EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1489

2007 m. lapkričio 29 d. Europos centrinio banko reglamentas (EB) Nr. 1489/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) dėl pinigų finansinių institucijų sektoriaus konsoliduoto balanso (ECB/2007/18)

OJ L 330, 15.12.2007, p. 20–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2010; netiesiogiai panaikino 32009R0025

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1489/oj

15.12.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 330/20


EUROPOS CENTRINIO BANKO REGLAMENTAS (EB) Nr. 1489/2007

2007 m. lapkričio 29 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) dėl pinigų finansinių institucijų sektoriaus konsoliduoto balanso

(ECB/2007/18)

EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

atsižvelgdama į 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2533/98 dėl Europos centrinio banko renkamos statistinės informacijos (1), ypač į jo 5 straipsnio 1 dalį ir 6 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Pagal 2001 m. lapkričio 22 d. Europos centrinio banko reglamentą (EB) Nr. 2423/2001 dėl pinigų finansinių institucijų sektoriaus konsoliduoto balanso (ECB/2001/13) (2) pinigų finansinės institucijos (PFI) turi teikti ketvirtinius statistinius duomenis, suskirstytus pagal šalis ir pagal valiutas. Jis turi būti iš dalies pakeistas, kad būtų atsižvelgta į naujų valstybių narių įstojimą į Europos Sąjungą.

(2)

Pagal Reglamentą (EB) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) taip pat privaloma teikti ketvirtinius duomenis dėl pozicijų su priešingomis šalimis, reziduojančiomis eurą įsivedusių valstybių narių teritorijose. Jis turi būti iš dalies pakeistas, kad būtų atsižvelgta į tai, jog eurą įsivedė dar kelios valstybės narės.

(3)

Nacionaliniams centriniams bankams (NCB) turėtų būti suteikta teisė esant tam tikroms situacijoms nediskriminuojant leisti atskiroms elektroninių pinigų įstaigoms nukrypti nuo reikalavimų teikti duomenis. Tais atvejais, kai elektroninių pinigų įstaigos tenkina tam tikras sąlygas, esminį tikslą, kurio pagal Reglamentą (EB) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) siekiama statistinių duomenų rinkimu, galima pasiekti nenustatant tokioms įstaigoms statistinių reikalavimų. Europos centrinis bankas (ECB) siekia užtikrinti vienodas veiklos sąlygas, kontroliuodamas tokių leidžiančių nukrypti nuostatų taikymą.

(4)

Turi būti paaiškintos sąlygos, kurioms esant PFI išleistos akcijos turėtų būti klasifikuojamos kaip indėliai, o ne kaip kapitalas ir atsargos,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) iš dalies keičiamas taip:

1)

1 straipsnyje pridedama ši dalis:

„Šiame reglamente vartojamos sąvokos „elektroninių pinigų įstaiga“ ir „elektroniniai pinigai“ apibrėžiamos 2000 m. rugsėjo 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/46/EB dėl elektroninių pinigų įstaigų steigimosi, veiklos ir riziką ribojančios priežiūros (3) 1 straipsnio 3 dalyje.

2)

2 straipsnis papildomas šia 4 dalimi:

„4.   Nepažeidžiant 2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/48/EB dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo (nauja redakcija) (4) ir 2003 m. rugsėjo 12 d. Europos centrinio banko reglamento (EC) Nr. 1745/2003 dėl privalomųjų atsargų reikalavimo taikymo (ECB/2003/9) (5) 2 straipsnio, NCB, atsižvelgdami į III priedo 2–4 dalyse nustatytas sąlygas, atskiroms elektroninių pinigų įstaigoms gali taikyti leidžiančias nukrypti nuostatas. NCB laiku tikrina, ar tenkinamos III priedo 2 dalyje nustatytos sąlygos, kad galėtų taikyti leidžiančias nukrypti nuostatas arba, prireikus, jų nebetaikyti. Kiekvienas NCB, taikydamas leidžiančias nukrypti nuostatas, praneša apie tai ECB.

3)

I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I ir II priedus.

4)

III priedas keičiamas šio reglamento III priede išdėstytu tekstu.

5)

V priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento IV priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Frankfurte prie Maino, 2007 m. lapkričio 29 d.

ECB valdančiosios tarybos vardu

ECB pirmininkas

Jean-Claude TRICHET


(1)  OL L 318, 1998 11 27, p. 8.

(2)  OL L 333, 2001 12 17, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 4/2007 (ECB/2006/20) (OL L 2, 2007 1 5, p. 3).

(3)  OL L 275, 2000 10 27, p. 39.“;

(4)  OL L 177, 2006 6 30, p. 1.

(5)  OL L 250, 2003 10 2, p. 10.“


I PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) I priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

1 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

I skirsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

4 punkto pabaigoje pridedamas šis sakinys:

„Šie galimybės pakeisti indėlius kitomis priemonėmis kriterijai taip pat taikomi siekiant nustatyti, ar įsipareigojimai turėtų būti klasifikuojami kaip indėliai, išskyrus atvejus, kai tokiems įsipareigojimams yra numatyta atskira kategorija.“

ii)

5 punkto pirmas sakinys pakeičiamas taip:

„Pagal pirmiau pateiktą punktą nustatant galimybę pakeisti indėlius kitomis priemonėmis ir klasifikuojant įsipareigojimus kaip indėlius:“

b)

IV skirsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

6a punktas pakeičiamas taip:

„6a.

Jei kokia nors šalis įstos į ES po 2007 m. gruodžio 31 d., tuomet atskaitingieji agentai turės nurodyti savo pozicijas su šioje naujoje valstybėje narėje reziduojančiomis priešingomis šalimis pagal 2 dalies 3 lentelę.

Jei iš aukštesniame agregavimo lygyje surinktų duomenų matyti, kad pozicijos su kurioje nors valstybėje narėje, kuri nėra įsivedusi euro, reziduojančiomis priešingomis šalimis yra nereikšmingos, NCB gali nuspręsti nereikalauti pateikti duomenų, susijusių su tokia valstybe nare. NCB praneša savo atskaitingiesiems agentams apie kiekvieną tokį sprendimą.“

ii)

7a punktas pakeičiamas taip:

„7a.

Jei kokia nors valstybė narė įsives eurą po 2007 m. gruodžio 31 d., tuomet atskaitingieji agentai turės nurodyti savo pozicijas su šios naujos dalyvaujančios valstybės narės valiuta pagal 2 dalies 4 lentelę.

Tokiais atvejais 2 dalies 4 lentelės skiltis, skirta ankstesnei naujos dalyvaujančios valstybės narės valiutai, nebetaikoma.

Jei kokia nors šalis įstos į ES po 2007 m. gruodžio 31 d., tuomet atskaitingieji agentai turės nurodyti savo pozicijas su šios naujos valstybės narės valiuta pagal 2 dalies 4 lentelę.

Jei iš aukštesniame agregavimo lygyje surinktų duomenų matyti, kad pozicijos su valstybės narės, kuri nėra įsivedusi euro, valiuta yra nereikšmingos, NCB gali nuspręsti nereikalauti pateikti duomenų, susijusių su tokia valstybe nare. NCB praneša savo atskaitingiesiems agentams apie kiekvieną tokį sprendimą.“

iii)

9a punktas pakeičiamas taip:

„9a.

Jei langelių, skirtų euro neįsivedusioms valstybėms narėms, pozicijos yra nereikšmingos, bet NCB vis tiek jas renka, NCB gali jas perduoti ECB papildomai uždelsdami vieną mėnesį po 28-os darbo dienos, einančios po ketvirčio, kurio pozicijos pateikiamos, pabaigos. NCB gali nuspręsti, kada jie turi gauti duomenis iš atskaitingųjų agentų, kad būtų laikomasi šio termino.“

2.

2 dalyje 3 ir 4 lentelės pakeičiamos šio reglamento II priede nustatytomis lentelėmis.

3.

3 dalies lentelė keičiama taip:

a)

2 turto kategorijoje (paskolos) antra įtrauka po pirmos dalies pakeičiama taip:

„—

indėliai, kaip apibrėžta 9 įsipareigojimų kategorijoje (indėliai)“.

b)

9 įsipareigojimų kategorijoje (indėliai):

i)

Pirmas sakinys pakeičiamas taip:

„Atskaitingųjų agentų kreditoriams mokėtinos sumos (akcijos, indėliai ar kitos), atitinkančios 1 dalies I skirsnio 5 punkte aprašytus požymius, išskyrus sumas, susijusias su apyvartinių vertybinių popierių arba PRF akcijų/vienetų emisija.“

ii)

Po paskutinės dalies pridedamos šios dalys:

„PFI išleistos akcijos klasifikuojamos kaip indėliai, o ne kaip kapitalas ir atsargos, jei: a) PFI emitentę ir turėtoją (nesvarbu, kokios yra nuosavybės teisės į šias akcijas) sieja skolininko ir kreditoriaus ekonominis ryšys, ir b) akcijas galima pasiimti pinigais arba išpirkti netaikant didelių apribojimų ar baudų. Išankstinio įspėjimo laikotarpis nelaikomas dideliu apribojimu.

Be to, tokios akcijos turi atitikti šias sąlygas:

atitinkamos nacionalinių teisės aktų nuostatos nesuteikia PFI emitentei besąlygiškos teisės atsisakyti išpirkti savo akcijas;

akcijos yra neabejotinos vertės, t. y. esant įprastinėms sąlygoms, išpirkimo atveju jos bus išpirktos už jų nominaliąją vertę, ir

PFI nemokumo atveju jos akcijų turėtojai teisiškai nėra įpareigoti nei, greta nominaliosios akcijų vertės (t. y. akcininkų dalyvavimo pasirašytame kapitale), dengti neapmokėtus įsipareigojimus, nei vykdyti bet kokius kitus sunkinančius papildomus įsipareigojimus. Akcijų subordinavimas bet kokiai kitai PFI išleistai priemonei nelaikytinas sunkinančiu papildomu įsipareigojimu.

Tokių akcijų pasiėmimui pinigais taikomi išankstinio įspėjimo laikotarpiai yra naudojami siekiant suklasifikuoti šias akcijas pagal išankstinio įspėjimo laikotarpius priemonių kategorijoje „indėliai“. Šie išankstinio įspėjimo laikotarpiai taip pat taikomi pagal Reglamento (EB) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 4 straipsnį nustatant atsargų normą. Bet kokios su PFI suteiktomis paskolomis susijusios paskirtosios akcijos turėtų būti klasifikuojamos kaip indėlių įsipareigojimai, skirstomos pagal tokią pat pradinę trukmę kaip ir atitinkama paskola, t. y. kaip sutartinės trukmės indėliai arba kaip indėliai, grąžinami įspėjus, atsižvelgiant į atitinkamos paskolos sutarties trukmės nuostatas.

Kai tokių PFI išleistų akcijų, kurios klasifikuojamos kaip indėliai, o ne kaip kapitalas ir atsargos, turėtoja yra PFI, ji turėtų jas klasifikuoti kaip paskolas savo balanso turto dalyje.“


II PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) I priedo 2 dalies 3 ir 4 lentelės pakeičiamos taip:

„3   lentelė

Skirstymas pagal šalis

Duomenys teikiami kas ketvirtį

Balanso straipsniai

Kiekviena kita dalyvaujanti valstybė narė (t. y. išskyrus vidaus sektorių) ir kiekviena kita ES valstybė narė

Likusioji pasaulio dalis (išskyrus ES)

Valstybė narė

Valstybė narė

Valstybė narė

Valstybė narė

ĮSIPAREIGOJIMAI

8.

Pinigai apyvartoje

 

9.   

Indėliai

a.

Iš PFI

 

 

 

 

 

b.

Iš ne PFI

 

 

 

 

 

10.

PRF akcijos/vienetai

 

11.

Išleisti skolos vertybiniai popieriai

 

12.

Kapitalas ir atsargos

 

13.

Kiti įsipareigojimai

 

TURTAS

1.

Grynieji pinigai

 

2.   

Paskolos

a.

PFI

 

 

 

 

 

b.

Ne PFI

 

 

 

 

 

3.   

Vertybiniai popieriai, išskyrus akcijas

a.

Išleisti PFI

 

 

 

 

 

iki 1 metų

 

 

 

 

 

nuo 1 iki 2 metų

 

 

 

 

nuo 2 metų

 

 

 

 

b.

Išleisti ne PFI

 

 

 

 

 

4.

PRF akcijos/vienetai

 

 

 

 

 

5.

Akcijos ir kita nuosavybė

 

 

 

 

 

6.

Ilgalaikis turtas

 

7.

Kitas turtas

 


4   lentelė (1)

Skirstymas pagal valiutas

Duomenys pateikiami kas ketvirtį

Balanso straipsniai

Visos valiutos kartu

EUR

Kiekvienos kitos ES valstybės narės valiuta

Kitos valiutos, išskyrus ES valstybių narių valiutas, kartu

ES valstybės narės valiuta

ES valstybės narės valiuta

ES valstybės narės valiuta

ES valstybės narės valiuta

Iš viso

USD

JPY

CHF

Likusios valiutos kartu

ĮSIPAREIGOJIMAI

9.   

Indėliai

A.   

Vidaus

a.

Iš PFI

M

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Iš ne PFI

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.   

Kitos dalyvaujančios valstybės narės

a.

Iš PFI

M

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Iš ne PFI

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.   

Likusi pasaulio dalis

i.

iki 1 metų

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ii.

Iki 1 metų

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.

Iš bankų

Ketvirtiniai duomenys iš 2 lentelės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Iš ne bankų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

PRF akcijos/vienetai

 

 

11.

Išleisti skolos vertybiniai popieriai

M

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Kapitalas ir atsargos

M

 

 

13.

Kiti įsipareigojimai

M

 

 

TURTAS

2.   

Paskolos

A.   

Vidaus

a.

PFI

M

 

 

b.

Ne PFI

M

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.   

Kitos dalyvaujančios valstybės narės

a.

PFI

M

 

 

b.

Ne PFI

M

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.   

Likusi pasaulio dalis

i.

iki 1 metų

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ii.

Nuo 1 metų

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.

Iš bankų

Ketvirtiniai duomenys iš 2 lentelės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Ne bankų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.   

Vertybiniai popieriai, išskyrus akcijas

A.   

Vidaus

a.

Išleisti PFI

M

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Išleisti ne PFI

M

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.   

Kitos dalyvaujančios valstybės narės

a.

Išleisti PFI

M

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Išleisti ne PFI

M

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.   

Likusi pasaulio dalis

a.

Išleisti bankų

Ketvirtiniai duomenys iš 2 lentelės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Išleisti ne bankų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.   

PRF akcijos/vienetai

A.

Vidaus

M

 

 

B.

Kitos dalyvaujančios valstybės narės

M

 

 

C.

Likusi pasaulio dalis

M

 

 

5.

Akcijos ir kita nuosavybė

M

 

 

6.

Ilgalaikis turtas

M

 

 

7.

Kitas turtas

M

 

 


(1)  „M“ - tai mėnesio duomenys, kuriuos reikia pateikti (žr. 1 lentelę).“


III PRIEDAS

„III PRIEDAS

STATISTINĖS ATSKAITOMYBĖS REIKALAVIMAI MAŽOMS PFI (NE KREDITO ĮSTAIGOMS) IR ATSKIROMS ELEKTRONINIŲ PINIGŲ ĮSTAIGOMS TAIKOMI KLASIFIKAVIMO PRINCIPAI

1.

NCB, kurie nusprendžia mažoms PFI (ne kredito įstaigoms) netaikyti išsamių atskaitomybės reikalavimų, turėtų apie tai pranešti atitinkamoms institucijoms, tačiau jie ir toliau privalo bent kartą per metus rinkti viso balanso duomenis, kad būtų galima stebėti atskaitingų mažų institucijų dydį.

2.

Pagal 2 straipsnio 4 dalį NCB atskiroms elektroninių pinigų įstaigoms gali taikyti nuo statistinės atskaitomybės reikalavimų leidžiančias nukrypti nuostatas, jei yra tenkinama bent viena iš šių sąlygų:

a)

jų leidžiamus elektroninius pinigus kaip atsiskaitymo priemonę priima tik ribotas įmonių skaičius, kurios gali būti aiškiai atskiriamos pagal:

i)

jų buvimo vietą tose pačiose patalpose arba kitoje ribotoje vietoje, ir (arba)

ii)

jų artimą finansinį ar verslo ryšį su įstaiga emitente, pavyzdžiui, bendrą nuosavybės, rinkodaros ar platinimo sistemą,

net jei įstaiga emitentė ir priimanti įmonė yra įsteigtos kaip atskiri juridiniai asmenys;

b)

daugiau nei trys ketvirtadaliai jų viso balanso yra nesusiję su elektroninių pinigų leidimu ar administravimu ir su neapmokėtais elektroniniais pinigais susiję įsipareigojimai neviršija 100 milijonų EUR.

3.

Jei atskirai elektroninių pinigų įstaigai, kuri atitinka 2 dalyje nustatytas sąlygas, privalomųjų atsargų reikalavimai yra taikomi, ji privalo teikti bent jau ketvirčio duomenis, reikalingus atsargų bazei apskaičiuoti, kaip nustatyta II priede. Įstaiga gali pasirinkti ribotą atsargų bazės duomenų kiekį teikti kas mėnesį.

4.

Kai atskirai elektroninių pinigų įstaigai pagal 2 straipsnio 4 dalį yra taikoma leidžianti nukrypti nuostata, statistikos reikmėms ECB įtraukia įstaigą į PFI sąrašą kaip ne finansų įmonę. Įstaiga taip pat laikoma ne finansų įmone, kai ji yra PFI priešinga šalis. Eurosistemos privalomųjų atsargų reikalavimų reikmėms įstaiga ir toliau bus laikoma kredito įstaiga.“


IV PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) V priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

1a punktas pakeičiamas taip:

„1a.

Nepaisant 1 punkto, I priedo 2 dalies 3 ir 4 lentelių langeliuose, skirtuose valstybėms narėms, kurios nėra įsivedusios euro, pagal šį reglamentą pirmą kartą pateikiami duomenys yra pirmi ketvirtiniai duomenys po jų įstojimo į ES dienos.“

2.

1b punktas pakeičiamas taip:

„1b.

Jei atitinkamas NCB nusprendžia nereikalauti pradėti teikti nereikšmingų duomenų, pradedant pirmojo ketvirčio po atitinkamos valstybės narės ar valstybių narių įstojimo į ES dienos duomenimis, duomenys pradedami teikti praėjus 12 mėnesių po to, kai NCB praneša atskaitingiesiems agentams, kad duomenys turi būti pateikiami.“

3.

1c punktas pakeičiamas taip:

„1c.

Nepaisant 1 punkto, I priedo 2 dalies 3 lentelės langeliuose, skirtuose eurą įsivedusioms valstybėms narėms, pagal šį reglamentą pirmą kartą pateikiami duomenys yra pirmi ketvirtiniai duomenys po tos dienos, kai jos įsivedė eurą.“

4.

1d ir 1e punktai išbraukiami.

5.

2a punktas pakeičiamas taip:

„2a.

Pirmuosius 12 mėnesių teikiamus reikšmingus duomenis I priedo 2 dalies 3 ir 4 lentelių langeliuose, skirtuose valstybėms narėms, kurios nėra įsivedusios euro, galima pateikti ECB papildomai uždelsiant vieną mėnesį po 28-os darbo dienos, einančios po ketvirčio, kurio duomenys pateikiami, pabaigos. NCB gali nuspręsti, kada jie turi gauti duomenis iš atskaitingųjų agentų, kad būtų laikomasi šio termino.“


Top