Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

ES ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimas

 

DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:

ES ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimas

Protokolas, kuriuo iš dalies keičiamas ES ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimas

Sprendimas (ES) 2018/1907 dėl ES ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo

Sprendimas (ES) 2024/1303 dėl Protokolo, kuriuo iš dalies keičiamas ES ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimas, sudarymo ES vardu

KOKS ŠIŲ SUSITARIMŲ IR SPRENDIMŲ TIKSLAS?

  • Susitarimu siekiama liberalizuoti ir palengvinti prekybą bei investicijas ir skatinti glaudesnę Europos Sąjungos (ES) bei Japonijos ekonominę partnerystę.
  • Sprendimu (ES) 2018/1907 Europos Sąjungos Taryba patvirtino susitarimo sudarymą ES vardu.
  • Protokolu iš dalies keičiamas susitarimas, kad į jį būtų įtrauktos taisyklės dėl tarpvalstybinių duomenų srautų.
  • Sprendimu (ES) 2024/1303 Taryba patvirtino susitarimą ES vardu.

PAGRINDINIAI ASPEKTAI

Susitarimą sudaro daug elementų, kurie nurodyti toliau.

  • Muitų panaikinimas. Daugiau kaip 94 proc. ES eksporto į Japoniją bus be muitų, įskaitant visus pramonės produktus.
  • Žemės ūkio ir maisto produktai. Panaikina arba sumažina muitus daugeliui ES eksportuojamų produktų, įskaitant vyną, mėsą, sūrį ir perdirbtus produktus, kaip antai tešlos produktai, šokoladas ir pomidorų padažas.
  • Geografinės nuorodos. Japonijos rinkoje apsaugo daugiau kaip 200 Europos geografinės kilmės žemės ūkio produktų specialų statusą, vadinamąją geografinę nuorodą, pvz., Roquefort, Rioja, Aceto Balsamico di Modena ir Irish Whiskey. Geografinių nuorodų sąrašas nuo jo įsigaliojimo buvo papildytas tris kartus, iš viso 423 geografinėmis nuorodomis (291 – ES ir 132 – Japonijoje).
  • Pramonės produktai. Tarifai daugumai pramonės produktų bus panaikinti įsigaliojus susitarimui; tarifai bus palaipsniui panaikinti kai kuriuose sektoriuose, kaip antai cheminių medžiagų, plastiko ir kosmetikos, taip pat tekstilės ir aprangos. Susitarimui įsigaliojus bus panaikinta dabartinė odos dirbiniams ir batams taikoma kvotų sistema.
  • Žuvininkystė. ES ir Japonija panaikins daugumą tarifų.
  • Miškininkystė. Tarifai visiems medienos produktams bus visiškai panaikinti; dauguma bus iš karto panaikinti, o ne tokių svarbių tarifų pozicijų bus atsisakyta po 10 metų.
  • Netarifinės kliūtys. Susitarimas padės ES bendrovėms patekti į griežtai reguliuojamą Japonijos rinką, nes juo sprendžiami techniniai reikalavimai ir sertifikavimo procedūros, kaip antai:
    • dėl variklinių transporto priemonių: ir Japonija, ir ES laikysis tų pačių tarptautinių standartų dėl produktų saugos ir aplinkos apsaugos, vadinasi, ES automobilių nereikės vėl bandyti ir sertifikuoti eksportuojant į Japoniją;
    • dėl tekstilės ženklinimo: 2015 m. kovo mėn. Japonija priėmė tarptautinę tekstilės ženklinimo sistemą, panašią į ES sistemą, todėl nereikės keisti etikečių į Japoniją eksportuojamiems drabužiams.
  • Prekyba paslaugomis. Daug nuostatų, kurios taikomos prekybai paslaugomis ir kurios skirtos padėti vienos šalies bendrovėms teikti paslaugas kitos šalies bendrovėms. Susitarimu nustatomos taisyklės daugelyje sektorių, be kita ko, šiuose sektoriuose:
    • pašto ir pasiuntinių paslaugų
    • telekomunikacijų
    • finansinių paslaugų.
  • Intelektinės nuosavybės teisės. Parengtos atsižvelgiant į įsipareigojimus (ir juos sustiprina), kuriuos abi šalys prisiėmė Pasaulio prekybos organizacijoje (PPO), ir kurie atitinka ES taisykles. Susitarime yra taisyklės dėl komercinių paslapčių apsaugos, prekių ženklų, autorių teisių apsaugos, patentų, būtiniausių bendrųjų taisyklių dėl reglamentuotų bandymų, susijusių su vaistais, duomenų apsaugos ir civilinės teisės įgyvendinimo nuostatų.
  • Duomenų apsauga. Apsaugo šalių teisę įgyvendinti taisykles, skirtas asmens duomenų apsaugai. Atskiru „abipusio tinkamumo“ susitarimu ES ir Japonija pripažino savo atitinkamų duomenų apsaugos sistemų palyginamumą, todėl jos sukūrė didžiausią pasaulyje saugaus duomenų perdavimo erdvę, pagrįstą aukšto lygio asmens duomenų apsauga.
  • Duomenų srautai. 2024 m. protokolu iš dalies keičiamas susitarimas siekiant užtikrinti, kad duomenų srautams tarp ES ir Japonijos netrukdytų nepagrįstos duomenų lokalizavimo priemonės. Tai leis bendrovėms veiksmingai tvarkyti duomenis be apsunkinančių administracinių ar saugojimo reikalavimų, suteiks joms nuspėjamą teisinę sistemą ir nereikės statyti ir prižiūrėti duomenų saugyklų keliose vietose bei dubliuoti naudojamų duomenų. Protokolu taip pat užtikrinama, kad bus visapusiškai laikomasi ES ir Japonijos taisyklių dėl asmens duomenų ir privatumo apsaugos, kurios prisideda prie pasitikėjimo skaitmenine ekonomika.
  • Darnus vystymasis. Susitarime yra visi pagrindiniai ES strategijos dėl darnaus vystymosi elementai ir jis atitinka kitus neseniai sudarytus ES susitarimus. Priimti šie įsipareigojimai:
  • Konkurencija. Abi šalys įsipareigoja išlaikyti visapusiškas konkurencijos taisykles ir įgyvendinti tas taisykles skaidriu bei nediskriminuojančiu būdu.

ĮSIGALIOJIMO DATA

Susitarimas įsigaliojo 2019 m. vasario 1 d.

Protokolas įsigaliojo 2024 m. liepos 1 d.

KONTEKSTAS

Dėl susitarimo buvo deramasi kartu su platesniu šalių strateginės partnerystės susitarimu.

Daugiau informacijos žr.:

PAGRINDINIAI DOKUMENTAI

Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimas (OL L 330, 2018 12 27, p. 3–899).

Vėlesni susitarimo daliniai pakeitimai buvo įterpti į pagrindinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.

Protokolas, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimas (OL L, 2024/1304, 2024 5 14)

2018 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/1907 dėl Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo (OL L 330, 2018 12 27, p. 1–2)

2024 m. balandžio 29 d. Tarybos sprendimas (ES) 2024/1303, dėl Protokolo, kuriuo iš dalies keičiamas Sąjungos ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimas, sudarymo Europos Sąjungos vardu (OL L, 2024/1303, 2024 5 14)

SUSIJĘ DOKUMENTAI

Pranešimas dėl Protokolo, kuriuo dėl laisvo duomenų judėjimo nuostatų iš dalies keičiamas Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimas, įsigaliojimo datos (OL L, 2024/1657, 2024 6 7)

Pranešimas dėl Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimo įsigaliojimo datos (OL L 9, 2019 1 11, p. 1)

Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Japonijos strateginės partnerystės susitarimas (OL L 216, 2018 8 24, p. 4–22)

2018 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/1197 dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Japonijos strateginės partnerystės susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo (OL L 216, 2018 8 24, p. 1–3)

Susitarimas dėl abipusio pripažinimo tarp Europos bendrijos ir Japonijos – Priedai – Baigiamasis aktas – Bendri pareiškimai – Pasikeitimas raštais (OL L 284, 2001 10 29, p. 3–32)

Daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raundas (1986–1994) – Pasaulio prekybos organizacijos steigimo sutartis (OL L 336, 1994 12 23, p. 3–10)

Žr. konsoliduotą versiją.

paskutinis atnaujinimas 11.07.2024

Top