EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993L0025

1993 m. birželio 1 d. Tarybos direktyva 93/25/EEB dėl atliktinų avių ir ožkų bandų statistinių tyrimų

OL L 149, 1993 6 21, p. 10–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/12/2008; panaikino 32008R1165

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1993/25/oj

31993L0025



Oficialusis leidinys L 149 , 21/06/1993 p. 0010 - 0013
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 50 p. 0051
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 50 p. 0051


Tarybos direktyva 93/25/EEB

1993 m. birželio 1 d.

dėl atliktinų avių ir ožkų bandų statistinių tyrimų

EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 43 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],

kadangi 1982 m. kovo 22 d. Tarybos direktyva 82/177/EEB dėl avių ir ožkų bandų statistinių tyrimų, kuriuos turi atlikti valstybės narės [3], buvo kelis kartus iš dalies pakeista; kadangi dėl to, kad būtina padaryti kitus pakeitimus, jos nuostatos aiškumo labui turėtų būti suformuluotos iš naujo;

kadangi toms valstybėms narėms, kuriose ožkų populiacija sudaro tik nedidelę viso Bendrijos ožkų populiacijos procentinę dalį, turėtų būti numatyta galimybė prireikus sumažinti tyrimų skaičių;

kadangi svarbu stebėti valstybių narių žemės ūkio valdų struktūros tendencijas;

kadangi užtikrinant tinkamą bendros žemės ūkio politikos vykdymą, ypač jeigu tai susiję su avienos ir ožkienos rinka, Komisija turi nuolat gauti duomenų apie laikomus gyvulius ir avienos bei ožkienos gamybos tendencijas;

kadangi duomenų rinkimas ir apdorojimas bei tyrimų organizavimas nacionaliniu lygiu turėtų ir toliau priklausyti valstybių narių statistikos tarnybų kompetencijai, o Komisija turėtų būti atsakinga už statistinės informacijos koordinavimą ir derinimą Europos lygiu bei parengti suderintas metodikas, būtinas Bendrijos politikai įgyvendinti;

kadangi norint palengvinti šios direktyvos įgyvendinimą, valstybės narės ir Komisija turi glaudžiai bendradarbiauti, ypač per Žemės ūkio statistinių duomenų nuolatinį komitetą, įsteigtą Sprendimu 72/279/EEB [4],

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

I SKIRSNIS

POPULIACIJOS TYRIMAI

A. Nacionaliniu lygiu

Periodiškumas – tyrimų sritis

1 straipsnis

1. Valstybės narės kiekvienais metais vieną iš pirmųjų gruodžio mėn. dienų atlieka jų teritorijoje auginamų avių populiacijos statistinį tyrimą.

2. Valstybės narės atskirai arba kartu su avių populiacijos tyrimu atlieka ir ožkų populiacijos statistinį tyrimą:

a) kiekvienais metais vieną iš pirmųjų gruodžio mėn., jeigu ožkų skaičius yra didesnis nei 500000;

b) bent vieną kartą per penkerius metus, jeigu ožkų skaičius yra mažesnis nei 500000.

3. Valstybėms narėms jų prašymu gali būti leidžiama vietoj 1 ir 2 dalyse nurodytų statistinių tyrimų naudoti administracinius duomenų šaltinius.

4. Svarstydama 3 dalyje nurodytus prašymus, Komisija priima sprendimus laikydamasi 20 straipsnyje nustatytos tvarkos.

2 straipsnis

1. Šioje direktyvoje "avys" – tai Ovis rūšies naminiai gyvuliai, o "ožkos" – tai Capra rūšies naminiai gyvuliai.

2. 1 straipsnyje nurodyti tyrimai apima visas žemės ūkio valdose, kurias apibrėžia Komisija laikydamasi 20 straipsnyje nustatytos tvarkos, auginamas avis ir ožkas. Jie apima tiek valdų, kad jose auginami gyvuliai sudarytų bent 95 % viso paskutiniame žemės ūkio valdų struktūros tyrime nustatytos gyvulių populiacijos.

3. 2 dalyje nurodytų tyrimų rezultatus valstybės narės kiek įmanoma papildo į tyrimą neįtrauktos ožkų ir avių populiacijos įvertinimu.

Suskirstymas pagal kategorijas

3 straipsnis

1. 1 straipsnyje nurodyti tyrimai atliekami taip, kad avių ir ožkų populiacijos būtų suskirstytos bent pagal šias kategorijas:

A. avys, iš viso:

A.1. veislinės avys ir avelės:

A.1.1. melžiamos veislinės avys ir avelės;

A.1.2. kitos veislinės avys ir avelės;

A.2. kitos avys.

B. ožkos, iš viso:

B.1. ožkos, kurios jau apsiožiavo, ir ožkos, kurios poravosi:

B.1.1. ožkos, kurios jau apsiožiavo;

B.1.2. ožkos, kurios poravosi pirmą kartą;

B.2. kitos ožkos.

2. 1 dalyje nurodytos kategorijos gali būti iš dalies pakeistos laikantis 20 straipsnyje nustatytos tvarkos.

3. Kategorijos apibrėžiamos laikantis 20 straipsnyje nustatytos tvarkos.

Tikslumas

4 straipsnis

1. 1 straipsnyje nurodyti tyrimai atliekami išsamių tyrimų forma arba reprezentatyviosios atrankos būdu.

2. Kiekvienos valstybės narės 2 straipsnio 2 dalyje numatytų tyrimų rezultatų paklaida dėl imties negali viršyti 2 % (kai pasikliautinasis intervalas – 68 %) viso avių ir ožkų skaičiaus arba bendro skaičiaus, kuris turi būti nustatomas laikantis 20 straipsnyje nustatytos tvarkos.

3. Be atrankos schemos ir 2 straipsnio 3 dalyje nurodytų papildomų įvertinimų, valstybės narės imasi visų priemonių, kurias jos laiko tinkamomis tyrimų rezultatų kokybei užtikrinti.

Galutinis duomenų perdavimo terminas

5 straipsnis

1. Pasibaigus ataskaitiniam mėnesiui, valstybės narės iki kovo 1 d. praneša Komisijai apie išankstinius tyrimų rezultatus ir papildomus įvertinimus, susijusius su 3 straipsnio 1 dalyje nurodytais duomenimis.

2. Pasibaigus ataskaitiniam mėnesiui, valstybės narės iki balandžio 1 d. praneša Komisijai apie tyrimų rezultatus ir papildomus įvertinimus laikydamosi 4 straipsnio 2 dalies nuostatų.

Nukrypimai

6 straipsnis

1. Taikant išlygas 3 straipsnio 1 daliai:

a) tolesnis A.1 kategorijos suskirstymas neprivalomas toms valstybėms narėms, kuriose atliekant tyrimą avių skaičius yra mažesnis nei 2500000;

b) tolesnis B.1 kategorijos suskirstymas neprivalomas toms valstybėms narėms, kuriose atliekant tyrimą ožkų skaičius yra mažesnis nei 500000;

c) kiekvieniems metams, kurių neapima tyrimas, 1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytos valstybės narės įvertina visą B kategorijoje nurodytų gyvulių, nesuskirstytų į pakategorijus, skaičių;

d) valstybėms narėms, kurių A.1.1 pakategorijui priskiriami gyvuliai nesudaro 1 % A.1 kategorijai priskiriamų gyvulių populiacijos, leidžiama šiuos duomenis įvertinti arba nustatyti naudojant kitus šaltinius.

2. Taikant išlygas 1 ir 5 straipsniams, Danijai ir Nyderlandams leidžiama įvertinti gruodžio mėn. auginamų avių ir ožkų populiacijas, o Jungtinei Karalystei – ožkų populiaciją, remiantis gyvulių, užregistruotų per metinį žemės ūkio surašymą, atliktą tų pačių metų gegužės–birželio mėn., populiacijomis. Minėtos valstybės iki kovo 1 d. perduoda Komisijai 5 straipsnio 1 dalyje nurodytus išankstinius rezultatus, o 5 straipsnio 2 dalyje nurodytus rezultatus – iki kitų metų, einančių po ataskaitinių metų, rugsėjo 15 d.

B. Regioniniu lygiu

Teritoriniai vienetai

7 straipsnis

1. Galutiniai tyrimų rezultatai kompiliuojami pagal kiekvieną teritorinį vienetą, kuris apibrėžiamas laikantis 20 straipsnyje nustatytos tvarkos.

2. 1 dalyje nurodyti teritoriniai vienetai gali būti iš dalies pakeisti laikantis 20 straipsnyje nustatytos tvarkos.

Galutinis duomenų perdavimo terminas

8 straipsnis

Pasibaigus ataskaitiniam mėnesiui, valstybės narės iki gegužės 15 d. praneša Komisijai 7 straipsnyje nurodytus duomenis.

Nukrypimai

9 straipsnis

Taikant išlygas 8 straipsniui:

a) jeigu avių skaičius buvo nustatytas per žemės ūkio surašymą, atliktą ataskaitinių metų gegužės mėn., Nyderlandams leidžiama jį pateikti pagal provincijas iki tų metų rugsėjo 15 d.;

b) 1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytos valstybės narės atleidžiamos nuo įsipareigojimo pranešti apie jų ožkų skaičiaus suskirstymą pagal regionus.

C. Suskirstymas pagal bandos dydį

Dydžio kategorijos

10 straipsnis

1. Nelyginiais metais valstybės narės pateikia tyrimų, atliktų nacionaliniu lygiu, galutinius rezultatus, suskirstytus pagal dydžio kategorijas, kurios apibrėžiamos laikantis 20 straipsnyje nustatytos tvarkos.

2. 20 straipsnyje nustatyta tvarka Komisija gali patenkinti valstybės narės prašymą leisti 1 dalyje nurodytą suskirstymą pagal dydžio kategorijas taikyti ir lyginių metų galutiniams rezultatams.

3. 1 dalyje nurodytas dydžio kategorijas galima iš dalies pakeisti laikantis 20 straipsnyje nustatytos tvarkos.

Galutinis duomenų perdavimo terminas

11 straipsnis

Pasibaigus ataskaitiniam mėnesiui, valstybės narės iki gegužės 15 d. praneša Komisijai 10 straipsnio 1 dalyje nurodytus duomenis.

Nukrypimai

12 straipsnis

Taikant išlygas 11 straipsniui, Danijai ir Nyderlandams leidžiama pranešti duomenis apie jų avių ir ožkų, o Jungtinei Karalystei – apie jos ožkų populiacijos, nustatytos per žemės ūkio surašymą, atliktą ataskaitinių metų gegužės–birželio mėn., struktūrą iki kitų metų gegužės 15 d.

II SKIRSNIS

SKERDIMO STATISTIKA

13 straipsnis

1. Valstybės narės parengia mėnesinius statistinius duomenis apie jų teritorijoje esančiose skerdyklose paskerstų avių ir ožkų, kurių mėsa laikoma tinkama žmonių maistui, skaičių ir skerdenos svorį.

Jei būtina, jos taip pat pateikia į ataskaitas neįtrauktų skerdimų įvertinimus, kad statistiniai duomenys apimtų visas jų teritorijoje paskerstas avis ir ožkas.

2. 1 dalyje nurodyti statistiniai duomenys parengiami toliau išvardytoms gyvulių kategorijoms:

A. avys, iš viso:

A.1. iš jų ėriukų;

B. ožkos, iš viso.

3. 1 dalyje nurodytas skerdenos svoris ir 2 dalyje nurodytos kategorijos apibrėžiamos laikantis 20 straipsnyje nustatytos tvarkos.

Galutinis duomenų perdavimo terminas

14 straipsnis

Pasibaigus ataskaitiniam mėnesiui, valstybės narės per du mėnesius perduoda Komisijai 13 straipsnio 1 dalyje nurodytus statistinius duomenis.

III SKIRSNIS

PRODUKCIJOS PROGNOZĖS

15 straipsnis

1. Valstybės narės naudoja tyrimų rezultatus ir kitą turimą informaciją kiekvieno kalendorinių metų pusmečio avių ir ožkų pasiūlos prognozei parengti.

Ši pasiūla išreiškiama kaip bendroji vietinė produkcija, kuri susideda iš viso paskerstų avių bei ožkų skaičiaus pridėjus Bendrijos vidaus ir užsienio prekybos gyvomis avimis ir ožkomis balansą.

2. 1 dalyje vartojamos sąvokos "pasiūla" apibrėžimas gali būti iš dalies pakeistas laikantis 20 straipsnyje nustatytos tvarkos.

Galutinis duomenų perdavimo terminas

16 straipsnis

Valstybės narės, atlikusios tyrimą, iki kovo 1 d. praneša Komisijai apie 15 straipsnio 1 dalyje nurodytas einamųjų metų dviejų pusmečių prognozes.

IV SKIRSNIS

BENDROSIOS PASTABOS

17 straipsnis

Valstybės narės perduoda Komisijai 5, 6, 8, 9, 11, 12, 14 ir 16 straipsniuose nurodytus duomenis laikydamosi 1990 m. birželio 11 d. Tarybos reglamento (Euratomas, EEB) Nr. 1588/90 dėl konfidencialių statistinių duomenų perdavimo Europos Bendrijų statistikos tarnybai [5] nuostatų.

18 straipsnis

Komisija nagrinėja toliau išvardytus dalykus konsultuodamasi su valstybėmis narėmis:

a) pateiktus rezultatus;

b) technines problemas, ypač kylančias rengiant ir atliekant tyrimus bei įvertinimus;

c) tyrimų rezultatų ir įvertinimų patikimumą.

19 straipsnis

Valstybės narės informuoja Komisiją apie visus metodikos ar kitus pakeitimus, kurie darytų didelę įtaką statistiniams duomenims. Pranešama per tris mėnesius nuo tada, kai įsigalioja konkretus pakeitimas. Komisija atitinkamose darbo grupėse informuoja kitas valstybes nares apie visus tokius pranešimus.

20 straipsnis

1. Jeigu turi būti laikomasi šiame straipsnyje nustatytos tvarkos, Žemės ūkio statistinių duomenų nuolatinio komiteto, toliau – Komitetas, pirmininkas savo paties iniciatyva arba kurios nors valstybės narės atstovo prašymu klausimą perduoda Komitetui.

2. Komisijos atstovas pateikia komitetui priemonių, kurių turi būti imtasi, projektą. Komitetas savo nuomonę dėl projekto pareiškia per tokį laiką, kurį nustato pirmininkas, atsižvelgdamas į klausimo skubumą. Nuomonė priimama 54 balsų dauguma, valstybių narių atstovų balsus skaičiuojant taip, kaip nustatyta Sutarties 148 straipsnio 2 dalyje. Pirmininkas nebalsuoja.

3. a) Komisija patvirtina numatytas priemones, jeigu jos atitinka komiteto nuomonę.

b) Kai numatytos priemonės neatitinka Komiteto nuomonės arba nuomonė nepareiškiama, Komisija nedelsdama pateikia Tarybai pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi. Taryba sprendžia kvalifikuota balsų dauguma.

Jeigu Taryba praėjus trims mėnesiams nuo tos dienos, kai klausimas buvo jai perduotas, nepriima jokio sprendimo, pasiūlytas priemones patvirtina Komisija.

21 straipsnis

1. Direktyva 82/177/EEB panaikinama nuo 1994 m. sausio 1 d.

2. Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą.

22 straipsnis

Valstybės narės patvirtina teisines ir administracines priemones, kurios, įsigalioję iki 1994 m. sausio 1 d, įgyvendina šią direktyvą.

Valstybės narės, patvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

23 straipsnis

1. Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Liuksemburge, 1993 m. birželio 1 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. Andersen

[1] OL C 18, 1993 1 23, p. 15.

[2] OL C 115, 1993 4 26.

[3] OL L 81, 1982 3 27, p. 35. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1057/91 (OL L 107, 1991 4 27, p. 11).

[4] OL L 179, 1972 8 7, p. 1.

[5] OL L 151, 1990 6 15, p. 1.

--------------------------------------------------

Top