EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea
Este documento es un extracto de la web EUR-Lex
Documento 62009CA0236
Case C-236/09: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 1 March 2011 (reference for a preliminary ruling from the Cour constitutionnelle (Belgium)) — Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier v Conseil des ministres (Reference for a preliminary ruling — Fundamental rights — Combating discrimination — Equal treatment for men and women — Access to and supply of goods and services — Insurance premiums and benefits — Actuarial factors — Sex as a factor in the assessment of insurance risks — Private life assurance contracts — Directive 2004/113/EC — Article 5(2) — Derogation not subject to any temporal limitation — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Articles 21 and 23 — Invalidity)
Lieta C-236/09: Tiesas (virspalāta) 2011. gada 1. marta spriedums ( Cour constitutionnelle (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier/Conseil des ministres (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Pamattiesības — Cīņa pret diskrimināciju — Vienlīdzīga attieksme pret sievietēm un vīriešiem — Pieeja precēm un pakalpojumiem, preču piegāde un pakalpojumu sniegšana — Apdrošināšanas prēmijas un izmaksas — Aktuārie faktori — Dzimuma kritērija kā faktora ņemšana vērā apdrošināšanas risku novērtēšanā — Privāti dzīvības apdrošināšanas līgumi — Direktīva 2004/113/EK — 5. panta 2. punkts — Atkāpe, kas nav ierobežota laikā — Eiropas Savienības Pamattiesību harta — 21. un 23. pants — Spēkā neesamība)
Lieta C-236/09: Tiesas (virspalāta) 2011. gada 1. marta spriedums ( Cour constitutionnelle (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier/Conseil des ministres (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Pamattiesības — Cīņa pret diskrimināciju — Vienlīdzīga attieksme pret sievietēm un vīriešiem — Pieeja precēm un pakalpojumiem, preču piegāde un pakalpojumu sniegšana — Apdrošināšanas prēmijas un izmaksas — Aktuārie faktori — Dzimuma kritērija kā faktora ņemšana vērā apdrošināšanas risku novērtēšanā — Privāti dzīvības apdrošināšanas līgumi — Direktīva 2004/113/EK — 5. panta 2. punkts — Atkāpe, kas nav ierobežota laikā — Eiropas Savienības Pamattiesību harta — 21. un 23. pants — Spēkā neesamība)
OV C 130, 30.4.2011, p. 4/4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.4.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 130/4 |
Tiesas (virspalāta) 2011. gada 1. marta spriedums (Cour constitutionnelle (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier/Conseil des ministres
(Lieta C-236/09) (1)
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Pamattiesības - Cīņa pret diskrimināciju - Vienlīdzīga attieksme pret sievietēm un vīriešiem - Pieeja precēm un pakalpojumiem, preču piegāde un pakalpojumu sniegšana - Apdrošināšanas prēmijas un izmaksas - Aktuārie faktori - Dzimuma kritērija kā faktora ņemšana vērā apdrošināšanas risku novērtēšanā - Privāti dzīvības apdrošināšanas līgumi - Direktīva 2004/113/EK - 5. panta 2. punkts - Atkāpe, kas nav ierobežota laikā - Eiropas Savienības Pamattiesību harta - 21. un 23. pants - Spēkā neesamība)
2011/C 130/06
Tiesvedības valoda — franču
Iesniedzējtiesa
Cour constitutionnelle
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāji: Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier
Atbildētāja: Conseil des ministres
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Cour constitutionnelle (Beļģija) — Padomes 2004. gada 13. decembra Direktīvas 2004/113/EK, ar kuru īsteno principu, kas paredz vienlīdzīgu attieksmi pret vīriešiem un sievietēm, attiecībā uz pieeju precēm un pakalpojumiem, preču piegādi un pakalpojumu sniegšanu (OV L 373, 37. lpp.), 5. panta 2. punkta spēkā esamība — Dzimuma kā noteicošā faktora izmantošana riska novērtēšanā un apdrošināšanas prēmiju un izmaksu aprēķināšanā, pamatojoties uz atbilstošiem un precīziem aktuārajiem un statistikas datiem — Dzīvības apdrošināšanas līgumi — Atšķirīgas attieksmes pieļaujamība un pamatojums?
Rezolutīvā daļa:
Padomes 2004. gada 13. decembra Direktīvas 2004/113/EK, ar kuru īsteno principu, kas paredz vienlīdzīgu attieksmi pret vīriešiem un sievietēm, attiecībā uz pieeju precēm un pakalpojumiem, preču piegādi un pakalpojumu sniegšanu, 5. panta 2. punkts nav spēkā no 2012. gada 21. decembra.