This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0992
Commission Regulation (EC) No 992/2009 of 22 October 2009 amending Annex IV to Council Regulation (EC) No 73/2009 establishing common rules for direct support schemes for farmers under the common agricultural policy
2009 m. spalio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 992/2009, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009, nustatančio bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančio tam tikras paramos schemas ūkininkams, IV priedas
2009 m. spalio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 992/2009, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009, nustatančio bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančio tam tikras paramos schemas ūkininkams, IV priedas
OL L 278, 2009 10 23, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; panaikino 32013R1307
23.10.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 278/7 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 992/2009
2009 m. spalio 22 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009, nustatančio bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančio tam tikras paramos schemas ūkininkams, IV priedas
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 73/2009, nustatantį bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantį tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiantį Reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 (1), ypač į jo 8 straipsnio 2 dalies b ir d punktus,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 73/2009 IV priede kiekvienai valstybei nustatytos viršutinės ribos, kurių negali viršyti bendra tiesioginių grynųjų moduliavimo išmokų, kurios gali būti skirtos valstybėje narėje kalendoriniais metais, suma. |
(2) |
Vokietija ir Švedija, remdamosi Reglamento (EB) Nr. 73/2009 136 straipsniu, nusprendė, kad suma, apskaičiuojama pagal minėto reglamento 69 straipsnio 7 dalį, nuo 2011 finansinių metų būtų skiriama Bendrijos paramai pagal kaimo plėtros programas ir finansuojama iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP). Todėl remiantis to paties reglamento 8 straipsnio 2 dalies d punktu, 2010, 2011 ir 2012 m. reikėtų to reglamento IV priede nustatytas Vokietijos ir Švedijos viršutines nacionalines ribas sumažinti kaimo plėtros paramai skirtomis sumomis. |
(3) |
Portugalija Komisijai pranešė, kad kilus nenumatytiems sunkumams žemės ūkio sektoriuje dėl dabartinės ekonominės krizės ir dėl neigiamo jos poveikio ūkininkams, savanoriško moduliavimo 2009 kalendoriniais metais buvo nuspręsta netaikyti. Todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 73/2009 8 straipsnio 2 dalies b punktu reikėtų 2009 m. prie Portugalijos viršutinių nacionalinių ribų, nustatytų minėto reglamento IV priede, pridėti Komisijos sprendimu 2008/788/EB (2), iš dalies pakeistu Sprendimu 2009/505/EB (3) nustatytą grynąją sumą, gaunamą taikant savanorišką moduliavimą Portugalijoje 2009 m. |
(4) |
Todėl Reglamento (EB) Nr. 73/2009 IV priedą reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Tiesioginių išmokų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 73/2009 IV priedo lentelė iš dalies keičiama taip:
1. |
su Vokietija susijusi eilutė pakeičiama taip:
|
2. |
su Švedija susijusi eilutė pakeičiama taip:
|
3. |
Su Portugalija susijusi eilutė pakeičiama taip:
|
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. spalio 22 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 30, 2009 1 31, p. 16.
(2) OL L 271, 2008 10 11, p. 44.
(3) OL L 171, 2009 7 1, p. 46.