EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989L0424
Commission Directive 89/424/EEC of 30 June 1989 amending Directive 86/109/EEC limiting the marketing of seed of certain species of fodder plants and oil and fibre plants to seed which has been officially certified as 'basic seed' or 'certified seed'
Id-Direttiva tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Ġunju 1989 li temenda d-Direttiva 86/109/KEE li tillimita l-bejgħ taż-żerriegħa ta’ ċertu pjanti ta’ l-għalf u taż-żejt u pjanti tal-fibra li ġew uffiċċjalment ċertifikati bħala ‘ż-żerriegħa bażika’ jew ‘żerriegħa ċertifikata’
Id-Direttiva tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Ġunju 1989 li temenda d-Direttiva 86/109/KEE li tillimita l-bejgħ taż-żerriegħa ta’ ċertu pjanti ta’ l-għalf u taż-żejt u pjanti tal-fibra li ġew uffiċċjalment ċertifikati bħala ‘ż-żerriegħa bażika’ jew ‘żerriegħa ċertifikata’
OJ L 196, 12.7.1989, p. 50–51
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 029 P. 208 - 210
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 029 P. 208 - 210
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 009 P. 97 - 98
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 009 P. 97 - 98
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 009 P. 97 - 98
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 009 P. 97 - 98
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 009 P. 97 - 98
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 009 P. 97 - 98
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 009 P. 97 - 98
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 009 P. 97 - 98
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 009 P. 97 - 98
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 007 P. 105 - 106
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 007 P. 105 - 106
No longer in force, Date of end of validity: 08/01/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31986L0109 | Żieda | artikolu 2BIS | 05/07/1989 | |
Modifies | 31986L0109 | Sostituzzjoni | artikolu 2 | 05/07/1989 | |
Modifies | 31986L0109 | Tlestija | artikolu 4 | 05/07/1989 | |
Modifies | 31986L0109 | Sostituzzjoni | artikolu 3 | 05/07/1989 |
Official Journal L 196 , 12/07/1989 P. 0050 - 0051
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 29 P. 0208
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 29 P. 0208
Id-Direttiva tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Ġunju 1989 li temenda d-Direttiva 86/109/KEE li tillimita l-bejgħ taż-żerriegħa ta’ ċertu pjanti ta’ l-għalf u taż-żejt u pjanti tal-fibra li ġew uffiċċjalment ċertifikati bħala ‘ż-żerriegħa bażika’ jew ‘żerriegħa ċertifikata’ (89/424/KEE) IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidrat t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, Wara li kkunsidrat id-Direttiva 66/401/KEE tal-Kunsill ta’ l-14 ta’Ġunju 1966 fuq il-bejgħ taż-żerriegħa tal-pjanta ta’ l-għalf [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 89/100/KEE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 3(3) tagħha, Wara li kkunsidrat id-Direttiva 69/208/KEE tal-Kunsill tat-30 ta’Ġunju 1969 fuq il-bejgħ taż-żejt u tal-pjanti tal-fibra [3], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 88/380/KEE [4], u b’mod partikolari l-Artikolu 3(3) tagħha, Billi d-Direttiva 66/401/KEE tippermetti l-bejgħ taż-żerriegħa bażika, żerriegħa ċertifikata u żerriegħa kummerċjali ta’ ċerti speċi ta’ pjanti ta’ l-għalf; Billi d-Direttiva 69/208/KEE tippermetti l-marketing taż-żerriegħa bażika, żerriegħa ċertifikata u żerriegħa kummerċjali ta’ ċertu speċi taż-żejt u pjanti tal-fibra; Billi l-Artikolu 3(3) ta’ kull waħda mid-Direttivi msemmija qabel jawtorizzaw il-Kummissjoni biex tipprojbixxi l-marketing taż-żerriegħa sakemm din ġiet uffiċċjalment ċertifikata bħala ‘żerriegħa bażika’ jew ‘żerriegħa ċertifikata’; Billi, kif suppost, id-Direttiva tal-Kummissjoni 86/109/KEE [5] tillimita l-marketing taż-żerriegħa ta’ speċi partikolari ta’ pjanti ta’ l-għalf u taż-żejt u pjanti tal-fibra li ġew uffiċċjalment ċertifikati bħala ż-‘żerriegħa bażika’ jew ‘żerriegħa ċertifikata’; Billi għal xi wħud mill-ispeċi riferuti fid-Direttiva 86/109/KEE din ir-restrizzjoni ta’ marketing tapplika mill-1 ta’ Lulju 1989; billi issa jidher li, għal numru ta’ dawn l-ispeċi, Stati Membri ma jkunux f’pożizzjoni, f’dik id-data, li jipproduċu żerriegħa bażika suffiċjenti biex tissodisfa d-domanda għaż-żerriegħa fil-Komunità; Billi hu għalhekk xieraq li tippostponi l-applikazzjoni ta’ din ir-restrizzjoni ta’ marketing sal-1 ta’ Lulju 1990 għall-brown top, birdsfoot trefoil, black medick u alsike clover u sal-1 ta’ Lulju 1991 għall-ispeċi l-oħra konċernati; Billi ġie wkoll stabbilit, fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni disponibbli fil-present, li, mill-1 ta’ Lulju 1991, l-Istati Membri għandhom ikunu f’pożizzjoni li jipproduċu suffiċjentament żerriegħa bażika u żerriegħa ċertifikata fil-Komunità d-domanda għaż-żerriegħa tar-rescue grass, Alaska brome-grass, Egyptian clover u California bluebell; Billi l-miżuri li hemm provduti f’din id-Diretttiva huma b’mod konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti fuq iż-Żrieragħ u l-Materjal Propagat għall-Agrikoltura, Ortikoltura u Forestrija, ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA: Artikolu 1 Direttiva 86/109/KEE hija hawnhekk emendata kif ġej: 1. L-Artikolu 2 jiġi mibdul b’dan li ġej: "L- Artikolu 2 L-Istati Membri għandhom jipprovdu li mill-1 ta’ Lulju 1989 ma għandux ikunu permess li jpoġġu fis-suq iż-żerriegħa ta’: —Agrostis gigantea Roth | —redtop | —Agrostis stolonifera L. | —creeping bent grass | —Phleum bertolonii DC | —timothy | —Poa palustris L. | —swamp meadowgrass | —Poa trivialis L. | —rough-stalked meadowgrass | —Lupinus albus L. | —lupin abjad, varjetajiet oħrajn għajr bitter | —Brassica juncea (L.) Czernj. et Cosson | —brown mustard | sa kemm ġie ċertifikat uffiċċjalment bħala "żerriegħa bażika" jew "żerriegħa ċertifikata"." 2. Jiddaħħal l-Artikolu li ġej: "L- Artikolu 2a L-Istati Membri għandhom jipprovdu li mill-1 ta’ Lulju 1990 ma għandux ikunu permess li jpoġġu fis-suq iż-żerriegħa ta’: —Agrostis capillaris L. | —brown top | —Lotus corniculatus L. | —birdsfoot trefoil | —Medicago lupulina L. | —black medick | —Trifolium hybridum L. | —alsike clover | sakemm ġie ċertifikat uffiċċjalment bħala "żerriegħa bażika" jew "żerriegħa ċertifikata"." 3. L-Artikolu 3 jiġi mibdul b’dan li ġej: "L- Artikolu 3 L-Istati Membri għandhom jipprovdu li mill-1 ta’ Lulju 1991 ma għandux ikunu permess li jpoġġu fis-suq iż-żerriegħa ta’: —Agrostis canina L. | —velvet bent | —Alopecurus pratensis L. | —meadow foxtail | —Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. S. et K. B. Presl | —tall oatgrass | —Bromus catharticus Vahl | —rescue grass | —Bromus sitchensis Trin. | —Alaska brome-grass | —Festuca ovina L. | —sheep's fescue | —Poa nemoralis L. | —wood meadowgrass | —Trisetum flavescens (L.) Beauv. | —golden oatgrass | —Lupinus albus L. | —white lupin, bitter varieties | —Lupinus angustifolius L. | —blue lupin | —Lupinus luteus L. | —yellow lupin | —Trifolium alexandrium L. | —Egyptian clover | —Trifolium incarnatum L. | —crimson clover | —Trifolium resupinatum L. | —Persian clover | —Vicia sativa L. | —common vetch | —Vicia villosa Roth | —hairy vetch | —Phacelia tanacetifolia Benth. | —California bluebell | —Sinapis alba L. | —white mustard | sakemm ġie ċertifikat uffiċċjalment bħala "żerriegħa bażika" jew "żerriegħa ċertifikata"." 4. Fl-Artikolu 4, wara t-tieni inċiż, l-inċiż li ġej hu mdaħħal: "— mhux iktar tard mill-1 ta’ Lulju 1990 il-liġijiet, regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex iħarsu l-Artikolu 2a, u." Artikolu 2 Din id-Direttiva hi ndirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussel, it-30 ta’ Ġunju 1989. Għall-Kummissjoni Ray Mac Sharry Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU C 125, tal-11.7.1966, p. 2298/66. [2] ĠU L 38, ta’ l-10.2.1989, p. 36. [3] ĠU L 169, ta’ l-10.7.1969, p. 3. [4] ĠU L 187, tas-16.7.1988, p. 31. [5] ĠU L 93, tat-8.4.1986, p. 21 --------------------------------------------------