EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R1781

Komisijas Regula (EEK) Nr. 1781/91 (1991. gada 19. jūnijs), ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1014/90, kura nosaka sīki izstrādātus ieviešanas noteikumus attiecībā uz stipro alkoholisko dzērienu definīciju, nosaukumu un noformējumu

OV L 160, 25.6.1991, p. 5–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/1781/oj

31991R1781



Oficiālais Vēstnesis L 160 , 25/06/1991 Lpp. 0005 - 0005
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 38 Lpp. 0025
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 38 Lpp. 0025


Komisijas Regula (EEK) Nr. 1781/91

(1991. gada 19. jūnijs),

ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1014/90, kura nosaka sīki izstrādātus ieviešanas noteikumus attiecībā uz stipro alkoholisko dzērienu definīciju, nosaukumu un noformējumu

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1989. gada 29. maija Regulu (EEK) Nr. 1576/89, ar kuru paredz vispārējus noteikumus attiecībā uz stipro alkoholisko dzērienu definīciju, nosaukumu un noformējumu [1], un jo īpaši tās 6. panta 3. punktu,

tā kā Komisijas Regula (EEK) Nr. 1014/90 [2] paredz sīki izstrādātus sākotnējos noteikumus; tā kā tie jāpapildina;

tā kā, lai ņemtu vērā ilggadējo praksi, kas pastāvēja, kad stājās spēkā Regula (EEK) Nr. 1576/89, būtu jāatļauj saglabāt noteiktus saliktus liķieru nosaukumus, kaut arī spirts nav iegūts vai nav iegūts tikai no norādītā stiprā alkoholiskā dzēriena; tā kā ir svarīgi konkretizēt nosacījumus attiecībā uz šo liķieru nosaukumu, lai izvairītos no riska tos sajaukt ar Regulas (EEK) Nr. 1576/89 1. panta 4. punktā definētajiem stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem;

tā kā pasākumi, kas paredzēti šajā regulā, ir saskaņā ar Stipro alkoholisko dzērienu komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo Regulā (EEK) Nr. 1014/90 iekļauj šādu 7.b pantu:

"7.b pants

1. Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1576/89 6. panta 1. punkta otro ievilkumu stipra alkoholiska dzēriena noformējumā aizliegts lietot pamatterminu saliktā terminā, ja vien alkohols šajā dzērienā nav vienīgi no nosauktā stiprā alkoholiskā dzēriena.

2. Tomēr, ņemot vērā stāvokli laikā, kad šī regula stājās spēkā, Kopienā ražoto liķieru noformējumā var izmantot tikai šādus saliktus terminus:

žāvētu plūmju brendijs,

apelsīnu brendijs,

aprikožu brendijs,

ķiršu brendijs,

upeņu rums (solbaerrom, saukts arī par blackcurrant rum).

3. Attiecībā uz 2. punktā norādīto liķieru etiķetēšanu un noformējumu saliktajam terminam uz etiķetes jābūt vienā rindā vienādā drukā un krāsā un vārdam "liķieris" jābūt tā tiešā tuvumā ar ne mazākiem burtiem.

Ja alkohols nav no norādītā stiprā alkoholiskā dzēriena, tā izcelsme jānorāda uz etiķetes vienā redzeslaukā ar salikto terminu un vārdu "liķieris" vai nu norādot lauksaimnieciskās izcelsmes spirta veidu, vai ar vārdiem "lauksaimnieciskas izcelsmes spirts", kas katrreiz seko vārdiem "izgatavots no" vai "izgatavots izmantojot"."

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1991. gada 19. jūnijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Ray Mac Sharry

[1] OV L 160, 12.6.1989., 1. lpp.

[2] OV L 105, 25.4.1990., 9. lpp.

--------------------------------------------------

Top