EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005AE0249

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas Atzinums par tēmu Ierosinājums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 999/2001, kas nosaka noteikumus par atsevišķu transmisīvu, sūkļveida encefalopātijas formu profilaksi, kontroli un izskaušanu (COM(2004) 775 final — 2004/0270 (COD))

OV C 234, 22.9.2005, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

22.9.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 234/26


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas Atzinums par tēmu Ierosinājums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 999/2001, kas nosaka noteikumus par atsevišķu transmisīvu, sūkļveida encefalopātijas formu profilaksi, kontroli un izskaušanu

(COM(2004) 775 final — 2004/0270 (COD))

(2005/C 234/07)

Saskaņā ar EK dibināšanas līguma 152. pantu Padome 2004. gada 16. decembrī nolēma lūgt Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju izteikt atzinumu par šādu dokumentu: “Ierosinājums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 999/2001, kas nosaka noteikumus par atsevišķu transmisīvu, sūkļveida encefalopātijas formu profilaksi, kontroli un izskaušanu”

Lauksaimniecības, lauku attīstības un vides specializētā nodaļa pieņēma atzinumu 2005. gada 17. februārī. Ziņotājs bija CHIRIACO kgs.

Komiteja savā 415. plenārajā sesijā, kas notika 2005. gada 9. un 10. martā, (2005. gada 9. marta sēdē) ar 130 balsīm “par”, nevienu balsi pret un 3 atturoties, pieņēma šādu atzinumu:

1.   Būtiskākais Komisijas ierosinājumā

1.1

Tiek ieteikti šādi principiāli grozījumi Regulā par atsevišķu transmisīvu sūkļveida encefalopātijas formu (BSE) profilaksi, kontroli un izskaušanu:

par diviem gadiem pagarināt jau 2003. gadā (1) pagarināto termiņu, kura laikā ir spēkā pārejas perioda pasākumi;

pastiprināt dažus profilaktiskos pasākumus (briežu dzimtas dzīvnieku (Cervidae) iekļaušana, pret BSE neuzņēmīgu aitu selekcijas veicināšana ar tādas selekcijas programmas palīdzību, kas atbilst Regulai (EK) Nr. 1774/2002 par sanitārajām prasībām attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem, gāzes injicēšanas galvaskausa dobumā kā kaušanas tehnikas aizliegums);

noteikumu par dzīvnieku pārvietošanas aizliegumu attiecināšana arī uz aitām un kazām;

dikalcija fosfāta ražošanas izejvielu laišanas pārdošanā ierobežošana un ierobežojumu atcelšana pienam, kas nav paredzēts cilvēka patēriņam, analogi izņēmumam attiecībā uz pienu, kas paredzēts cilvēka patēriņam;

tiesiskā pamata konsolidācija pārbaudēm trešās valstīs.

2.   Vispārīgas piezīmes

2.1

Kaut arī EESK jau ir kritizējusi (2), pārejas noteikumu atkārtotu pagarināšanu, tā ņem vērā, ka nosacījumi atbilstoši Komisijas noteiktajiem riska novērtēšanas kritērijiem ir jāsaskaņo starptautiskā līmenī Starptautiskajā Epizootiju birojā (SEB).

2.2

Eiropas prakse faktiski parādīja, ka pašreizējais iedalījums piecās kategorijās, kas pamatojas uz slimības gadījumiem nevis uz saslimšanas risku, ir izdevīgs tām valstīm, kurās tiek veikta mazāka kontrole, un neizdevīgs valstīm, kuras ar efektīvas kontroles palīdzību uzrāda saslimšanas gadījumus. Pēdējie saslimšanas gadījumi Japānā, Kanādā un Savienotajās Valstīs varētu veicināt ātrāku nolīguma par labāku kopīgo procedūru pieņemšanu Starptautiskajā Epizootiju birojā, kas paredzēta 2005. gada maijā.

2.3

Komiteja tomēr vēlētos apstiprināt savu jau izteikto ieteikumu: ja starptautiskā līmenī nebūs iespējams panākt vienošanos par kopīgiem riska vadības noteikumiem, Eiropas Savienībai ir jāizdara secinājumi un pašai jāizstrādā nepieciešamie noteikumi, neraugoties uz to, ka tādējādi PTO rodas sarežģījumi tirdzniecībā ar trešām valstīm. Starptautiska akcepta trūkums un ieilgušas sarunas nedrīkst kavēt to pasākumu veikšanu, kas nepieciešami sadarbībai ES.

2.4

Komiteja atzinīgi vērtē to, ka Komisija izmanto termiņa pagarinājumu, lai pastiprinātu profilakses pasākumus, atbalstītu selekcijas programmas un pastiprinātu pārvietošanas aizliegumus un kontroli, īpaši attiecībā uz trešām valstīm.

3.   Īpašas piezīmes

3.1

Briežu dzimtas dzīvnieku iekļaušana ir obligāti nepieciešama.

3.2

Saskaņotas selekcijas programmas tiesiskā pamata konsolidācija, kas jau darbojas ar labiem rezultātiem, ļaus paplašināt pret BSE neuzņēmīgu aitu selekciju.

3.3

Lai nodrošinātu tiesisko vienveidību, ir jāpieskaņojas Regulai Nr. 1774/2002.

3.4

Jau ievestajiem dzīvniekiem aizliegtā gāzes injekcija galvaskausa dobumā kaušanas procesā tiek stingri aizliegta arī Eiropas Savienībā, tādēļ viennozīmīgi paaugstinās aizsardzība pret kontamināciju.

3.5

Noteikumi attiecībā uz liellopu pārvietošanas aizliegumiem tiek pamatoti attiecināti arī uz dzīvniekiem, kas ir inficēti ar skreipija vīrusu.

3.6

Komiteja atzinīgi vērtē to, ka noteikumu par liellopu, aitu un kazu, kā arī to spermas, olšūnu un embriju laišanu pārdošanā un eksportu piemērošana tiks paplašināta, attiecinot tos uz citām dzīvnieku sugām, un ka saskaņā ar Zinātniskās vadības komitejas ieteikumiem ir jāievēro ierobežojumi attiecībā uz dikalcija fosfāta ražošanā izmantotajām izejvielām.

3.7

Komiteja uzskata, ka galvenokārt ir svarīgi tiesiski nostiprināt iespēju veikt kontroles trešās valstīs, lai varētu izmantot šajā jomā Eiropas līmenī gūto pieredzi. Tā tomēr iesaka nodrošināt šim nolūkam nepieciešamos finanšu līdzekļus un cilvēku resursus.

Briselē, 2005. gada 9. martā

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas

priekšsēdētāja

Anne-Marie SIGMUND


(1)  Atzinums CESE, Ziņotājs: Nielsen kgs, OV C 208, 3.9.2003.

(2)  Turpat.


Top