu kif suppost, u jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-Anness II tad-Deċiżjoni 2003/17/KE u r-rekwiżiti rispettivi tad-Direttivi 66/402/KEE, 2002/55/KE u 2002/57/KEE. Barra minn hekk, ġie konkluż li l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-implimentazzjoni taċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa fil-Moldova huma kompetenti u joperaw b’mod xieraq.
(8)Għaldaqstant, jixraq li tingħata ekwivalenza fir-rigward tal-ispezzjonijiet fuq il-post li jitwettqu fir-rigward taż-żerriegħa tal-pjanti tal-għalf u taċ-ċereali fil-Brażil, kif ukoll fir-rigward taż-żerriegħa tal-pjanti tal-għalf u taċ-ċereali prodotti fil-Brażil u ċċertifikata uffiċjalment mill-awtoritajiet Brażiljani.
(9)Jixraq ukoll li tingħata ekwivalenza fir-rigward tal-ispezzjonijiet fuq il-post li jitwettqu fir-rigward taż-żerriegħa taċ-ċereali, tal-ħxejjex, u tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra fil-Moldova, kif ukoll fir-rigward taż-żerriegħa taċ-ċereali, tal-ħxejjex, u tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra prodotti fil-Moldova u ċċertifikata uffiċjalment mill-awtoritajiet Moldovani.
(10)Fl-Unjoni hemm domanda għall-importazzjoni taż-żerriegħa tal-ħxejjex minn pajjiżi terzi, inkluż mill-Moldova. Għaldaqstant, jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 2003/17/KE jkopru ż-żerriegħa tal-ħxejjex imsemmija fid-Direttiva 2002/55/KE sabiex tiġi indirizzata d-domanda għal tali żerriegħa li toriġina mill-Moldova, kif ukoll minn pajjiżi terzi oħra fil-ġejjieni.
(11)Sabiex din id-Deċiżjoni tkun bi qbil mar-regoli applikabbli tal-Assoċjazzjoni Internazzjonali tat-Testijiet taż-Żerriegħa (ISTA), jenħtieġ li tinħareġ stqarrija, bħala informazzjoni uffiċjali mill-pajjiż terz ikkonċernat, li ttieħdu kampjuni miż-żerriegħa u ġew ittestjati skont ir-regoli tal-ISTA għaċ-ċertifikati oranġjo jew blu, u jenħtieġ li l-lottijiet taż-żerriegħa jkunu akkumpanjati minn tali ċertifikat.
(12)Għaldaqstant, jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2003/17/KE tiġi emendata skont dan,
ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Emendi għad-Deċiżjoni 2003/17/KE
Id-Deċiżjoni 2003/17/KE hija emendata kif ġej:
(1)Fl-Artikolu 1, il-frażi ta’ introduzzjoni tinbidel b’li ġej:
“L-ispezzjonijiet fuq il-post li jirrigwardaw l-uċuħ tar-raba’ li jipproduċu ż-żerriegħa tal-ispeċijiet speċifikati fl-Anness I, imwettqa fil-pajjiżi terzi elenkati fl-istess Anness, għandhom jitqiesu ekwivalenti għall-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa skont id-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE, 2002/55/KE u 2002/57/KE, sakemm:”
(2)L-Artikolu 2 jinbidel b’li ġej:
“Artikolu 2
Iż-żerriegħa tal-ispeċjiet speċifikati fl-Anness I, prodotta fil-pajjiżi terzi elenkati fl-istess Anness u ċċertifikata uffiċjalment mill-awtoritajiet elenkati fl-istess Anness, għandha titqies ekwivalenti għaż-żerriegħa li tikkonforma mad-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE, 2002/55/KE u 2002/57/KE, jekk tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt B tal-Anness II.”
(3)L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:
(a)Il-paragrafu 1 jinbidel b’li ġej:
“1.Meta żerriegħa ekwivalenti tiġi ‘mogħtija t-tikketta mill-ġdid u marbuta mill-ġdid’ fil-Komunità, fit-tifsira tal-Iskemi tal-OECD għaċ-Ċertifikazzjoni tal-Varjetà taż-Żerriegħa li timxi fil-Kummerċ Internazzjonali*, għandhom japplikaw b'analoġija d-dispożizzjonijiet tad-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE, 2002/55/KE u 2002/57/KE fir-rigward tal-għeluq mill-ġdid tal-pakketti prodotti fil-Komunità.
L-ewwel subparagrafu għandu japplika mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-OECD applikabbli għal tali operazzjonijiet.
______________
*L-Iskemi tal-OECD għaċ-Ċertifikazzjoni tal-Varjetà taż-Żerriegħa li timxi fil-Kummerċ Internazzjonali, http://www.oecd.org/tad/code/seeds.htm”
(b)Il-punt (b) tal-paragrafu 2 jinbidel b’li ġej:
“(b)għall-pakketti żgħar KE fit-tifsira tad-Direttivi 66/401/KEE, 2002/54/KE jew 2002/55/KE.”
(4)L-Annessi huma emendati skont l-Anness ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew
Għall-Kunsill
Il-President
Il-President