EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0552
Commission Regulation (EC) No 552/2008 of 17 June 2008 amending Regulations (EC) No 2430/1999, (EC) No 2380/2001 and (EC) No 1289/2004 as regards the terms of the authorisations of certain additives for use in animal nutrition (Text with EEA relevance)
Komisijas Regula (EK) Nr. 552/2008 ( 2008. gada 17. jūnijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2430/1999, (EK) Nr. 2380/2001 un (EK) Nr. 1289/2004 attiecībā uz atļaujas nosacījumiem konkrētām dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Regula (EK) Nr. 552/2008 ( 2008. gada 17. jūnijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2430/1999, (EK) Nr. 2380/2001 un (EK) Nr. 1289/2004 attiecībā uz atļaujas nosacījumiem konkrētām dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 158, 18.6.2008, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
18.6.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 158/3 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 552/2008
(2008. gada 17. jūnijs),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2430/1999, (EK) Nr. 2380/2001 un (EK) Nr. 1289/2004 attiecībā uz atļaujas nosacījumiem konkrētām dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 13. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Uzņēmums Alpharma (Belgium) BVBA saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 13. panta 3. punktu ir iesniedzis pieteikumu par atļaujas turētāja nosaukuma maiņu attiecībā uz Komisijas Regulu (EK) Nr. 2430/1999 (2), (EK) Nr. 2380/2001 (3) un (EK) Nr. 1289/2004 (4). Minētajās regulās ir atļauta konkrētu piedevu lietošana. Atļaujas ir saistītas ar atļaujas turētāju. |
(2) |
Regulas (EK) Nr. 2430/1999 I pielikumā minēto piedevu – robenidīna hidrohlorīda, 66 g/kg, (Cycostat 66G) un alfa-maduramicīnamonija, 1 g/100 g (Cygro 1 %) – atļaujas turētājs ir Roche Vitamins Europe Ltd. |
(3) |
Regulas (EK) Nr. 2380/2001 pielikumā minētās piedevas alfa-maduramicīnamonija, 1 g/100 g (Cygro 1 %) un Regulas (EK) Nr. 1289/2004 pielikumā minētās piedevas dekokvināta 60,6 g/kg (Deccox) atļaujas turētājs ir Alpharma AS. |
(4) |
Pieteikuma iesniedzējs apgalvo, ka uzņēmums Alpharma (Belgium) BVBA ir 2. un 3. apsvērumā minēto atļaujas turētāju tiesību pārņēmējs. Uzņēmums Alpharma (Belgium) BVBA kopā ar pieteikumu iesniedza attiecīgus dokumentus, kuri apliecināja, ka Alpharma (Belgium) BVBA ir pārņēmis minēto piedevu tirdzniecības tiesības kopā ar papildu apstiprinošiem dokumentiem no sākotnējiem atļaujas turētājiem, kuri ir minēti šajās atļaujās. |
(5) |
Atļaujas nosacījumu maiņas projekts ir tikai administratīvs un neparedz attiecīgo piedevu jaunu novērtējumu. Par pieteikumu informēja Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi. |
(6) |
Lai pieteikuma iesniedzējs varētu izmantot tirdzniecības tiesības ar nosaukumu Alpharma (Belgium) BVBA, jāmaina atļauju nosacījumi. |
(7) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2430/1999, (EK) Nr. 2380/2001 un (EK) Nr. 1289/2004. |
(8) |
Ir lietderīgi paredzēt pārejas periodu, kura laikā varētu izlietot pašreizējos krājumus. |
(9) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Regulas (EK) Nr. 2430/1999 I pielikuma E 758. ieraksta un E 770. ieraksta 2. ailē vārdus “Roche Vitamins Europe Ltd” aizstāj ar vārdiem “Alpharma (Belgium) BVBA”.
2. Regulas (EK) Nr. 2380/2001 pielikuma E 770. ieraksta 2. ailē vārdus “Alpharma AS” aizstāj ar vārdiem “Alpharma (Belgium) BVBA”.
3. Regulas (EK) Nr. 1289/2004 pielikuma E 756. ieraksta 2. ailē vārdus “Alpharma AS” aizstāj ar vārdiem “Alpharma (Belgium) BVBA”.
2. pants
Pašreizējos krājumus, kuri atbilst noteikumiem, ko piemēroja pirms šīs regulas stāšanās spēkā, var turpināt laist tirgū un izmantot līdz 2008. gada 30. septembrim.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 17. jūnijā
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Androulla VASSILIOU
(1) OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 378/2005 (OV L 59, 5.3.2005., 8. lpp.).
(2) OV L 296, 17.11.1999., 3. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1519/2007 (OV L 335, 20.12.2007., 15. lpp.).
(3) OV L 321, 6.12.2001., 18. lpp.
(4) OV L 243, 15.7.2004., 15. lpp.