EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0877
Regulation (EU) 2019/877 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Regulation (EU) No 806/2014 as regards the loss-absorbing and recapitalisation capacity of credit institutions and investment firms (Text with EEA relevance.)
2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/877, kuriuo dėl kredito įstaigų ir investicinių įmonių nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo pajėgumo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 806/2014 (Tekstas svarbus EEE.)
2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/877, kuriuo dėl kredito įstaigų ir investicinių įmonių nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo pajėgumo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 806/2014 (Tekstas svarbus EEE.)
PE/47/2019/REV/1
OL L 150, 2019 6 7, p. 226–252
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 10 dalis 11 punktas (k) | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 10 dalis 11 punktas (l) | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 10 dalis 9 pastraipa | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 10a | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 18 dalis 1a | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 21 dalis 10 punktas (d) | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 21 dalis 7a | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 21 dalis 7b | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 27 dalis 3 punktas (h) | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 3 dalis 1 punktas 24a | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 3 dalis 1 punktas 24b | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 3 dalis 1 punktas 24c | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 3 dalis 1 punktas 45a | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 3 dalis 1 punktas 49a | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 3 dalis 1 punktas 49b | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 3 dalis 1 punktas 55 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | papildymas | straipsnis 8 dalis 12 pastraipa | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 10 dalis 11 punktas (i) TEXT | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 10 dalis 11 punktas (j) TEXT | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 10 dalis 4 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 12 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 16 dalis 2 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 16 dalis 3 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 18 dalis 1 punktas (b) | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 20 dalis 1 tekstas | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 20 dalis 13 tekstas | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 20 dalis 15 tekstas | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 20 dalis 5 punktas (a) TEXT | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 20 dalis 5 punktas (c) | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 20 dalis 5 punktas (d) | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 20 dalis 5 punktas (g) TEXT | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 20 dalis 6 tekstas | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 21 dalis 3 punktas (b) TEXT | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 21 dalis 7 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 21 dalis 8 pastraipa 2 TEXT | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 21 pavadinimas | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 21 tekstas | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 27 dalis 1 tekstas | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 27 dalis 13 tekstas | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 27 dalis 3 punktas (f) | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 27 dalis 4 tekstas | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 27 dalis 5 pastraipa 2 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 27 dalis 6 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 27 dalis 7 punktas (a) TEXT | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 3 dalis 1 punktas 21 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 3 dalis 1 punktas 48 TEXT | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 3 dalis 1 punktas 49 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 31 dalis 2 tekstas | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 32 dalis 1 tekstas | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 7 dalis 3 punktas (d) | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 8 dalis 10 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 8 dalis 11 punktas (a) | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 8 dalis 11 punktas (b) | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 8 dalis 5 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 8 dalis 6 pastraipa 1 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 8 dalis 6 pastraipa 2 | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 8 dalis 9 punktas (o) | 28/12/2020 | |
Modifies | 32014R0806 | pakeitimas | straipsnis 8 dalis 9 punktas (p) | 28/12/2020 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32019R0877R(01) | (ET) |
7.6.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 150/226 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2019/877
2019 m. gegužės 20 d.
kuriuo dėl kredito įstaigų ir investicinių įmonių nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo pajėgumo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 806/2014
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos Centrinio Banko nuomonę (1),
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (2),
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (3),
kadangi:
(1) |
2015 m. lapkričio 9 d. Finansinio stabilumo taryba paskelbė Bendro nuostolių padengimo pajėgumo (TLAC) sąlygų dokumentą (toliau – TLAC standartas), kurį 2015 m. lapkričio mėn. patvirtino G 20 šalys. TLAC standarto tikslas – užtikrinti, kad pasaulinės sisteminės svarbos bankai, Sąjungos sistemoje vadinami pasaulinės sisteminės svarbos įstaigomis (G-SII), turėtų nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo pajėgumą, būtiną padėti užtikrinti, kad pertvarkymo metu ir iš karto po pertvarkymo tos įstaigos galėtų toliau vykdyti ypatingos svarbos funkcijas be mokesčių mokėtojų lėšų, t. y. viešųjų lėšų, ir nekeliant pavojaus finansiniam stabilumui. 2015 m. lapkričio 24 d. komunikate „Bankų sąjungos sukūrimas“ Komisija įsipareigojo ne vėliau kaip 2016 m. pabaigoje pateikti pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto, kuriuo būtų suteikta galimybė įgyvendinti TLAC standartą Sąjungos teisėje iki tarptautiniu mastu sutarto 2019 m. termino; |
(2) |
įgyvendinant TLAC standartą Sąjungos teisėje reikia atsižvelgti į galiojantį konkrečioms įstaigoms nustatytą minimalų nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimą (MREL), taikomą visoms Sąjungoje įsteigtoms kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms (toliau – įstaigos), taip pat visiems kitiems subjektams, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2014/59/ES (4), (toliau – subjektai). Kadangi TLAC standartu ir MREL siekiama to paties tikslo – užtikrinti, kad Sąjungoje įsteigtos įstaigos ir subjektai turėtų pakankamą nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo pajėgumą, šie du reikalavimai turėtų būti bendros sistemos vienas kitą papildantys elementai. Praktiškai TLAC standarto suderintas minimalus lygis (toliau – TLAC minimalus reikalavimas), taikomas G-SII, Sąjungos teisės aktuose turėtų būti nustatytas iš dalies pakeičiant Reglamentą (ES) Nr. 575/2013 (5), o konkrečioms G-SII įstaigoms taikomas papildomas reikalavimas ir konkrečioms ne G-SII taikomas reikalavimas, vadinamas MREL, turėtų būti nustatyti priimant tikslinius Direktyvos 2014/59/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 806/2014 (6) dalinius pakeitimus. Reglamento (ES) Nr. 806/2014 su pakeitimais, padarytais šiuo reglamentu, nuostatos dėl įstaigų ir subjektų nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo pajėgumo turėtų būti nuosekliai taikomos kartu su Reglamento (ES) Nr. 575/2013 ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvų 2013/36/ES (7) bei 2014/59/ES nuostatomis; |
(3) |
bendrame pertvarkymo mechanizme (BPeM) dalyvaujančiose valstybėse narėse nesant suderintų Sąjungos taisyklių dėl TLAC standarto įgyvendinimo, kyla papildomų išlaidų ir teisinis netikrumas, o tarpvalstybinėms įstaigoms ir subjektams sunkiau taikyti gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonę. Be to, nesant suderintų Sąjungos taisyklių, vidaus rinkoje atsiranda konkurencijos iškraipymų, kadangi išlaidos, kurias įstaigos ir subjektai patiria siekdami laikytis galiojančių reikalavimų ir TLAC standarto, visose BPeM dalyvaujančiose valstybėse narėse gali labai skirtis. Todėl būtina pašalinti tas kliūtis vidaus rinkos veikimui ir išvengti konkurencijos iškraipymų, atsirandančių dėl to, kad nėra suderintų TLAC standarto įgyvendinimo taisyklių. Todėl tinkamas teisinis šio reglamento pagrindas yra Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnis; |
(4) |
laikantis TLAC standarto, Reglamentu (ES) Nr. 806/2014 turėtų ir toliau būti pripažintos tiek vienalaikio visos grupės pertvarkymo strategijos, tiek vienalaikio grupės dalies pertvarkymo strategijos. Laikantis vienalaikio visos grupės pertvarkymo strategijos pertvarkomas tik vienas grupės subjektas (paprastai – patronuojančioji įmonė), o kiti grupės subjektai (paprastai – veikiančios patronuojamosios įmonės) nepertvarkomi, bet jų nuostoliai ir rekapitalizavimo poreikiai perkeliami į subjektą, kuris bus pertvarkomas. Laikantis vienalaikio grupės dalies pertvarkymo strategijos galėtų būti pertvarkomas daugiau nei vienas grupės subjektas. Kad norima pertvarkymo strategija būtų taikoma veiksmingai, svarbu aiškiai nustatyti, kurie subjektai turi būti pertvarkomi (toliau – pertvarkytini subjektai), t. y. kurių atžvilgiu būtų galima taikyti pertvarkymo veiksmus, kartu juos taikant patronuojamosioms įmonėms, kurios jiems priklauso (toliau – pertvarkytinos grupės). Tai taip pat svarbu nustatant nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo pajėgumo taisyklių, kurias turėtų taikyti įstaigos ir subjektai, taikymo lygį. Todėl būtina įvesti „pertvarkytino subjekto“ ir „pertvarkytinos grupės“ sąvokas ir iš dalies pakeisti Reglamento (ES) Nr. 806/2014 nuostatas dėl grupės pertvarkymo planavimo, nustatant aiškų reikalavimą Bendrai pertvarkymo valdybai (toliau – Valdyba) nustatyti, kurie grupės subjektai ir grupės yra pertvarkytini, ir tinkamai apsvarstyti bet kokių planuojamų veiksmų grupės viduje poveikį siekiant užtikrinti veiksmingą grupės pertvarkymą; |
(5) |
Valdyba turėtų užtikrinti, kad įstaigos ir subjektai turėtų pakankamą nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo pajėgumą, kad pertvarkymo atveju užtikrintų sklandų ir greitą nuostolių padengimą ir rekapitalizavimą su minimaliu poveikiu mokesčių mokėtojams ir finansiniam stabilumui. Tai turėtų būti pasiekta užtikrinant, kad įstaigos laikytųsi konkrečioms įstaigoms taikomo MREL, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 806/2014; |
(6) |
siekiant suderinti vardiklius, kuriais matuojamas įstaigų ir subjektų nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo pajėgumas, su TLAC standarte numatytais vardikliais, MREL turėtų būti išreikštas atitinkamos įstaigos arba subjekto bendros rizikos pozicijos sumos ir bendro pozicijų mato procentiniu dydžiu, ir įstaigos arba subjektai turėtų vienu metu tenkinti iš abiejų tų matų kylančius lygius; |
(7) |
kad Sąjungoje įsteigtoms įstaigoms ir subjektams būtų užtikrintos vienodos sąlygos, be kita ko, pasauliniu lygmeniu, MREL vykdyti nustatyti įsipareigojimų, kuriems gali būti taikoma gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonė, tinkamumo kriterijai turėtų būti glaudžiai suderinti su Reglamente (ES) Nr. 575/2013 nustatytais TLAC minimaliam reikalavimui taikomais tinkamumo kriterijais, tačiau taikant šiame reglamente nustatytus papildomus koregavimus ir reikalavimus. Visų pirma, tam tikros skolos priemonės, turinčios įterptą išvestinį elementą, pavyzdžiui, tam tikri struktūrizuoti vertybiniai popieriai, atsižvelgiant į tam tikras sąlygas turėtų būti tinkami MREL vykdyti, jei suėjus terminui, kuris yra žinomas iš anksto, yra mokėtina jų fiksuoto dydžio ar didėjanti pagrindinė suma, o su tuo išvestiniu elementu yra siejama tik papildoma grąža, priklausanti nuo referencinio turto rezultatų. Atsižvelgiant į tas sąlygas, numatoma, kad pertvarkymo atveju tomis skolos priemonėmis turi būti lengvai padengiami nuostoliai ir joms lengva pritaikyti gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonę. Jei įstaigos ar subjektai turi daugiau nuosavų lėšų nei numatyta pagal nuosavų lėšų reikalavimą, tai savaime neturėtų daryti poveikio sprendimams dėl MREL nustatymo. Be to, įstaigos ir subjektai turėtų turėti galimybę įvykdyti bet kurią savo MREL dalį naudodamiesi nuosavomis lėšomis; |
(8) |
MREL vykdyti naudojamų įsipareigojimų taikymo sritis iš esmės apima visus įsipareigojimus, atsirandančius dėl įprastų neapsaugotų kreditorių reikalavimų (nesubordinuotieji įsipareigojimai), nebent jie neatitinka konkrečių šiame reglamente nustatytų tinkamumo kriterijų. Kad būtų galima padidinti įstaigų ir subjektų sėkmingo pertvarkymo galimybes veiksmingai taikant gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonę, Valdyba turėtų turėti galimybę reikalauti, kad MREL būtų vykdomas naudojantis nuosavomis lėšomis ir kitais subordinuotaisiais įsipareigojimais, visų pirma tais atvejais, kai esama aiškių požymių, kad kreditoriai, taikant gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonę, pertvarkymo atveju veikiausiai prisiimtų nuostolius, kurie viršytų jų nuostolius įprastinės bankroto procedūros atveju. Valdyba turėtų įvertinti poreikį reikalauti, kad įstaigos ir subjektai vykdytų MREL naudodamiesi nuosavomis lėšomis ir kitais subordinuotaisiais įsipareigojimais, jei įsipareigojimų, kuriems gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonė netaikoma, suma pasiekia tam tikrą ribinę vertę įsipareigojimų klasėje, kuri apima MREL vykdyti tinkamus įsipareigojimus. Įstaigos ir subjektai turėtų vykdyti MREL naudodamiesi nuosavomis lėšomis ir kitais subordinuotaisiais įsipareigojimais tokia apimtimi, kiek būtina siekiant išvengti, kad jų kreditorių nuostoliai neviršytų nuostolių, kurių tie kreditoriai patirtų įprastinės bankroto procedūros atveju; |
(9) |
bet koks Valdybos prašymu atliekamas skolos priemonių subordinavimas siekiant vykdyti MREL turėtų nedaryti poveikio galimybei iš dalies įvykdyti TLAC minimalų reikalavimą naudojantis nesubordinuotosiomis skolos priemonėmis pagal Reglamentą (ES) Nr. 575/2013, kaip yra leidžiama TLAC standartu. G-SII pertvarkytinų subjektų, pertvarkytinų grupių, kurių turtas viršija 100 mlrd. EUR (didžiausių pagal kapitalo lygį bankų), pertvarkytinų subjektų ir pertvarkytinų grupių, kurių turtas nesiekia 100 mlrd. EUR, pertvarkytinų subjektų, kurių žlugimo atveju, nacionalinės pertvarkymo institucijos manymu, gali kilti sisteminė rizika, atsižvelgiant į indėlių vyravimą ir skolos priemonių nebuvimą finansavimo modelyje, ribotą prieigą prie tinkamų įsipareigojimų kapitalo rinkų ir pasikliovimą bendru 1 lygio nuosavu kapitalu siekiant vykdyti MREL, atveju Valdyba turėtų turėti galimybę reikalauti, kad MREL dalis, lygi Reglamento (ES) Nr. 806/2014 su pakeitimais, padarytais šiuo reglamentu, 27 straipsnio 7 dalyje nurodytam nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo lygiui, būtų įvykdyta naudojantis nuosavomis lėšomis ir kitais subordinuotaisiais įsipareigojimais, įskaitant nuosavas lėšas, naudojamas Direktyvoje 2013/36/ES nustatytam jungtinio rezervo reikalavimui vykdyti; |
(10) |
pertvarkytino subjekto prašymu Valdyba turėtų turėti galimybę sumažinti MREL dalį, kuri turi būti įvykdyta nuosavomis lėšomis ir kitais subordinuotaisiais įsipareigojimais, iki ribos, atitinkančios pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 72b straipsnio 3 dalį galimo tame reglamente nustatyto TLAC minimalaus reikalavimo sumažinimo procentinę dalį. Valdyba turėtų turėti galimybę reikalauti, laikydamasi proporcingumo principo, kad MREL būtų vykdomas naudojantis nuosavomis lėšomis ir kitais subordinuotaisiais įsipareigojimais tokiu mastu, kad bendras reikalaujamo subordinavimo lygis nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų elementų forma, susijęs su įstaigų ir subjektų pareiga laikytis TLAC minimalių reikalavimų, MREL ir, kai taikytina, jungtinio rezervo reikalavimo pagal Direktyvą 2013/36/ES, neviršytų didesnės iš šių sumų – nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo lygio, nurodyto Reglamento (ES) Nr. 806/2014 su pakeitimais, padarytais šiuo reglamentu, 27 straipsnio 7 dalyje, arba sumos, apskaičiuotos taikant šiame reglamente nustatytą formulę, grindžiamą 1 ramsčio ir 2 ramsčio prudenciniais reikalavimais ir jungtinio rezervo reikalavimu; |
(11) |
konkrečių didžiausių pagal kapitalo lygį bankų atveju, laikantis Valdybos įvertintinų sąlygų, Valdyba turėtų apriboti minimalų subordinavimo reikalavimą nustatydama tam tikrą ribą, taip pat atsižvelgdama į galima riziką, kad bus daromas neproporcingas poveikis tų įstaigų verslo modeliui. Tas apribojimas neturėtų daryti poveikio galimybei nustatyti tą ribą viršijantį subordinavimo reikalavimą 2 ramsčio atžvilgiu, atsižvelgiant į 2 ramsčiui taikomas sąlygas, remiantis alternatyviais kriterijais, t. y. sėkmingo pertvarkymo kliūtimis, pertvarkymo strategijos įgyvendinamumu ir patikimumu arba įstaigos rizikingumu; |
(12) |
MREL turėtų suteikti galimybę įstaigoms ir subjektams padengti tikėtinus nuostolius atitinkamai pertvarkymo atveju arba tuo metu, kai subjektas tampa nebegyvybingas, ir būti rekapitalizuotais įgyvendinus pertvarkymo plane numatytus veiksmus ar pertvarkius pertvarkytiną grupę. Remdamasi jų pasirinkta pertvarkymo strategija, Valdyba turėtų tinkamai pagrįsti reikalaujamą MREL lygį ir nepagrįstai nedelsdama tą lygį peržiūrėti, kad jis atspindėtų visus Direktyvos 2013/36/ES 104a straipsnyje nurodyto reikalavimo lygio pokyčius. Todėl tas reikalaujamas MREL lygis turėtų būti suma, gauta sudėjus nuostolių, kurie numatomi pertvarkymo atveju, sumą, atitinkančią įstaigos ar subjekto nuosavų lėšų reikalavimus, ir rekapitalizavimo sumą, kuri suteiktų galimybę įstaigai ar subjektui po pertvarkymo arba pasinaudojus nurašymo ar konvertavimo įgaliojimais įvykdyti savo nuosavų lėšų reikalavimus, kurių reikia, kad jai būtų leista vykdyti veiklą pagal pasirinktą pertvarkymo strategiją. Valdyba turėtų koreguoti rekapitalizavimo sumas, jas padidindama arba sumažindama, bet kokių pakeitimų, padarytų įgyvendinus pertvarkymo plane nustatytus veiksmus, atveju; |
(13) |
Valdyba turėtų turėti galimybę padidinti rekapitalizavimo sumą, kad būtų užtikrintas pakankamas rinkos pasitikėjimas įstaiga ar subjektu po pertvarkymo plane nustatytų veiksmų įgyvendinimo. Reikalaujamas rinkos pasitikėjimo rezervo lygis turėtų suteikti įstaigai ar subjektui galimybę tinkamą laikotarpį toliau tenkinti veiklos leidimo sąlygas, be kita ko, leidžiant įstaigai ar subjektui padengti sąnaudas, susijusias su jos veiklos restruktūrizavimu po pertvarkymo, ir išlaikyti pakankamą rinkos pasitikėjimą. Rinkos pasitikėjimo rezervas turėtų būti nustatytas remiantis jungtinio rezervo reikalavimo pagal Direktyvą 2013/36/ES dalimi. Valdyba turėtų koreguoti rinkos pasitikėjimo rezervo lygį jį sumažindama, jei mažesnio lygio užtenka pakankamam rinkos pasitikėjimui užtikrinti, ar tą lygį koreguoti jį padidindama, jei didesnis lygis būtinas siekiant užtikrinti, kad įvykdžius pertvarkymo plane nustatytus veiksmus subjektas tinkamą laikotarpį ir toliau tenkintų veiklos leidimo sąlygas ir išlaikytų pakankamą rinkos pasitikėjimą; |
(14) |
laikydamasi Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2016/1075 (8), Valdyba turėtų išnagrinėti atskiros įstaigos ar subjekto MREL vykdyti skirtų priemonių investuotojų bazę. Jei reikšminga tam tikros įstaigos ar subjekto MREL vykdyti skirtų priemonių dalis priklauso neprofesionaliesiems investuotojams, kuriems galbūt nebuvo tinkamai atskleista susijusi rizika, tai savaime galėtų būti sėkmingo pertvarkymo kliūtis. Be to, jei didelė įstaigos ar subjekto MREL vykdyti skirtų priemonių dalis priklauso kitoms įstaigoms ar subjektams, sisteminis nurašymo ar konvertavimo poveikis taip pat galėtų būti sėkmingo pertvarkymo kliūtis. Jei Valdyba nustato, kad dėl tam tikros investuotojų bazės dydžio ir pobūdžio kyla sėkmingo pertvarkymo kliūčių, ji turėtų turėti galimybę rekomenduoti įstaigai ar subjektui tas kliūtis pašalinti; |
(15) |
kad padidintų įstaigų sėkmingo pertvarkymo galimybes, Valdyba turėtų turėti galimybę nustatyti ne tik Reglamente (ES) Nr. 575/2013 nustatytą TLAC minimalų reikalavimą, bet ir konkrečioms G-SII taikomą MREL. Tas konkrečioms įstaigoms taikomas MREL turėtų būti nustatytas, jei TLAC minimalaus reikalavimo nepakanka nuostoliams padengti ir G-SII rekapitalizuoti pagal pasirinktą pertvarkymo strategiją; |
(16) |
nustatydama MREL lygį Valdyba turėtų atsižvelgti į įstaigos ar subjekto sisteminės svarbos mastą ir galimą neigiamą poveikį finansiniam stabilumui, jeigu ji žlugtų. Valdyba turėtų atsižvelgti į poreikį užtikrinti vienodas sąlygas G-SII ir kitoms panašioms sisteminės svarbos įstaigoms ar subjektams dalyvaujančiose valstybėse narėse. Todėl įstaigų ar subjektų, kurie nėra G-SII, tačiau jų sisteminė svarba dalyvaujančiose valstybėse narėse yra panaši į G-SII sisteminę svarbą, MREL neturėtų neproporcingai nukrypti nuo paprastai G-SII nustatomo MREL lygio ir sudėties; |
(17) |
pagal Reglamentą (ES) Nr. 575/2013, įstaigoms ar subjektams, kurie įvardyti kaip pertvarkytini subjektai, MREL turėtų būti taikomas tik konsoliduotu pertvarkytinos grupės lygmeniu. Tai reiškia, kad tam, kad vykdytų MREL, pertvarkytini subjektai turėtų privalėti išleisti reikalavimus atitinkančias priemones ir elementus išorės trečiųjų šalių kreditoriams, kuriems būtų taikoma gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonė tuo atveju, jei pertvarkytino subjekto atžvilgiu būtų pradėta pertvarkymo procedūra; |
(18) |
įstaigos ar subjektai, kurie nėra pertvarkytini subjektai, MREL turėtų vykdyti individualiai. Tų įstaigų ar subjektų nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo poreikius turėtų bendrai patenkinti jų atitinkami pertvarkytini subjektai, tiesiogiai ar netiesiogiai įsigydami tų įstaigų ar subjektų išleistas nuosavų lėšų priemones ir tinkamų įsipareigojimų priemones bei juos nurašydami arba konvertuodami į nuosavybės priemones, kai tos įstaigos ar subjektai nebėra gyvybingi. Todėl MREL, kuris taikomas įstaigoms ar subjektams, kurie nėra pertvarkytini subjektai, turėtų būti taikomas kartu ir nuosekliai su pertvarkytiniems subjektams taikomais reikalavimais. Tai turėtų suteikti Valdybai galimybę pertvarkytiną grupę pertvarkyti nepertvarkant tam tikrų jos patronuojamųjų įmonių ir taip išvengti galimo trikdomojo poveikio rinkai. MREL taikymas įstaigoms ar subjektams, kurie nėra pertvarkytini subjektai, turėtų atitikti pasirinktą pertvarkymo strategiją, ir visų pirma juo neturėtų būti pakeistas įstaigų ar subjektų ir jų pertvarkytinos grupės nuosavybės santykis po to, kai tos įstaigos ar subjektai rekapitalizuojami; |
(19) |
jei ir pertvarkytinas subjektas ar patronuojančioji įmonė ir jų patronuojamosios įmonės yra įsteigti toje pačioje valstybėje narėje ir priklauso tai pačiai pertvarkytinai grupei, Valdyba turėtų turėti galimybę netaikyti MREL, kuris taikomas toms patronuojamosioms įmonėms, kurios nėra pertvarkytini subjektai, arba leisti joms vykdyti MREL įkaitu užtikrintomis garantijomis, kurias patronuojančioji įmonė suteikia patronuojamosioms įmonėms ir kuriomis galima pasinaudoti, jeigu tenkinamos laiko sąlygos, lygiavertės sąlygoms, kuriomis galimas tinkamų įsipareigojimų nurašymas ar konvertavimas. Įkaitas, kuriuo užtikrinama garantija, turėtų būti labai likvidus ir kelti minimalią rinkos ir kredito riziką; |
(20) |
Reglamente (ES) Nr. 575/2013 nustatyta, kad kompetentingos institucijos turi galimybę leisti netaikyti tam tikrų mokumo ir likvidumo reikalavimų kredito įstaigoms, kurias nuolat kontroliuoja centrinė įstaiga (bendradarbiavimo tinklams), jeigu tenkinamos tam tikros konkrečios sąlygos. Kad būtų atsižvelgta į tokių bendradarbiavimo tinklų ypatumus, Valdyba taip pat turėtų turėti galimybę netaikyti MREL, kuris tokioms kredito įstaigoms ir centrinei įstaigai taikomas panašiomis sąlygomis į nustatytąsias Reglamente (ES) Nr. 575/2013, jei kredito įstaigos ir centrinė įstaiga yra įsteigtos toje pačioje valstybėje narėje. Valdyba, vertindama pertvarkymo sąlygas, taip pat turėtų turėti galimybę laikyti kredito įstaigas ir centrinę įstaigą visuma, atsižvelgiant į solidarumo mechanizmo ypatybes. Valdyba turėtų turėti galimybę užtikrinti, kad visa pertvarkytina grupė laikytųsi reikalavimo vykdyti išorinį MREL įvairiais būdais, atsižvelgiant į kiekvienos grupės solidarumo mechanizmo ypatybes, įskaičiuojant tinkamus įsipareigojimus subjektų, kurie, laikantis pertvarkymo plano, Valdybos reikalavimu turi išleisti MREL vykdyti tinkamas priemones už pertvarkytinos grupės ribų; |
(21) |
kompetentingos institucijos, nacionalinės pertvarkymo institucijos ir Valdyba bet kokį TLAC minimalaus reikalavimo ir MREL pažeidimo atvejį turėtų atitinkamai spręsti ir ištaisyti. Atsižvelgiant į tai, kad tų reikalavimų pažeidimas galėtų būti įstaigos ar grupės sėkmingo pertvarkymo kliūtis, turėtų būti sutrumpintos galiojančios sėkmingo pertvarkymo kliūčių šalinimo procedūros, kad visi reikalavimų pažeidimo atvejai būtų sprendžiami racionaliai. Valdyba taip pat turėtų turėti galimybę reikalauti, kad įstaigos ar subjektai pakeistų tinkamų priemonių ir elementų terminų struktūras ir parengtų bei įgyvendintų tų reikalavimų lygių atstatymo planus. Valdyba taip pat turėtų turėti galimybę uždrausti tam tikrus paskirstymus, jei ji mano, kad įstaiga ar subjektas nevykdo jungtinio rezervo reikalavimo pagal Direktyvą 2013/36/ES, vertinant kartu su MREL; |
(22) |
šiuo reglamentu laikomasi pagrindinių teisių ir principų, pripažintų visų pirma Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, pirmiausia teisės į nuosavybę ir laisvės užsiimti verslu, ir jis turi būti taikomas laikantis tų teisių ir principų; |
(23) |
kadangi šio reglamento tikslo, t. y. nustatyti vienodas Sąjungos gaivinimo ir pertvarkymo sistemos taisykles įstaigoms ir subjektams, valstybės narės negali deramai pasiekti, o dėl siūlomo veiksmo masto to tikslo būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali priimti šį reglamentą. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti; |
(24) |
kad būtų suteikta pakankamai laiko pasirengti šio reglamento taikymui, šis reglamentas turėtų būti pradėtas taikyti nuo 2020 m. gruodžio 28 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 806/2014 daliniai pakeitimai
Reglamentas (ES) Nr. 806/2014 iš dalies keičiamas taip:
1) |
3 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
|
2) |
7 straipsnio 3 dalies d punktas pakeičiamas taip:
|
3) |
8 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
10 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
5) |
įterpiamas šis straipsnis: „10a straipsnis Įgaliojimai uždrausti tam tikrus paskirstymus 1. Jei subjektas tenkina jungtinio rezervo reikalavimą, kai jis vertinamas kaip papildantis kiekvieną iš Direktyvos 2013/36/ES 141a straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose nurodytų reikalavimų, tačiau netenkina jungtinio rezervo reikalavimo, kai jis vertinamas kaip papildantis šio reglamento 12d ir 12e straipsniuose nurodytus reikalavimus, apskaičiuojant pagal šio reglamento 12a straipsnio 2 dalies a punktą, Valdyba turi įgaliojimus pagal šio straipsnio 2 ir 3 dalis uždrausti subjektui paskirstyti didesnę nei didžiausią galimą paskirstyti sumą, susijusią su minimaliu nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimu (M-DGPS), apskaičiuotu pagal šio straipsnio 4 dalį, atliekant vieną iš šių veiksmų:
Subjektas, esantis pirmoje pastraipoje nurodytoje padėtyje, nedelsdamas apie tai praneša nacionalinei pertvarkymo institucijai ir Valdybai. 2. Susidarius 1 dalyje nurodytai padėčiai, Valdyba, pasikonsultavusi su kompetentingomis institucijomis, įskaitant, kai taikoma, ECB, be reikalo nedelsdama įvertina, ar reikia pasinaudoti 1 dalyje nurodytais įgaliojimais, atsižvelgdama į visus šiuos elementus:
Tol, kol subjektas yra 1 dalyje nurodytoje padėtyje, Valdyba ne rečiau kaip kartą per mėnesį pakartotinai įvertina, ar reikia pasinaudoti 1 dalyje nurodytais įgaliojimais. 3. Jei Valdyba nustato, kad subjektas vis dar yra 1 dalyje nurodytoje padėtyje praėjus devyniems mėnesiams po subjekto pranešimo apie tokią padėtį dienos, Valdyba, pasikonsultavusi su kompetentingomis institucijomis, įskaitant, kai taikytina, ECB, pasinaudoja 1 dalyje nurodytais įgaliojimais, išskyrus atvejus, kai Valdyba po įvertinimo atlikimo nustato, kad tenkinamos bent dvi iš šių sąlygų:
Jei taikoma pirmoje pastraipoje nurodyta išimtis, Valdyba kompetentingoms institucijoms, įskaitant, kai taikytina, ECB, praneša apie savo sprendimą ir raštu paaiškina savo vertinimo motyvus. Valdyba kas mėnesį pakartotinai įvertina, ar taikoma pirmoje pastraipoje nurodyta išimtis. 4. M-DGPS apskaičiuojama padauginant pagal 5 dalį apskaičiuotą sumą iš pagal 6 dalį nustatyto daugiklio. Dėl bet kurio iš 1 dalies a, b arba c punkte nurodytų veiksmų M-DGPS sumažėja bet kuria suma. 5. Pagal 4 dalį daugintiną sumą sudaro:
6. 4 dalyje nurodytas daugiklis nustatomas taip:
Žemiausia ir aukščiausia kiekvieno jungtinio rezervo reikalavimo kvartilio atkarpa apskaičiuojama taip:
kai „Qn“ = atitinkamo kvartilio eilės numeris.“; |
6) |
12 straipsnis pakeičiamas taip: „12 straipsnis Minimalus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimas 1. Pasikonsultavusi su kompetentingomis institucijomis, įskaitant ECB, Valdyba nustato nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimus, kaip nurodyta 12a–12i straipsniuose, kuriems taikomi nurašymo ir konvertavimo įgaliojimai ir kuriuos visada turi vykdyti subjektai bei grupės, nurodyti 7 straipsnio 2 dalyje, ir subjektai bei grupės, nurodyti 7 straipsnio 4 dalies b punkte ir 5 dalyje, kai tenkinamos šių dalių taikymo sąlygos. 2. 1 dalyje nurodyti subjektai, įskaitant grupėms priklausančius subjektus, dalyvaujančios valstybės narės, kurioje jie įsteigti, nacionalinei pertvarkymo institucijai teikia informaciją, kaip nurodyta Direktyvos 2014/59/ES 45i straipsnio 1, 2 ir 4 dalyse. Nacionalinė pertvarkymo institucija pirmoje pastraipoje nurodytą informaciją nepagrįstai nedelsdama perduoda Valdybai. 3. Rengdamos pertvarkymo planus pagal 9 straipsnį, nacionalinės pertvarkymo institucijos, pasikonsultavusios su kompetentingomis institucijomis, nustato nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimus, kaip nurodyta 12a–12i straipsniuose, kuriems taikomi nurašymo ir konvertavimo įgaliojimai ir kuriuos visada turi vykdyti 7 straipsnio 3 dalyje nurodyti subjektai. Tuo atžvilgiu taikoma 31 straipsnyje nustatyta procedūra. 4. Valdyba atlieka visus šio straipsnio 1 dalyje nurodytus nustatymus tuo pačiu metu, kai rengiami ir prižiūrimi pertvarkymo planai pagal 8 straipsnį. 5. Valdyba savo nustatymo rezultatus teikia nacionalinėms pertvarkymo institucijoms. Nacionalinės pertvarkymo institucijos Valdybos nurodymus įgyvendina laikydamosi 29 straipsnio. Valdyba reikalauja, kad nacionalinės pertvarkymo institucijos patikrintų ir užtikrintų, kad subjektai ir grupės išlaikytų šio straipsnio 1 dalyje nustatytus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimus. 6. Valdyba informuoja ECB ir EBI apie nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimus, kuriuos ji nustatė kiekvienam subjektui ir grupei pagal 1 dalį. 7. Siekiant užtikrinti veiksmingą ir nuoseklų šio straipsnio taikymą, Valdyba paskelbia gaires ir teikia nacionalinėms pertvarkymo institucijoms nurodymus, susijusius su konkrečiomis įstaigomis ar grupėmis. 12a straipsnis Minimalaus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimo taikymas ir apskaičiavimas 1. Valdyba ir nacionalinės pertvarkymo institucijos užtikrina, kad 12 straipsnio 1 ir 3 dalyse nurodyti subjektai visada vykdytų nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimus, kai to iš jų reikalaujama pagal šį straipsnį ir 12b–12i straipsnius ir laikydamiesi tų straipsnių. 2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytas reikalavimas apskaičiuojamas pagal 12d straipsnio 3, 4 arba 6 dalį, priklausomai nuo to, kas taikoma, kaip nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų suma, išreikšta procentine dalimi:
12b straipsnis Minimalaus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimo taikymo išimtis 1. Nepaisant 12a straipsnio, Valdyba 12a straipsnio 1 dalyje nustatyto reikalavimo netaiko padengtomis obligacijomis finansuojamoms hipotekos kredito įstaigoms, kurioms pagal nacionalinę teisę neleidžiama priimti indėlių, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
2. Įstaigos, kurioms netaikomas 12 straipsnio 1 dalyje nustatytas reikalavimas, neįtraukiamos į 12f straipsnio 1 dalyje nurodytą konsoliduotą taikymą. 12c straipsnis Tinkami pertvarkytinų subjektų įsipareigojimai 1. Įsipareigojimai įtraukiami į pertvarkytinų subjektų nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų sumą tik tuo atveju, jei jie tenkina šiuose Reglamento (ES) Nr. 575/2013 straipsniuose nurodytas sąlygas:
Nukrypstant nuo šios dalies pirmos pastraipos, tais atvejais, kai šiame reglamente daroma nuoroda į Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92a arba 92b straipsnio reikalavimus, tų straipsnių tikslais tinkami įsipareigojimai – tinkami įsipareigojimai, kaip apibrėžta to reglamento 72k straipsnyje ir nustatyti pagal to reglamento antros dalies I antraštinės dalies 5a skyrių. 2. Įsipareigojimai, atsirandantys dėl skolos priemonių, kuriose yra įterptųjų išvestinių finansinių priemonių, pavyzdžiui, struktūrizuotų vertybinių popierių, tenkinančių 1 dalies pirmos pastraipos, išskyrus Reglamento (ES) Nr. 575/2013 72a straipsnio 2 dalies l punktą, sąlygas, įtraukiami į nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų sumą tik tuo atveju, jei tenkinama viena iš šių sąlygų:
Pirmoje pastraipoje nurodytoms skolos priemonėms, įskaitant jų įterptąsias išvestines finansines priemones, nėra taikomas joks užskaitos susitarimas ir tokių priemonių vertinimui nėra taikoma Direktyvos 2014/59/ES 49 straipsnio 3 dalis. Į nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų sumą įtraukiama tik ta pirmoje pastraipoje nurodytų įsipareigojimų dalis, kuri atitinka tos pastraipos a punkte nurodytą pagrindinę sumą arba tos pastraipos b punkte nurodytą nustatyto dydžio ar didėjančią sumą. 3. Jei Sąjungoje įsteigtas patronuojamasis subjektas įsipareigojimus išleidžia esamam akcininkui, kuris nepriklauso tai pačiai pertvarkytinai grupei, ir tas patronuojamasis subjektas priklauso tai pačiai pertvarkytinai grupei kaip ir pertvarkytinas subjektas, tie įsipareigojimai įtraukiami į to pertvarkytino subjekto nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų sumą, jei tenkinamos visos toliau nurodytos sąlygos:
4. Nedarant poveikio 12d straipsnio 4 dalyje arba 12e straipsnio 1 dalies a punkte nustatytam minimaliam reikalavimui, Valdyba savo iniciatyva, pasikonsultavusi su nacionaline pertvarkymo institucija, arba remdamasi nacionalinės pertvarkymo institucijos pasiūlymu, užtikrina, kad 12f straipsnyje nurodyto reikalavimo dalį, kuri lygi 8 % visų įsipareigojimų, įskaitant nuosavas lėšas, pertvarkytini subjektai, kurie yra G-SII, arba pertvarkytini subjektai, kuriems taikoma 12d straipsnio 4 ar 5 dalis, vykdytų nuosavomis lėšomis, subordinuotosiomis tinkamomis priemonėmis arba įsipareigojimais, kaip nurodyta šio straipsnio 3 dalyje. Valdyba gali leisti, kad lygį, mažesnį nei 8 % visų įsipareigojimų, įskaitant nuosavas lėšas, bet didesnį už sumą, apskaičiuotą taikant formulę (1-(X1/X2)) × 8 % visų įsipareigojimų, įskaitant nuosavas lėšas, pertvarkytini subjektai, kurie yra G-SII, arba pertvarkytini subjektai, kuriems taikoma 12d straipsnio 4 ar 5 dalis, vykdytų nuosavomis lėšomis, subordinuotosiomis tinkamomis priemonėmis arba įsipareigojimais, kaip nurodyta šio straipsnio 3 dalyje, jei tenkinamos visos Reglamento (ES) Nr. 575/2013 72b straipsnio 3 dalyje nustatytos sąlygos, kai, atsižvelgiant į pagal to reglamento 72b straipsnio 3 dalį galimą sumažinimą:
Pertvarkytinų subjektų, kuriems taikoma 12d straipsnio 4 dalis, atveju, kai taikant šios dalies pirmą pastraipą reikalavimas viršija 27 % bendros rizikos pozicijos sumos, Valdyba atitinkamam pertvarkytinam subjektui apriboja tą 12f straipsnyje nurodyto reikalavimo dalį, kuri turi būti vykdoma nuosavomis lėšomis, subordinuotosiomis tinkamomis priemonėmis arba įsipareigojimais, kaip nurodyta šio straipsnio 3 dalyje, iki 27 % bendros rizikos pozicijos sumos, jei Valdyba įvertino, kad:
Atliekant antroje pastraipoje nurodytą įvertinimą, Valdyba taip pat atsižvelgia į neproporcingo poveikio atitinkamo pertvarkytino subjekto verslo modeliui riziką. Pertvarkytiniems subjektams, kuriems taikoma 12d straipsnio 5 dalis, šios dalies antra pastraipa netaikoma. 5. Pertvarkytinų subjektų, kurie nėra nei G-SII, nei pertvarkytini subjektai, kuriems taikoma 12d straipsnio 4 arba 5 dalis, atveju Valdyba savo iniciatyva, pasikonsultavusi su nacionaline pertvarkymo institucija, arba remdamasi nacionalinės pertvarkymo institucijos pasiūlymu, gali nuspręsti, kad 12f straipsnyje nurodyto reikalavimo dalis, neviršijanti didesnės iš šių sumų – 8 % visų subjekto įsipareigojimų, įskaitant nuosavas lėšas, ir sumos, apskaičiuotos taikant šio straipsnio 7 dalyje nurodytą formulę, būtų vykdoma nuosavomis lėšomis, subordinuotosiomis tinkamomis priemonėmis arba įsipareigojimais, kaip nurodyta šio straipsnio 3 dalyje, jei tenkinamos šios sąlygos:
Jei Valdyba nustato, kad kurioje nors įsipareigojimų klasėje, apimančioje tinkamus įsipareigojimus, įsipareigojimų, kurių atveju nurašymo ir konvertavimo įgaliojimai pagal 27 straipsnio 3 arba 5 dalį netaikomi arba pagrįstai tikimasi, kad jie nebus taikomi, bendra suma sudaro daugiau nei 10 % tos klasės, Valdyba įvertina šios dalies pirmos pastraipos b punkte nurodytą riziką. 6. 4, 5 ir 7 dalių tikslais išvestinių finansinių priemonių įsipareigojimai įtraukiami į bendrus įsipareigojimus remiantis tuo, kad sandorio šalies užskaitos teisės yra visapusiškai pripažintos. Pertvarkytino subjekto nuosavos lėšos, naudojamos jungtinio rezervo reikalavimui vykdyti, yra tinkamos 4, 5 ir 7 dalyse nurodytiems reikalavimams vykdyti. 7. Nukrypstant nuo šio straipsnio 3 dalies, Valdyba gali nuspręsti, kad šio reglamento 12f straipsnyje nurodytą reikalavimą pertvarkytini subjektai, kurie yra G-SII, arba pertvarkytini subjektai, kuriems taikoma šio reglamento 12d straipsnio 4 arba 5 dalis, vykdytų nuosavomis lėšomis, subordinuotosiomis tinkamomis priemonėmis arba įsipareigojimais, kaip nurodyta šio straipsnio 3 dalyje, jei tų nuosavų lėšų, priemonių ir įsipareigojimų suma dėl pertvarkytino subjekto pareigos laikytis jungtinio rezervo reikalavimo, Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92a straipsnyje ir šio reglamento 12d straipsnio 4 dalyje bei 12f straipsnyje nurodytų reikalavimų neviršija didesnės iš šių sumų:
8. Valdyba gali naudotis šio straipsnio 7 dalyje nurodytais įgaliojimais pertvarkytinų subjektų, kurie yra G-SII arba kuriems taikoma 12d straipsnio 4 arba 5 dalis ir kurie atitinka vieną iš šios dalies antroje pastraipoje nustatytų sąlygų, atžvilgiu su sąlyga, kad neviršijama 30 % visų pertvarkytinų subjektų, kurie yra G-SII arba kuriems taikoma 12d straipsnio 4 arba 5 dalis ir kurių atžvilgiu Valdyba nustato 12f straipsnyje nurodytą reikalavimą, bendro skaičiaus. Valdyba atsižvelgia į minėtas sąlygas tokiu būdu:
Pirmoje ir antroje pastraipose nurodytų procentinių dalių tikslais Valdyba suapvalina apskaičiuotą skaičių iki artimiausio sveiko skaičiaus. 9. Pasikonsultavusi su kompetentingomis institucijomis, įskaitant ECB, Valdyba priima 5 ar 7 dalyje nurodytus sprendimus. Priimdama tuos sprendimus, Valdyba taip pat atsižvelgia į:
12d straipsnis Minimalaus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimo nustatymas 1. 12a straipsnio 1 dalyje nurodytą reikalavimą nustato Valdyba, pasikonsultavusi su kompetentingomis institucijomis, įskaitant ECB, remdamasi šiais kriterijais:
2. Jei pertvarkymo plane numatyta, kad turi būti imtasi pertvarkymo veiksmų arba turi būti naudojamasi atitinkamų kapitalo priemonių ir tinkamų įsipareigojimų pagal 21 straipsnį nurašymo ir konvertavimo įgaliojimais, vadovaujantis 8 straipsnio 6 dalyje nurodytu atitinkamu scenarijumi, 12a straipsnio 1 dalyje nurodytas reikalavimas yra lygus sumai, kurios pakanka siekiant užtikrinti, kad:
Jei pertvarkymo plane nustatyta, kad subjektas turi būti likviduojamas taikant įprastinę bankroto procedūrą arba taikant kitas lygiavertes nacionalines procedūras, Valdyba įvertina, ar yra pagrįsta apriboti tam subjektui nustatytą 12a straipsnio 1 dalyje nurodytą reikalavimą, kad tas reikalavimas neviršytų sumos, kurios pakanka nuostoliams padengti pagal pirmos pastraipos a punktą. Atlikdama tokį įvertinimą Valdyba antroje pastraipoje nurodytą apribojimą visų pirma įvertina bet kokio galimo poveikio finansiniam stabilumui ir rizikos plitimui finansų sistemoje požiūriu. 3. Pertvarkytinų subjektų atveju 2 dalies pirmoje pastraipoje nurodyta suma yra tokia:
12a straipsnio 2 dalies a punkto tikslais 12a straipsnio 1 dalyje nurodytas reikalavimas išreiškiamas procentiniu dydžiu kaip suma, apskaičiuota pagal šios dalies pirmos pastraipos a punktą, padalyta iš bendros rizikos pozicijos sumos. 12a straipsnio 2 dalies b punkto tikslais 12a straipsnio 1 dalyje nurodytas reikalavimas išreiškiamas procentiniu dydžiu kaip suma, apskaičiuota pagal šios dalies pirmos pastraipos b punktą, padalyta iš bendro pozicijų mato. Nustatydama individualų reikalavimą, numatytą šios dalies pirmos pastraipos b punkte, Valdyba atsižvelgia į 27 straipsnio 7 dalyje nurodytus reikalavimus. Nustatydama pirmesnėse pastraipose nurodytas rekapitalizavimo sumas, Valdyba:
Valdyba gali padidinti pirmos pastraipos a punkto ii papunktyje nustatytą reikalavimą atitinkama suma, kuri būtina siekiant užtikrinti, kad po pertvarkymo subjektas atitinkamą laikotarpį, kuris neviršija vienų metų, galėtų išlaikyti pakankamą rinkos pasitikėjimą. Kai taikoma šios dalies šešta pastraipa, toje pastraipoje nurodyta suma yra lygi jungtinio rezervo reikalavimui, kuris turi būti taikomas po pertvarkymo priemonių įgyvendinimo, atėmus sumą, nurodytą Direktyvos 2013/36/ES 128 straipsnio 6 punkto a papunktyje. Šios dalies šeštoje pastraipoje nurodyta suma patikslinama ją sumažinant, jei, pasikonsultavusi su kompetentingomis institucijomis, įskaitant ECB, Valdyba nustato, kad būtų realu ir tikėtina, jog mažesnės sumos turi pakakti norint išlaikyti rinkos pasitikėjimą ir užtikrinti, kad įstaiga arba 12 straipsnio 1 dalyje nurodytas subjektas galėtų nuolat vykdyti ypatingos svarbos ekonomines funkcijas ir kad ji arba jis galėtų gauti finansavimą nesinaudojant nepaprastąja viešąja finansine parama, išskyrus įnašus iš Fondo, laikantis 27 straipsnio 7 dalies ir 76 straipsnio 3 dalies, po pertvarkymo strategijos įgyvendinimo. Ta suma patikslinama ją padidinant, jei, pasikonsultavusi su kompetentingomis institucijomis, įskaitant ECB, Valdyba nustato, kad būtina didesnė suma siekiant atitinkamą laikotarpį, kuris neviršija vienų metų, išlaikyti pakankamą rinkos pasitikėjimą ir užtikrinti, kad įstaiga arba subjektas, nurodytas 12 straipsnio 1 dalyje, galėtų nuolat vykdyti ypatingos svarbos ekonomines funkcijas ir kad ji galėtų gauti finansavimą nesinaudodama nepaprastąja viešąja finansine parama, išskyrus įnašus iš Fondo, laikantis 27 straipsnio 7 dalies ir 76 straipsnio 3 dalies. 4. Pertvarkytinų subjektų, kuriems netaikomas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92a straipsnis ir kurie priklauso pertvarkytinai grupei, kurios bendras turtas viršija 100 mlrd. EUR, atveju šio straipsnio 3 dalyje nurodyto reikalavimo lygis turi būti lygus bent:
Nukrypstant nuo 12c straipsnio, šios dalies pirmoje pastraipoje nurodyti pertvarkytini subjektai turi atitikti šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytą reikalavimo lygį, kuris lygus 13,5 %, kai skaičiuojama pagal 12a straipsnio 2 dalies a punktą, ir 5 %, kai skaičiuojama pagal 12a straipsnio 2 dalies b punktą, naudodami nuosavas lėšas, subordinuotąsias tinkamas priemones ar įsipareigojimus, kaip nurodyta šio reglamento 12c straipsnio 3 dalyje. 5. Pertvarkytino subjekto nacionalinei pertvarkymo institucijai paprašius Valdyba šio straipsnio 4 dalyje nustatytus reikalavimus taiko pertvarkytinam subjektui, kuriam netaikomas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92a straipsnis ir kuris priklauso pertvarkytinai grupei, kurios bendras turtas yra mažesnis nei 100 mlrd. EUR, ir kuris, nacionalinės pertvarkymo institucijos vertinimu, savo įsipareigojimų nevykdymo atveju pagrįstai galėtų kelti sisteminę riziką. Priimdama sprendimą pateikti šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytą prašymą, nacionalinė pertvarkymo institucija atsižvelgia į:
Nacionalinės pertvarkymo institucijos prašymo nebuvimas pagal šios dalies pirmą pastraipą nedaro poveikio bet kokiam Valdybos sprendimui pagal 12c straipsnio 5 dalį. 6. Subjektų, kurie patys nėra pertvarkytini subjektai, atveju 2 dalies pirmoje pastraipoje nurodyta suma yra tokia:
12a straipsnio 2 dalies a punkto tikslais 12a straipsnio 1 dalyje nurodytas reikalavimas išreiškiamas procentiniu dydžiu kaip suma, apskaičiuota pagal šios dalies pirmos pastraipos a punktą, padalyta iš bendros rizikos pozicijos sumos. 12a straipsnio 2 dalies b punkto tikslais 12a straipsnio 1 dalyje nurodytas reikalavimas išreiškiamas procentiniu dydžiu kaip suma, apskaičiuota pagal šios dalies pirmos pastraipos b punktą, padalyta iš bendro pozicijų mato. Nustatydama individualų reikalavimą, numatytą šios dalies pirmos pastraipos b punkte, Valdyba atsižvelgia į 27 straipsnio 7 dalyje nurodytus reikalavimus. Nustatydama pirmesnėse pastraipose nurodytas rekapitalizavimo sumas, Valdyba:
Valdyba gali padidinti šios dalies pirmos pastraipos a punkto ii papunktyje nustatytą reikalavimą atitinkama suma, kuri būtina siekiant užtikrinti, kad, pasinaudojus atitinkamų kapitalo priemonių ir tinkamų įsipareigojimų nurašymo arba konvertavimo pagal 21 straipsnį įgaliojimais, subjektas atitinkamą laikotarpį, kuris neviršija vienų metų, galėtų išlaikyti pakankamą rinkos pasitikėjimą. Kai taikoma šios dalies šešta pastraipa, toje pastraipoje nurodyta suma yra lygi jungtinio rezervo reikalavimui, kuris turi būti taikomas po pasinaudojimo šio reglamento 21 straipsnyje nurodytais įgaliojimais arba po pertvarkytinos grupės pertvarkymo, atėmus Direktyvos 2013/36/ES 128 straipsnio 6 punkto a papunktyje nurodytą sumą. Šios dalies šeštoje pastraipoje nurodyta suma patikslinama ją sumažinant, jei, pasikonsultavusi su kompetentingomis institucijomis, įskaitant ECB, Valdyba nustato, kad būtų realu ir tikėtina, jog mažesnės sumos turi pakakti rinkos pasitikėjimui užtikrinti ir užtikrinti, kad įstaiga arba 12 straipsnio 1 dalyje nurodytas subjektas galėtų nuolat vykdyti ypatingos svarbos ekonomines funkcijas ir kad jie finansavimą galėtų gauti nesinaudodami nepaprastąja viešąja finansine parama, išskyrus įnašus iš Fondo, laikantis 27 straipsnio 7 dalies ir 76 straipsnio 3 dalies, po pasinaudojimo 21 straipsnyje nurodytais įgaliojimais arba po pertvarkytinos grupės pertvarkymo. Ta suma patikslinama ją padidinant, jei, pasikonsultavusi su kompetentingomis institucijomis, įskaitant ECB, Valdyba nustato, kad būtina didesnė suma siekiant atitinkamą laikotarpį, kuris neviršija vienų metų, išlaikyti rinkos pasitikėjimą ir užtikrinti, kad įstaiga arba 12 straipsnio 1 dalyje nurodytas subjektas galėtų nuolat vykdyti ypatingos svarbos ekonomines funkcijas ir kad jie finansavimą galėtų gauti nesinaudodami nepaprastąja viešąja finansine parama, išskyrus įnašus iš Fondo, laikantis 27 straipsnio 7 dalies ir 76 straipsnio 3 dalies. 7. Kai Valdyba tikisi, kad tam tikrų klasių tinkamiems įsipareigojimams, kurių atveju pagrįstai tikimasi, kad jiems visiškai ar iš dalies nebus taikoma gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonė pagal 27 straipsnio 5 dalį arba kad jie visi gali būti perduoti gavėjui atliekant dalinį perdavimą, 12a straipsnio 1 dalyje nurodytas reikalavimas vykdomas panaudojant nuosavas lėšas ar kitus tinkamus įsipareigojimus, kurių pakanka:
8. Valdybos sprendime nustatyti minimalų nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimą pagal šį straipsnį nurodomos to sprendimo priežastys, įskaitant visapusišką šio straipsnio 2–7 dalyse nurodytų elementų įvertinimą, ir tą sprendimą Valdyba nepagrįstai nedelsdama peržiūri, kad jame būtų atspindėti visi Direktyvos 2013/36/ES 104a straipsnyje nurodyto reikalavimo lygio pokyčiai. 9. Šio straipsnio 3 ir 6 dalių tikslais kapitalo reikalavimai aiškinami atsižvelgiant į kompetentingos institucijos taikomas pereinamojo laikotarpio nuostatas, nustatytas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 dešimtos dalies I antraštinės dalies 1, 2 ir 4 skyriuose ir nacionalinės teisės aktų nuostatose, kuriomis pasinaudojama tuo reglamentu kompetentingoms institucijoms suteiktomis pasirinkimo galimybėmis. 12e straipsnis Minimalaus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimo nustatymas G-SII pertvarkytiniems subjektams ir Sąjungos reikšmingoms ne ES G-SII patronuojamosioms įmonėms 1. 12a straipsnio 1 dalyje nurodytą reikalavimą, taikomą pertvarkytinam subjektui, kuris yra G-SII arba G-SII dalis, sudaro šie reikalavimai:
2. 12a straipsnio 1 dalyje nurodytą reikalavimą Sąjungos reikšmingai ne ES G-SII patronuojamajai įmonei sudaro:
3. Valdyba nustato papildomą nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimą, nurodytą 1 dalies b punkte ir 2 dalies b punkte, tik:
4. Bet kuriame Valdybos sprendime nustatyti papildomą nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimą pagal šio straipsnio 1 dalies b punktą arba 2 dalies b punktą nurodomos to sprendimo priežastys, įskaitant visapusišką šio straipsnio 3 dalyje nurodytų elementų įvertinimą, ir tą sprendimą Valdyba nepagrįstai nedelsdama peržiūri siekdama jame atspindėti bet kokius Direktyvos 2013/36/ES 104a straipsnyje nurodyto reikalavimo lygio, taikytino pertvarkytinai grupei arba Sąjungos reikšmingoms ne ES G-SII patronuojamosioms įmonėms, pokyčius. 12f straipsnis Minimalaus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimo taikymas pertvarkytiniems subjektams 1. Pertvarkytini subjektai 12c–12e straipsniuose nustatytus reikalavimus turi vykdyti konsoliduotai pertvarkytinos grupės lygmeniu. 2. Valdyba, pasikonsultavusi su grupės lygmens pertvarkymo institucija, jei ta institucija nėra Valdyba, ir konsoliduotos priežiūros institucija nustato 12a straipsnio 1 dalyje nurodytą reikalavimą pertvarkytinam subjektui, įsteigtam dalyvaujančioje valstybėje narėje, konsoliduotu pertvarkytinos grupės lygmeniu, remdamasi 12c–12e straipsniuose nustatytais kriterijais ir tuo, ar pagal pertvarkymo planą grupės trečiosios valstybės patronuojamosios įmonės turi būti pertvarkomos atskirai. 3. 3 straipsnio 1 dalies 24b punkto b papunktyje nustatytų pertvarkytinų grupių atveju Valdyba, atsižvelgdama į solidarumo mechanizmo ir pasirinktos pertvarkymo strategijos ypatybes, nusprendžia, kurie pertvarkytinos grupės subjektai turi laikytis 12d straipsnio 3 ir 4 dalių ir 12e straipsnio 1 dalies, kad būtų užtikrinta, jog visa pertvarkytina grupė laikytųsi šio straipsnio 1 ir 2 dalių, ir kaip tokie subjektai tai turi daryti laikydamiesi pertvarkymo plano. 12g straipsnis Minimalaus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimo taikymas subjektams, kurie patys nėra pertvarkytini subjektai 1. Įstaigos, kurios yra pertvarkytino subjekto arba trečiosios valstybės subjekto patronuojamosios įmonės ir pačios nėra pertvarkytini subjektai, 12d straipsnyje nustatytus reikalavimus turi vykdyti individualiai. Valdyba, pasikonsultavusi su kompetentingomis institucijomis, įskaitant ECB, gali nuspręsti šiame straipsnyje nustatytą reikalavimą taikyti 2 straipsnio b punkte nurodytam subjektui, kuris yra pertvarkytino subjekto patronuojamoji įmonė ir pats nėra pertvarkytinas subjektas. Nukrypstant nuo šios dalies pirmos pastraipos, Sąjungos patronuojančiosios įmonės, kurios pačios nėra pertvarkytini subjektai ir yra trečiųjų valstybių subjektų patronuojamosios įmonės, 12d ir 12e straipsniuose nustatytus reikalavimus turi vykdyti konsoliduotai. Pagal 3 straipsnio 1 dalies 24b punkto b papunktį nustatytų pertvarkytinų grupių atveju tos kredito įstaigos, kurias nuolat kontroliuoja centrinė įstaiga, tačiau kurios pačios nėra pertvarkytini subjektai, centrinė įstaiga, kuri pati nėra pertvarkytinas subjektas, ir visi pertvarkytini subjektai, kuriems netaikomas 12f straipsnio 3 dalyje nurodytas reikalavimas, individualiai užtikrina atitiktį 12d straipsnio 6 daliai. Šioje dalyje nurodytam subjektui taikomas 12a straipsnio 1 dalyje nurodytas reikalavimas, nustatomas remiantis 12d straipsnyje nustatytais reikalavimais. 2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytiems subjektams taikomas 12a straipsnio 1 dalyje nurodytas reikalavimas vykdomas naudojant vieną ar daugiau iš šių priemonių:
3. Valdyba gali leisti 12a straipsnio 1 dalyje nurodytą reikalavimą visapusiškai arba iš dalies vykdyti pertvarkytino subjekto pateikiama garantija, kuri turi tenkinti šias sąlygas:
12h straipsnis Minimalaus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimo netaikymas subjektams, kurie patys nėra pertvarkytini subjektai 1. Valdyba gali leisti pertvarkytino subjekto patronuojamajai įmonei, įsteigtai dalyvaujančioje valstybėje narėje, netaikyti 12g straipsnio, jei:
2. Valdyba gali leisti pertvarkytino subjekto patronuojamajai įmonei, įsteigtai dalyvaujančioje valstybėje narėje, netaikyti 12g straipsnio, jei:
12i straipsnis Reikalavimų netaikymas centrinei įstaigai ir centrinės įstaigos nuolat kontroliuojamoms kredito įstaigoms Valdyba gali leisti centrinei įstaigai arba centrinės įstaigos nuolat kontroliuojamai kredito įstaigai visiškai ar iš dalies netaikyti 12g straipsnio, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
12j straipsnis Minimalaus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimo pažeidimai 1. Visi atvejai, kai pažeidžiamas 12f arba 12g straipsnyje nurodytas minimalus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimas, nagrinėjami remiantis bent vienu iš šių būdų:
Be to, Valdyba arba ECB gali pagal 18 straipsnį atlikti įvertinimą, ar įstaiga žlunga arba galėtų žlugti. 2. Valdyba, dalyvaujančių valstybių narių pertvarkymo institucijos ir kompetentingos institucijos tarpusavyje konsultuojasi, kai naudojasi 1 dalyje nurodytais savo atitinkamais įgaliojimais. 12k straipsnis Pereinamojo laikotarpio ir laikotarpio po pertvarkymo priemonės 1. Nukrypstant nuo 12a straipsnio 1 dalies, Valdyba ir nacionalinės pertvarkymo institucijos nustato atitinkamus pereinamuosius laikotarpius, per kuriuos 12 straipsnio 1 ir 3 dalyse nurodyti subjektai turi užtikrinti atitinkamai 12f arba 12g straipsnyje nustatytų reikalavimų arba reikalavimų, atsirandančių dėl 12c straipsnio 4, 5 arba 7 dalies taikymo, vykdymą. Terminas subjektams pradėti laikytis 12f arba 12g straipsnio reikalavimų arba reikalavimų, atsirandančių dėl 12c straipsnio 4, 5 arba 7 dalies taikymo, yra 2024 m. sausio 1 d. Valdyba nustato tarpinius tikslinius atitinkamai 12f arba 12g straipsnyje nustatytų reikalavimų arba reikalavimų, atsirandančių dėl 12c straipsnio 4, 5 arba 7 dalies taikymo, lygius, kurių 12 straipsnio 1 ir 3 dalyse nurodyti subjektai turi laikytis nuo 2022 m. sausio 1 d. Paprastai, tarpiniais tiksliniais lygiais užtikrinamas linijinis nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų, skirtų reikalavimui vykdyti, formavimas. Valdyba, jei tinkamai pagrįsta ir tikslinga, gali nustatyti pereinamąjį laikotarpį, kuris baigiasi vėliau nei 2024 m. sausio 1 d., remdamasi 7 dalyje nurodytais kriterijais, atsižvelgdama į:
2. Terminas pertvarkytiniems subjektams pradėti laikytis 12d straipsnio 4 arba 5 dalyje nurodytų minimalių reikalavimų lygių yra 2022 m. sausio 1 d. 3. Minimalūs 12d straipsnio 4 ir 5 dalyse nurodytų reikalavimų lygiai netaikomi dvejų metų laikotarpiu po dienos:
4. 12c straipsnio 4 ir 7 dalyse, taip pat, jei taikytina, 12d straipsnio 4 ir 5 dalyse nurodyti reikalavimai netaikomi trejų metų laikotarpiu po dienos, kurią pertvarkytinas subjektas arba grupė, kuriai priklauso pertvarkytinas subjektas, buvo nustatyta kaip esanti G-SII, arba pertvarkytinas subjektas atsiduria 12d straipsnio 4 arba 5 dalyje nurodytoje situacijoje. 5. Nukrypstant nuo 12a straipsnio 1 dalies, Valdyba ir nacionalinės pertvarkymo institucijos nustato atitinkamą pereinamąjį laikotarpį, per kurį subjektai, kuriems buvo pritaikytos pertvarkymo priemonės arba nurašymo ar konvertavimo įgaliojimai pagal 21 straipsnį, turi užtikrinti atitinkamai 12f arba 12g straipsnyje nustatytų reikalavimų arba reikalavimų, atsirandančių dėl 12c straipsnio 4, 5 arba 7 dalies taikymo, vykdymą. 6. 1–5 dalių tikslais Valdyba ir nacionalinės pertvarkymo institucijos subjektui praneša apie planuojamą minimalų nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimą kiekvienam pereinamojo laikotarpio 12 mėnesių laikotarpiui, siekiant palengvinti laipsnišką jo nuostolių padengimo ir rekapitalizavimo pajėgumų suformavimą. Pereinamojo laikotarpio pabaigoje minimalus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimas turi būti lygus atitinkamai pagal 12c straipsnio 4, 5 arba 7 dalį, 12d straipsnio 4 arba 5 dalis, 12f arba 12g straipsnį nustatytai sumai. 7. Nustatydama pereinamuosius laikotarpius, Valdyba atsižvelgia į:
8. Atsižvelgiant į 1 dalį, Valdybai nekliudoma vėliau peržiūrėti pereinamąjį laikotarpį arba bet kokį planuojamą minimalų nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimą, apie kurį pranešta pagal 6 dalį. (*1) 2002 m. birželio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/47/EB dėl susitarimų dėl finansinio įkaito (OL L 168, 2002 6 27, p. 43).“;" |
7) |
16 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
8) |
18 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
9) |
20 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
10) |
21 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
11) |
27 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
12) |
31 straipsnio 2 dalyje žodžiai „45 straipsnio 9–13 dalyse“ pakeičiami žodžiais „45h straipsnyje“; |
13) |
32 straipsnio 1 dalyje skaičius „12“ pakeičiamas fraze „12–12k“. |
2 straipsnis
Įsigaliojimas
1. Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
2. Šis reglamentas taikomas nuo 2020 m. gruodžio 28 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. gegužės 20 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
A. TAJANI
Tarybos vardu
Pirmininkas
G. CIAMBA
(1) OL C 34, 2018 1 31, p. 17.
(2) OL C 209, 2017 6 30, p. 36.
(3) 2019 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas.
(4) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema ir iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 82/891/EEB, direktyvos 2001/24/EB, 2002/47/EB, 2004/25/EB, 2005/56/EB, 2007/36/EB, 2011/35/ES, 2012/30/ES bei 2013/36/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1093/2010 bei (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 190).
(5) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013 6 27, p. 1).
(6) 2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 225, 2014 7 30, p. 1).
(7) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013 6 27, p. 338).
(8) 2016 m. kovo 23 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1075, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES dėl techninių reguliavimo standartų, kuriais nustatomas gaivinimo planų, pertvarkymo planų ir grupių pertvarkymo planų turinys, minimalūs kriterijai, kuriuos kompetentinga institucija turi įvertinti nagrinėdama gaivinimo planus ir grupių gaivinimo planus, grupių finansinės paramos sąlygos, reikalavimai nepriklausomiems vertintojams, nurašymo ir konvertavimo įgaliojimų pripažinimas sutartyse, pranešimo reikalavimų ir pranešimo apie sustabdymą procedūros bei turinys ir pertvarkymo kolegijų veiklos funkcijos (OL L 184, 2016 7 8, p. 1).