EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0164

2012 m. vasario 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 164/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos III priedas

OL L 53, 2012 2 25, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; netiesiogiai panaikino 32019R0787

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/164/oj

25.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 53/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 164/2012

2012 m. vasario 24 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos III priedas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos (1), ypač į jo 26 straipsnį,

kadangi:

(1)

Jungtinė Karalystė kreipėsi dėl „Somerset Cider Brandy“ geografinės nuorodos registravimo Reglamento (EB) Nr. 110/2008 III priede pagal to reglamento 17 straipsnio 1 dalyje nurodytą procedūrą. „Somerset Cider Brandy“ – sidro spiritas, tradiciškai gaminamas Jungtinės Karalystės Somerseto grafystėje. Tai išskirtinis statinėse subrandintas produktas, distiliuojamas iš išskirtinai toje grafystėje auginamų obuolių sidro;

(2)

prieštaravimų procedūros pagal Reglamento (EB) Nr. 110/2008 17 straipsnio 6 dalį tikslais paraiška registruoti „Somerset Cider Brandy“ pavadinimą buvo paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (2);

(3)

Ispanija pateikė prieštaravimą dėl „Somerset Cider Brandy“ registravimo remdamasi tuo, kad Reglamento (EB) Nr. 110/2008 9 straipsnio 1 dalyje numatyta, jog spiritiniai gėrimai, atitinkantys to reglamento II priedo 1–46 kategorijoms priskirtų produktų specifikacijas, turi būti vadinami tame priede šiems gėrimams suteiktu prekiniu pavadinimu. Konkrečiai, II priedo 10 punkte sidro spiritas apibrėžiamas kaip spiritinis gėrimas, pagamintas distiliuojant sidrą, o to priedo 5 punkte brendis apibrėžiamas kaip spiritinis gėrimas, pagamintas iš vyno spirito. Toliau buvo tvirtinama, kad termino „brendis“ vartojimas geografinėje nuorodoje, susijusioje su sidro spiritu, klaidintų vartotoją dėl tikrosios produkto kilmės;

(4)

„Somerset Cider Brandy“ pavadinimas yra pripažintas Jungtinėje Karalystėje ir vartotojams jau gana ilgą laiką žinomas kaip sidro brendis. Jis pelnė gerą reputaciją ir sudaro pagrindinę Somerseto grafystės paveldo dalį; reikalavimas gamintojams pakeisti termino vartojimą būtų neproporcingas tikslui vartoti terminą „brendis“ tik spiritiniam gėrimui, pagamintam iš vyno spirito, nes tai pakenktų Somerseto grafystės regioninei ekonomikai ir neatitiktų vartotojų, kuriems tokios rūšies gėrimas yra žinomas, lūkesčių;

(5)

„Somerset Cider Brandy“ kitur Sąjungoje nėra gerai žinomas. Kad vartotojas visose valstybėse narėse žinotų tikrąją produkto prigimtį ir taip būtų išvengta galimos painiavos, turėtų būti nustatytas įpareigojimas etiketėje nurodyti atitinkamą prekinį pavadinimą „sidro spiritas“. Atsižvelgiant į tai, kas paminėta, pavadinimas „Somerset Cider Brandy“ turėtų būti registruotas kaip geografinė nuoroda Reglamento (EB) Nr. 110/2008 III priede;

(6)

geografinė nuoroda „Žolelių degtinė iš Šiaurės Palenkės žemumų, aromatizuota stumbražolės ekstraktu/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej“ įregistruota Reglamento (EB) Nr. 110/2008 III priedo 15 produktų kategorijoje „degtinė“. Tačiau, remiantis šio produkto specifikacijomis, jį reikėtų klasifikuoti kaip aromatizuotą degtinę. Todėl į to reglamento III priedą turėtų būti įtraukta nauja 31 produktų kategorija „aromatizuota degtinė“;

(7)

geografinė nuoroda „Irish Cream“ įregistruota Reglamento (EB) Nr. 110/2008 III priedo 32 produktų kategorijoje kaip airiškos kilmės produkto geografinė nuoroda. Būtina aiškiai nurodyti, kad tokia geografinė nuoroda apima ir Šiaurės Airijoje gaminamą atitinkamą produktą;

(8)

Reglamentą (EB) Nr. 110/2008 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti;

(9)

siekiant palengvinti perėjimą nuo Reglamento (EB) Nr. 110/2008 taisyklių taikymo prie šio reglamento taisyklių taikymo, reikėtų leisti prekiauti esamais ištekliais iki tol, kol jie bus išeikvoti, o iki šio reglamento įsigaliojimo išspausdintas etiketes naudoti iki 2012 m. gruodžio 31 d.;

(10)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Spiritinių gėrimų komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 110/2008 III priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

į 10 produktų kategoriją „Sidro spiritas ir kriaušių spiritas“ įtraukiamas šis įrašas:

 

Somerset Cider Brandy  (3)

Jungtinė Karalystė

2)

15 produktų kategorijoje „Degtinė“ panaikinamas šis šeštas įrašas:

 

„Žolelių degtinė iš Šiaurės Palenkės žemumų, aromatizuota stumbražolės ekstraktu/Wódka ziolowa z Niziny Pólnocnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Lenkija“

3)

po 30 produktų kategorijos „Kartaus skonio spiritiniai gėrimai/bitter“ įrašomas šis su 31 produktų kategorija „Aromatizuota degtinė“ susijęs įrašas:

„31.   

Aromatizuota degtinė

 

Žolelių degtinė iš Šiaurės Palenkės žemumų, aromatizuota stumbražolės ekstraktu/Wódka ziolowa z Niziny Pólnocnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Lenkija“

4)

32 produktų kategorijoje su „Irish Cream“ susijęs įrašas pakeičiamas šiuo įrašu:

 

Irish Cream  (4)

Airija

2 straipsnis

Spiritiniai gėrimai, neatitinkantys Reglamento (EB) Nr. 110/2008, iš dalies pakeisto šio reglamento 1 straipsniu, gali būti ir toliau tiekiami rinkai tol, kol pasibaigs jų atsargos.

Etiketės, išspausdintos iki šio reglamento įsigaliojimo, gali būti toliau naudojamos iki 2012 m. gruodžio 31 d.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. vasario 24 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 39, 2008 2 13, p. 16.

(2)  OL C 242, 2009 10 9, p. 22.

(3)  Su geografine nuoroda „Somerset Cider Brandy“ turi būti naudojamas prekinis pavadinimas „sidro spiritas.“ “

(4)  Geografinė nuoroda „Irish Cream“ apima atitinkamą likerį, gaminamą Airijoje ir Šiaurės Airijoje.“


Top