EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0135
2011/135/EU: Commission Decision of 1 March 2011 extending the validity of Decision 2009/251/EC requiring Member States to ensure that products containing the biocide dimethylfumarate are not placed or made available on the market (notified under document C(2011) 1174) Text with EEA relevance
2011/135/ES: 2011 m. kovo 1 d. Komisijos sprendimas, kuriuo pratęsiamas Sprendimo 2009/251/EB reikalauti, kad valstybės narės užtikrintų, kad rinkai nebūtų pateikiami arba tiekiami gaminiai, kurių sudėtyje yra biocido dimetilfumarato, galiojimas (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 1174) Tekstas svarbus EEE
2011/135/ES: 2011 m. kovo 1 d. Komisijos sprendimas, kuriuo pratęsiamas Sprendimo 2009/251/EB reikalauti, kad valstybės narės užtikrintų, kad rinkai nebūtų pateikiami arba tiekiami gaminiai, kurių sudėtyje yra biocido dimetilfumarato, galiojimas (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 1174) Tekstas svarbus EEE
OL L 57, 2011 3 2, p. 43–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 15/03/2012
2.3.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 57/43 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2011 m. kovo 1 d.
kuriuo pratęsiamas Sprendimo 2009/251/EB reikalauti, kad valstybės narės užtikrintų, kad rinkai nebūtų pateikiami arba tiekiami gaminiai, kurių sudėtyje yra biocido dimetilfumarato, galiojimas
(pranešta dokumentu Nr. C(2011) 1174)
(Tekstas svarbus EEE)
(2011/135/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2001 m. gruodžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/95/EB dėl bendros gaminių saugos (1), ypač į jos 13 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Komisijos sprendime 2009/251/EB (2) reikalaujama, kad valstybės narės užtikrintų, kad rinkai nebūtų pateikiami arba tiekiami gaminiai, kurių sudėtyje yra biocido dimetilfumarato (DMF). |
(2) |
Sprendimas 2009/251/EB buvo priimtas laikantis Direktyvos 2001/95/EB 13 straipsnio nuostatų, pagal kurias sprendimas galioja ne ilgiau kaip vienerius metus, tačiau gali būti ta pačia tvarka patvirtintas papildomiems, ne ilgesniems kaip vieneri metai, laikotarpiams. |
(3) |
Sprendimo 2009/251/EB galiojimas buvo pratęstas Komisijos sprendimu 2010/153/ES (3) papildomam vienerių metų laikotarpiui. Atsižvelgiant į iki šiol įgytą patirtį ir į tai, kad nėra nuolatinės priemonės dėl vartojimo gaminių, kuriuose yra DMF, reikia papildomiems 12 mėnesių pratęsti Sprendimo 2009/251/EB galiojimą. |
(4) |
Todėl Sprendimas 2009/251/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(5) |
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2001/95/EB 15 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2009/251/EB 4 straipsnis pakeičiamas taip:
„4 straipsnis
Taikymo laikotarpis
Šis sprendimas taikomas iki 2012 m. kovo 15 d.“
2 straipsnis
Valstybės narės imasi šiam sprendimui įgyvendinti reikalingų priemonių ne vėliau kaip iki 2011 m. kovo 15 d. ir jas paskelbia. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2011 m. kovo 1 d.
Komisijos vardu
John DALLI
Komisijos narys
(2) OL L 74, 2009 3 20, p. 32.
(3) OL L 63, 2010 3 12, p. 21.