EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0110

2013/110/ES: ES un Korejas Tirdzniecības komitejas Lēmums Nr. 1 ( 2011. gada 23. decembris ) par Tirdzniecības komitejas reglamenta pieņemšanu

OV L 58, 1.3.2013, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/110(1)/oj

1.3.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 58/9


ES UN KOREJAS TIRDZNIECĪBAS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 1

(2011. gada 23. decembris)

par Tirdzniecības komitejas reglamenta pieņemšanu

(2013/110/ES)

TIRDZNIECĪBAS KOMITEJA,

ņemot vērā 2010. gada 6. oktobrī Briselē parakstīto Brīvās tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses (1) (“nolīgums”), un jo īpaši tā 15.1. panta 3. punkta c) apakšpunktu un 4. punkta f) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Tirdzniecības komiteja var pieņemt reglamentu un pārrauga darbu, ko veic visas specializētās komitejas, darba grupas un citas struktūras, izņemot Kultūras sadarbības komiteju saskaņā ar nolīguma Protokola par sadarbību kultūras jomā 3. panta 3. punktu.

(2)

Tirdzniecības komitejai ir ekskluzīvas tiesības pieņemt lēmumus jomās, kurās darbojas specializētās komitejas un darba grupas, ja vien nolīgumā nav noteikts citādi,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1.

Tirdzniecības komitejas reglaments tiek pieņemts atbilstoši pielikumā izklāstītajam.

2.

Šis lēmums stājas spēkā 2011. gada 23. decembrī.

2011. gada 23. decembrī

Tirdzniecības komitejas vārdā

Korejas Republikas tirdzniecības ministrs

Kim JONG-HOON

Eiropas Komisijas tirdzniecības komisārs

Karel DE GUCHT


(1)  OV L 127, 14.5.2011., 6. lpp.


PIELIKUMS

TIRDZNIECĪBAS KOMITEJAS REGLAMENTS

1. pants

Sastāvs un priekšsēdētāji

1.   Tirdzniecības komiteja, kas izveidota saskaņā ar 15.1. pantu Brīvās tirdzniecības nolīgumā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses (“nolīgums”), veic pienākumus atbilstoši nolīguma 15.1. pantam un atbild par nolīguma vispārēju īstenošanu.

2.   Tirdzniecības komitejā atbilstoši nolīguma 15.1. panta 1. punktam ir ES puses pārstāvji, no vienas puses, un Korejas pārstāvji, no otras puses.

3.   Tirdzniecības komitejas līdzpriekšsēdētāji ir Korejas tirdzniecības ministrs un par tirdzniecību atbildīgais Eiropas Komisijas loceklis. Priekšsēdētāji var vienoties, ka atbilstoši nolīguma 15.1. panta 2. punktam viņus pārstāv attiecīgie pārstāvji.

2. pants

Pārstāvība

1.   Puse dara zināmu otrai pusei savu Tirdzniecības komitejas locekļu sarakstu. Sarakstu pārvalda Tirdzniecības komitejas sekretariāts.

2.   Loceklis, kurš vēlas, lai to pārstāvētu cits pārstāvis, pirms attiecīgās sanāksmes Tirdzniecības komitejas priekšsēdētājiem paziņo šīs personas vārdu un uzvārdu. Tirdzniecības komitejas locekļa pārstāvim ir visas attiecīgā komitejas locekļa tiesības.

3. pants

Sanāksmes

1.   Tirdzniecības komitejas sanāksmes notiek reizi gadā vai pēc jebkuras puses pieprasījuma. Sanāksmes notiek pēc kārtas Briselē vai Seulā, ja vien Puses nevienojas citādi.

2.   Izņēmuma gadījumos un tad, ja abas puses par to vienojas, Tirdzniecības komitejas sanāksmes var rīkot kā video vai telefonkonferences.

3.   Tirdzniecības komitejas sekretariāts sasauc sanāksmes laikā un vietā, par kuru abas puses ir vienojušās. Paziņojumu par sanāksmes sasaukšanu Tirdzniecības komitejas sekretariāts Tirdzniecības komitejas locekļiem izsniedz ne vēlāk kā 28 dienas pirms sanāksmes sākuma, ja vien puses nevienojas citādi.

4. pants

Delegācija

Tirdzniecības komitejas locekļus var pavadīt amatpersonas. Pirms katras sanāksmes Tirdzniecības komitejas priekšsēdētājus informē par to delegāciju plānoto sastāvu, kuras apmeklēs sanāksmi.

5. pants

Novērotāji

Īpašos gadījumos Tirdzniecības komiteja var pieņemt lēmumu uzaicināt novērotājus.

6. pants

Sekretariāts

Tirdzniecības komitejas sekretariātā kopīgi darbojas koordinatori, kurus puses izraudzījušās saskaņā ar nolīguma 15.6. pantu.

7. pants

Dokumenti

Ja Tirdzniecības komitejas apspriežu pamatā ir rakstiski dokumenti, Tirdzniecības komitejas sekretariāts tos numurē un izplata kā Tirdzniecības komitejas dokumentus.

8. pants

Sarakste

1.   Tirdzniecības komitejas priekšsēdētājiem adresētu saraksti nosūta Tirdzniecības komitejas sekretariātam izplatīšanai Tirdzniecības komitejas locekļiem.

2.   Tirdzniecības komitejas priekšsēdētāju sagatavotu saraksti Tirdzniecības komitejas sekretariāts nosūta saņēmējiem, numurē un attiecīgos gadījumos izplata pārējiem Tirdzniecības komitejas locekļiem.

9. pants

Sanāksmju darba kārtība

1.   Katrai sanāksmei Tirdzniecības komitejas sekretariāts sagatavo provizorisku darba kārtību. To līdz ar citiem attiecīgajiem dokumentiem ne vēlāk kā septiņas dienas pirms sanāksmes sākuma nosūta Tirdzniecības komitejas locekļiem, kā arī Tirdzniecības komitejas priekšsēdētājiem.

2.   Provizoriskajā darba kārtībā iekļauj jautājumus, par kuriem Tirdzniecības komitejas sekretariāts ne vēlāk kā 14 dienas pirms sanāksmes sākuma ir saņēmis puses lūgumu tos iekļaut darba kārtībā kopā ar attiecīgajiem dokumentiem.

3.   Tirdzniecības komiteja katras sanāksmes sākumā pieņem darba kārtību. Provizoriskajā darba kārtībā neesošus jautājumus tajā var iekļaut, ja puses par to vienojas.

4.   Tirdzniecības komitejas priekšsēdētāji pēc vienošanās var pieaicināt ekspertus, lai tie piedalītos sanāksmēs un sniegtu informāciju par konkrētiem jautājumiem.

5.   Tirdzniecības komitejas priekšsēdētāji pēc vienošanās var saīsināt 1. un 2. punktā norādītos termiņus, lai ņemtu vērā konkrētās lietas prasības.

10. pants

Protokols

1.   Katras sanāksmes protokolu Tirdzniecības komitejas sekretariāts parasti sagatavo 21 dienas laikā pēc sanāksmes beigām.

2.   Protokolā parasti sniedz kopsavilkumu par katru darba kārtības jautājumu, vajadzības gadījumā norādot:

a)

Tirdzniecības komitejai iesniegtos dokumentus;

b)

jebkuru paziņojumu, ko kāds Tirdzniecības komitejas loceklis ir lūdzis ierakstīt protokolā; un

c)

pieņemtos lēmumus, sniegtos ieteikumus, saskaņotos paziņojumus un secinājumus par īpašiem jautājumiem.

3.   Protokolā iekļauj arī to Tirdzniecības komitejas locekļu vai viņu pārstāvju sarakstu, kuri piedalījās sanāksmē, sarakstu ar viņus pavadošo delegāciju locekļu un sanāksmes novērotāju vai ekspertu vārdiem, uzvārdiem.

4.   Abas puses rakstiski apstiprina protokolu 28 dienu laikā no sanāksmes dienas vai līdz jebkurai citai dienai, par ko puses ir vienojušās. Kad protokols ir apstiprināts, Tirdzniecības komitejas sekretariāts to paraksta divos eksemplāros, un katra puse saņem šo autentisko dokumentu oriģinālu. Parakstītā protokola kopijas nosūta Tirdzniecības komitejas locekļiem.

11. pants

Ziņojumi

Katrā Apvienotās komitejas kārtējā sanāksmē Tirdzniecības komiteja atbilstoši nolīguma 15.1. panta 5. punktam ziņo Pamatnolīguma Apvienotajai komitejai par savu un specializēto komiteju, darba grupu un citu struktūru darbību.

12. pants

Lēmumi un ieteikumi

1.   Tirdzniecības komiteja atbilstoši nolīguma 15.4. pantā paredzētajam pieņem lēmumus un ieteikumus, pusēm vienojoties.

2.   Sanāksmju starplaikā Tirdzniecības komiteja lēmumus vai ieteikumus var pieņemt, izmantojot rakstisku procedūru, ja abas puses tam piekrīt. Rakstiskā procedūra nozīmē, ka Tirdzniecības komitejas priekšsēdētāji apmainās ar paziņojumiem.

3.   Ja Tirdzniecības komiteja saskaņā ar nolīgumu ir tiesīga pieņemt lēmumus vai ieteikumus, šādus dokumentus attiecīgi sauc par “lēmumu” vai “ieteikumu”. Tirdzniecības komitejas sekretariāts katram lēmumam vai ieteikumam piešķir sērijas numuru, norāda pieņemšanas datumu un sniedz jautājuma aprakstu. Katrā lēmumā norāda tā spēkā stāšanās dienu.

4.   Tirdzniecības komitejas pieņemtos lēmumus un ieteikumus uzskata par autentiskiem, ja tie ir sagatavoti divos eksemplāros un tos parakstījuši Tirdzniecības komitejas priekšsēdētāji.

13. pants

Publicitāte un konfidencialitāte

1.   Ja vien nav nolemts citādi, Tirdzniecības komitejas sanāksmes nav atklātas.

2.   Ja puse Tirdzniecības komitejai, specializētajām komitejām, darba grupām vai citām struktūrām iesniedz informāciju, kas saskaņā ar tās tiesību aktiem un noteikumiem ir konfidenciāla, otra puse uzskata šādu informāciju par konfidenciālu atbilstoši nolīguma 15.1. panta 7. punktam.

3.   Katra puse var lemt par Tirdzniecības komitejas lēmumu un ieteikumu publicēšanu savā attiecīgajā oficiālajā izdevumā.

14. pants

Izdevumi

1.   Katra puse sedz visus izdevumus, kas tai radušies saistībā ar piedalīšanos Tirdzniecības komitejas sanāksmēs; tie ir gan personāla, komandējuma un uzturēšanās izdevumi, gan izdevumi par pasta un telekomunikāciju pakalpojumiem.

2.   Izdevumus saistībā ar sanāksmju organizēšanu un dokumentu pavairošanu sedz puse, kas rīko sanāksmi.

15. pants

Specializētās komitejas un darba grupas

1.   Tirdzniecības komitejai izpildīt pienākumus palīdz specializētās komitejas un darba grupas, kas izveidotas Tirdzniecības komitejas pakļautībā.

2.   Tirdzniecības komitejai dara zināmus katras specializētās komitejas un darba grupas izvēlētos kontaktpunktus. Visu saraksti, dokumentus un paziņojumus, tostarp elektronisko saraksti starp katras specializētās komitejas un darba grupas kontaktpunktiem par nolīguma īstenošanu vienlaikus nosūta Tirdzniecības komitejas sekretariātam.

3.   Katrā kārtējā sanāksmē Tirdzniecības komiteja saņem katras specializētās komitejas ziņojumu un darba grupas ziņojumu par veiktajiem pasākumiem.

4.   Katra specializētā komiteja un darba grupa var izstrādāt savu reglamentu, kuru paziņo Tirdzniecības komitejai.


Top